Читать книгу Хозяин собаки - Брюс Кэмерон - Страница 6
Книга первая
4
ОглавлениеВолки видели добычу, жмущуюся к камням, и жаждали вонзить в нее зубы. Запах оленьей крови, исходящий от человека, распалял их все сильнее, однако инстинкт подсказывал: загнанный зверь может быть смертельно опасен. Впрочем, странный зверь, несмотря на размеры, покорно ожидал своей участи. Почему он не бежит, не кричит, не защищается? Волки фыркали от досады.
В отличие от своих спутников, волчица сомневалась, что укрывшееся за камнями существо – подходящая добыча. Что-то отличало его от других. Да и мясо оленя досталось волкам именно из его рук.
Донесся звук. Волчица резко обернулась и прислушалась, дергая ушами. Выкрик – там, ниже по течению.
– Идем же, Урс, – раздался звонкий девичий голос.
На миг волки застыли в нерешительности, но, когда из-за пригорка показались молодой мужчина и девушка, они неслышно скрылись из виду.
– Вот мы и здесь! – воскликнула девушка.
Из своего укрытия Сайлекс хорошо видел ее большие выразительные глаза. На вид ей было около шестнадцати. Больше всего Сайлекса поразили волосы девушки, переплетенные хитрым образом. Женщины его народа не носили таких причесок.
Мужчина выглядел на несколько лет старше девушки и был выше ее. Более того, он был выше всех людей, которых знал Сайлекс. У него была черная густая борода, в отличие от Сайлекса, щеки которого покрывала редкая поросль.
Короткая набедренная повязка Сайлекса не стесняла движений и была сработана из лисьих шкур: Волколюди, как и волки, охотились на лис, однако, в отличие от своих покровителей, не разрывали зверьков на мелкие кусочки, а аккуратно снимали с них шкуру. Незнакомцы же носили одеяния из выделанной кожи длиной чуть ли не до колен и с разрезами по бокам.
Сайлекс поспешил броситься на землю и притаиться за камнями. Сородичи не отваживались заходить так далеко вверх по течению. Из какого же племени незнакомцы? Орда? Если они из Орды, ему грозит опасность. Впрочем, хотя дикари из Орды и разгуливают, где им вздумается, они не ходят по двое, а их женщины всегда остаются в долине у реки.
Сайлекс потянулся к копью. Если они из Орды, придется их убить.
– И как тебе удалось найти такое место? – притворно-суровым тоном поинтересовался мужчина, которого звали Урс.
– Я его не искала: оно ведь не терялось, – пошутила Калли, подставив лицо солнцу.
– Калли Умбра! – с укоризной покачал головой мужчина, назвав девушку ее полным именем. Сородичи считали, что стоят выше других людей, и не в последнюю очередь потому, что их традиции наречения имен были весьма незаурядными. Когда ребенку исполнялось три года, самая старая женщина в роду складывала о нем легенду, с которой ребенок вступал во взрослую жизнь. Легенда заканчивалась пространным наречением, после чего ребенку давали имя, отражающее суть легенды. Полное имя Калли – Калли Умбра – означало «та, чьи мысли окутаны мглой и туманом». Так нарекла Калли ее бабушка, с намеком на известную всему племени прихотливость суждений девочки.
– Тебе нельзя сюда заходить. То есть нам нельзя сюда заходить, – выговаривал девушке Урс. – Это дикие земли.
Легенда об Урсе гласила, что мальчик развивался быстрее своих ровесников, в росте не уступая мальчикам постарше, и однажды станет таким же крупным и сильным, как пещерный медведь. Урс действительно был долговязый, но ему не помешало бы нарастить немного мяса. Хотя его полное имя было Урсус Колоссус, все звали парня просто Урс.
– Я ослушалась запрета, – добродушно согласилась Калли. – Теперь твоя очередь.
– Я нарушил запрет уже тем, что пришел сюда, – огрызнулся Урс, но игривая улыбка, свойственная каждому мужчине, когда он любезничает с женщиной, не сходила с его лица.
– Я про другой запрет. – Лукаво поигрывая глазами, Калли шагнула к Урсу.
– Какой? – хрипло переспросил Урс. В его голосе не осталось и следа от прежней игривости.
Сайлекс напряженно думал. Выпрыгнув из укрытия, он, пожалуй, застигнет незнакомцев врасплох и успеет добраться до ручья. Однако мужчина, судя по всему, охотник… Лучше подождать, покуда они сами не уйдут отсюда.
Если, конечно, его не обнаружат. Тогда укрытие, надежно защищавшее от волков, окажется ловушкой. Значит, выпрыгнуть из укрытия и вонзить копье охотнику в спину? Женщина наверняка сразу же убежит, и преследовать ее Сайлекс не собирался. Он прицелился в точку между лопатками охотника – нанесенная туда рана будет смертельной.
– Не хочешь сказать мне то, чего не следует говорить? – вкрадчивым шепотом спросила Калли.
Урс смотрел на нее во все глаза. Его руки шевельнулись, словно готовились обвить стан девушки.
– Нет? – шаловливо спросила Калли. – Значит, я ошиблась.
Танцующей походкой она отошла в сторону, но Урс пошел за ней следом.
– Ты преследуешь меня, большой медведь? – шутливо возмутилась Калли.
– Калли, я…
Должно быть, Урс не раз проговаривал про себя слова, что готовы были сорваться с его губ, однако не осмеливался произнести их вслух.
– Хочу. Я хочу сказать, что люблю тебя.
Калли в восторге всплеснула руками.
– Урс! И я люблю тебя. Почему ты раньше молчал?
Урс не ответил. Калли протянула к нему руки, и они поцеловались, стоя под яркими лучами солнца.
Вряд ли они из Орды, решил Сайлекс. Те ведут себя совсем иначе. Должно быть, это Сородичи. А нарушенный запрет, о котором шла речь, – это запрет покидать территорию племени.
Волколюди избегали Сородичей, опасаясь, как бы встреча не переросла в стычку. Может, напасть на мужчину, пока он, ничего не подозревая, обнимает девушку?
Волк сидел бы и выжидал, решил Сайлекс. И он стал выжидать.
– Что с нами будет, Урс? – спросила Калли.
– Не знаю, – ответил Урс, покачав головой.
– Это не ответ! – возразила Калли.
– Совет женщин…
– Нет! – перебила его Калли.
Урс раздраженно вздохнул.
– Совет женщин решает, кому и на ком жениться, – обреченно вымолвил он.
– Да, конечно, – нетерпеливо согласилась Калли. – Но родители могут договориться между собой и вынести свое решение на суд женщин. Моя мать замолвит за меня слово. Что ей сказать?
– Моя мать давно умерла, и за меня решит совет женщин, – ответил Урс. – Женщины выберут мне жену.
Калли окинула его оценивающим взглядом.
– Ты смелый. Ты не боишься женщин, – помолчав, сказала она.
– Конечно, не боюсь, – огрызнулся Урс.
Его реакция позабавила Калли.
– Тогда скажи, что мы всегда будем вместе. Всегда.
Урс слегка расслабил плечи, словно после мощного броска, когда копье уже в полете и остается лишь следить за его траекторией.
– Мы всегда будем вместе, – послушно повторил он.
– Мы поженимся, – сказала Калли.
– Ох, Калли…
– Урс, я ждала этого всю жизнь! Пообещай мне.
– Если Альби узнает, что мы связали себя обещанием, она ни перед чем не остановится, чтобы разлучить нас.
Калли задумалась.
– Хоть Альби и Старейшина, не ей решать за всех. Это она должна исполнять волю совета, а не наоборот.
– Я заметил обратное, – сухо бросил Урс.
Калли сжала кулаки.
– И вообще, при чем тут совет? Если мужчина и женщина хотят стать мужем и женой, это их личное дело!
– Глупости говоришь.
– Почему совет женщин вмешивается в нашу жизнь? Когда я стану Старейшиной, каждая сможет сама выбирать себе мужа.
– Когда ты станешь Старейшиной? – со смехом повторил Урс.
– Я не шучу, – взвилась Калли.
– Не сомневаюсь.
– Тогда скажи. Скажи, что мы поженимся, – потребовала Калли.
– Ох, Калли…
– Пожалуйста, Урс!
Урс с любовью посмотрел на девушку и нежно улыбнулся.
– Хорошо. Мы поженимся, Калли. Я люблю тебя.
Звук поцелуя. Сайлексу уже надоело прятаться.
– Урс?
– Что?
– Ты знаешь, что делают мужчина и женщина, когда остаются наедине?
Урс оторопел, затем отстранился и заглянул Калли в глаза. Та лукаво сощурилась.
– Конечно, знаю, – ответил он.
– Неужели? Ты, наверное, бывал у вдов? – нараспев спросила Калли.
– Что? Нет, не бывал.
– Ну, тогда ладно. Просто ты ответил с таким знанием дела…
– Я не ребенок, Калли. Я охотник. Я ношу копье.
– И умеешь обращаться со своим копьем? – шепнула Калли.
Сайлекс поморщился: просто поразительно, что два человека могут так долго толковать ни о чем. Уж лучше погибнуть в стычке, чем сидеть здесь и выслушивать их болтовню.
– Умею, – ответил Урс.
– Еще бы. – Рука Калли скользнула под набедренную повязку Урса.
– Калли, – простонал он.
– Так чем, говоришь, они занимаются, охотник? И разве для этого не подходит мягкая, согретая солнцем трава?
Скуку Сайлекса как рукой сняло. Урс и Калли, тяжело дыша, сбросили одежды. Вскоре, к большому удивлению Сайлекса, они улеглись на траве лицом к лицу, и их тела сплелись воедино. Волколюди подражали любовным повадкам волков, и то, что сейчас происходило перед глазами у Сайлекса, казалось ему противоестественным.
Через некоторое время он решил, что пора бежать: незнакомцам не до него.
Сайлекс выскочил из-за валунов и бросился бежать. Урс закричал и кинулся в погоню. Проворный быстроногий Сайлекс пустился во всю прыть, петляя из стороны в сторону.