Читать книгу The Valleys of Tirol: Their traditions and customs and how to visit them - Busk Rachel Harriette - Страница 5
CHAPTER IV.
NORTH TIROL – UNTERINNTHAL (RIGHT INN-BANK).
(ZILLERTHAL CUSTOMS. – THE WILDSCHÖNAU.)
ОглавлениеDeep secret springs lie buried in man’s heart,
Which Nature’s varied aspect works at will;
Whether bright hues or shadows she impart,
Or fragrant odours from her breath distil,
Or the clear air with sounds melodious fill;
She speaks a language with instruction fraught,
And Art from Nature steals her mimic skill,
Whose birds, whose rills, whose sighing winds first taught
That sound can charm the soul, and rouse each noble thought.
Lady Charlotte Bury.
We had parted from the Zillerthal, and had once more taken our places in the railway carriage at Jenbach for a short stage to reach Kundl,56 as a base of operations for visiting the Wildschönau, as well as the country on the other side of the Inn. The entry was effected with the haste usual at small stations, where the advent of a traveller, much more of a party of tourists, is an exceptional event. The adjustment of our bags and rugs was greatly facilitated by the assistance of the only occupant of the compartment into which we were thrust; and when we had settled down and expressed our thanks for his urbanity, I observed that he eyed us with an amused but not unpleasant scrutiny. At last his curiosity overcame his reticence. ‘I have frequent occasion to travel this way to Munich and Vienna,’ he said, ‘and I do not remember ever to have fallen in with any strangers starting from Jenbach.’
The conversation so opened soon revealed that our new friend, though spending most of his time in the Bavarian and Austrian capitals, nevertheless retained all a mountaineer’s fondness for the Tirolese land, which had given him birth some seventy years before. He was greatly interested in our exploration of the Zillerthal, but much annoyed that we were leaving instead of entering it; had it been the other way, he said, he would have afforded us an acquaintance with local customs such as, he was sure, no other part of Europe could outvie. I assured him I had been disappointed at not coming across them during our brief visit, but fully hoped on some future occasion to have better success. He warmly recommended me not to omit the attempt, and for my encouragement cited a local adage testifying to the attractions of the valley —
He was interesting us much in his vividly-coloured sketches of peasant life, when the train came to a stand; the guard shouted ‘Kundl,’ and we were forced to part. He gave us an address in Munich, however, where we were afterwards fortunate enough to find him; and he then gave me some precious particulars, which I was not slow to garner.
He seemed to know the people well, having lived much among them in his younger days, and claimed for them – perhaps with some little partiality – the character of being industrious, temperate, moral, and straightforward, even above the other dwellers in Tirol; and no less, of being physically the finest race. Their pure bracing mountain air, the severe struggle which nature wages with them in their cultivation of the fruits of the soil, and the hardy athletic pursuits with which they vary their round of agricultural labour, tend to maintain and ever invigorate this original stock of healthfulness. Their athletic games are indeed an institution to which they owe much, and which they keep up with a devotion only second to that with which they cultivate their religious observances. Every national and social festival is celebrated with these games. The favourite is the scheibenschiessen, or shooting at a mark, for accuracy in which they are celebrated in common with the inhabitants of all other districts of the country, but are beaten by none; their stutze (short-barrelled rifle) they regard more in the light of a friend and companion than a weapon, and dignify it with the household name of the bread-winner. Wrestling is another favourite sport; to be the champion wrestler of the hamlet is a distinction which no inhabitant of the Zillerthal would barter for gold. The best ‘Haggler,’ ‘Mairraffer,’ and ‘Roblar’ – three denominations of wrestlers – are regarded somewhat in the light of a superior order of persons, and command universal respect. In wilder times, it is true, this ran into abuse; and some who had attained excellence in an art so dangerous when misapplied betook themselves to a life of violence and freebooting; but this has entirely passed away now, and anything like a highway robbery is unheard of. The most chivalrous rules guard the decorum of the game, which every bystander feels it a point of honour to maintain; the use even of the stossring, a stout metal ring for the little finger, by which a telling and sometimes disfiguring blow may be given by a dexterous hand, is discouraged. It is still worn, however, and prized more than as a mere ornament – as a challenge of the wearer’s power to wield it if he choose, or if provoked to show his prowess. Running in races – which, I know not why, they call springen– obtains favour at some seasons of the year. At bowls and skittles, too, they are famous hands; and in their passion for the games have originated a number of fantastic stories of how the fairies and wild men of the woods indulge in them too. Many a herdsman, on his long and solitary watch upon the distant heights, gives to the noises of nature which he has heard, but could not account for, an origin which lives in the imagination of those to whom he recounts it on his return home; and his fancies are recorded as actual events. But that the spirits play at skittles, and with gold and silver balls, is further confirmed by peasants who have lost their way in mists and snow-storms, and whose troubled dreams have made pleasant stories. One of these, travelling with his pedlar’s pack, sought refuge from the night air in the ruined castle of Starkenberg, the proud stronghold of a feudal family, second only in importance to the Rottenburgers, and equally brought low by Friedrich mit der leeren Tasche. The pedlar was a bold wrestler, and felt no fear of the airy haunters of ruined castles. He made a pillow of his pack, and laid him down to sleep as cosily as if at home, in the long dank grass; nevertheless, when the clock of the distant village church – to whose striking he had been listening hour by hour with joy, as an earnest that by the morning light he would know how to follow its guiding to the inhabited locality it denoted – sang out the hour of midnight, twelve figures in ancient armour stalked into the hall, and set themselves to play at bowls, for which they were served with skulls. The pedlar was a famous player, and nothing daunted, took up a skull, and set himself to play against them, and beat them all; then there was a shout of joy, such as mortal ears had never heard, and the twelve spirits declared they were released. Scarcely had they disappeared, when ten more spirits, whom the pedlar concluded like the last to be retainers of the mighty Starkenberger of old, entered by different doors, which they carefully locked behind them, and then bringing our hero the keys, begged him to open the doors each with the right one. The pedlar was a shrewd fellow; and though doors, keys, and spirits were each alike of their kind, his observation had been so accurate that he opened each with the right key without hesitation, whereupon the ten spirits declared themselves released too. Then came in the Evil One, furious with the pedlar, who was setting free all his captives, and swore he would have him in their stead. But the pedlar demanded fair play, and offered to stake his freedom on a game with his Arch-Impiety. The pedlar won, and the demon withdrew in ignominy; but the released spirits came round their deliverer, and loaded him with as much gold and valuable spoil as he could carry.
This story seemed to me to belong to a class not unfrequently met with, but yet differing from the ordinary run of legends on this subject, inasmuch as the spirits, who were generally believed to be bound to earth in penance, were released by no act of Christian virtue, and without any appeal to faith; and I could not help asking my old friend if he did not think this very active clever pedlar might have been one of those who according to his own version had indulged in freebooting tendencies, and that having with a true Zillerthaler’s tendencies pined to return to his native valley, he had invented the tale to account for his accession of fortune, and the nature of his possessions. I think my friend was a little piqued at my unmasking his hero, but he allowed it was not an improbable solution for the origin of some similar tales.
Prizes, he went on to tell me, are often set up for excellence in these games, which are cherished as marks of honour, without any reference to their intrinsic value. And so jealously is every distinction guarded, that a youth may not wear a feather or the sprig of rosemary, bestowed by a beloved hand, in his jaunty hat, unless he is capable of proving his right to it by his pluck and muscular development.
Dancing is another favourite recreation, and is pursued with a zest which makes it a healthful and useful exercise too. The Schnodahüpfl and the Hosennagler are as dear to the Zillerthaler as the Bolera to the Andalusian or the Jota to the Aragonese; like the Spanish Seguidillas, too, the Zillerthalers accompany their dance with sprightly songs, which are often directed to inciting each other not to flag.
Another amusement, in which they have a certain similarity with Spaniards, is cow-fighting. But it is not a mere sport, and cruelty is as much avoided as possible, for the beasts are made to fight only with each other, and only their natural weapons – each other’s horns – are brought against them. The victorious cow is not only the glory and darling of her owner, who loads her with garlands and caresses; but the fight serves to ascertain the hardy capacity of the animals as leaders of the herd, an office which is no sinecure, when they have to make their way to and from steep pastures difficult of access.58 Ram and goat fights are also held in the same way, and with the same object.
The chief occasions for exercising these pastimes are the village festivals, the Kirchtag, or anniversary of the Church consecration, the Carnival season, weddings and baptisms, and the opening of the season for the Scheibenschiessen; also the days of pilgrimages to various popular shrines; and the Primizen and Sekundizen– the first Mass of their pastors, and its fiftieth anniversary – general festivals all over Tirol.
A season of great enjoyment is the Carnival, which with them begins at the Epiphany. Their great delight then is to go out in the dusk of evening, when work is over, disguised in various fantastic dresses, and making their way round from house to house, set the inmates guessing who they can be. As they are very clever in arranging all the accessories of their assumed character, changing their voice and mien, each visit is the occasion of the most laughable mistakes. In the towns, the Carnival procession is generally got up with no little taste and artistic skill. The arch-buffoon goes on ahead, a loud and merry jingle of bells announcing his advent at every movement of the horse he bestrides, collects the people out of every house. Then follow, also mounted, a train of maskers, Turks, soldiers, gipsies, pirates; and if there happen to be among them anyone representing a judge or authority of any sort, he is always placed at the head of the tribe. In the evening, their perambulations over, they assemble in the inn, where the acknowledged wag of the locality reads a humorous diatribe, which touches on all the follies and events, that can be anyhow made to wear a ridiculous aspect, of the past year.
Christmas – here called Christnacht as well as Weihnacht– is observed (as all over the country, but especially here) by dispensing the Kloubabrod, a kind of dough cake, stuffed with sliced pears, almonds, nuts, and preserved fruits. The making of this is a particular item in the education of a Zillerthaler maiden, who has a special interest in it, inasmuch as the one she prepares for the household must have the first cut in it made by her betrothed, who at the same time gives her some little token of his affection in return. Speaking of Christmas customs reminded my informant of an olden custom in Brixen, that the Bishop should make presents of fish to his retainers. This fish was brought from the Garda-see, and the Graf of Tirol and the Prince-bishop of Trent were wont to let it pass toll-free through their dominions. A curious letter is extant, written by Bishop Rötel, ‘an sambstag nach Stæ. Barbaræ, 1444,’ courteously enforcing this privilege.
The Sternsingen is a favourite way of keeping the Epiphany in many parts of the country. Three youths, one of them with his face blackened, and all dressed to represent the three kings, go about singing from homestead to homestead; and in some places there is a Herod ready to greet them from the window with riming answers to their verses, of which the following is a specimen: it is the address of the first king —
König Kaspar bin ich gennant
Komm daher aus Morgenland
Komm daher in grosser Eil
Vierzehn Tag, fünftausend Meil.
Melchores tritt du herein.59
Melchior, thus appealed to, stands forward and sings his lay; and then Balthazar; and then the three join in a chorus, in which certain hints are given that as they come from so far some refreshment would be acceptable; upon which the friendly peasant-wife calls them in, and regales them with cakes she has prepared ready for the purpose, and sends them on their mountain-way rejoicing. Possibly some such custom may have given rise to the institution of our ‘Twelfth-cake.’ In the Œtzthal they go about with the greeting, ‘Gelobt sei Jesus Christus zur Gömacht.’60 Another Tirolean custom connected with Epiphany was the blessing of the stalls of the cattle on the eve, in memory of the stable in which the Wise Men found the Holy Family.
Their wedding fêtes seem to be among the most curious of all their customs. My friend gave me a detailed account of one, between two families of the better class of peasants, which he had attended some years back; and he believed they were little changed since. It is regarded as an occasion of great importance; and as soon as the banns had been asked in church, the bridegroom went round with a chosen friend styled a Hochzeitsbitter, to invite friends and relations to the marriage. The night before the wedding (for which throughout Tirol a Thursday is chosen, except in the Iselthal, where a preference for Monday prevails), there was a great dance at the house of the bride, who from the moment the banns have been asked is popularly called the Kanzel-Braut. ‘Rather, I should say,’ he pursued, ‘it was in the barn; for though a large cottage, there was no room that would contain the numbers of merry couples who flocked in, and even the barn was so crowded, that the dancers could but make their way with difficulty, and were continually tumbling over one another; but it was a merry night, for all were in their local costume, and the pine-wood torches shed a strange and festive glare over them. The next morning all were assembled betimes. It was a bitterly cold day, but the snow-storm was eagerly hailed, as it is reckoned a token that the newly-wedded pair will be rich; we met first at the bride’s house for what they called the Morgensuppe, a rough sort of hearty breakfast of roast meat, white bread, and sausages; and while the elder guests were discussing it, many were hard at work again dancing, and the young girls of the village were dressing up the bride – one of the adornments de rigueur being a knot of streamers of scarlet leather trimmed with gold lace, and blue arm-bands and hat-ribbons; these streamers are thought by the simple people to be a cure for goitres, and are frequently bound round them with that idea. At ten o’clock the first church bell rang, when all the guests hastily assembled round the table, and drank the health of the happy pair in a bowl from which they had first drank. Then they ranged themselves into a procession, and marched towards the church, the musicians leading the way. The nearest friends of the bridal pair were styled “train-bearers,” and formed a sort of guard of honour round the bride, walking bare-headed, their hats, tastily wreathed with flowers, in their hands. The priest of the village walked by the bride on one side, her parents on the other. She wore a wreath of rosemary – a plant greatly prized here, as among the people of Spain and Italy, and considered typical of the Blessed Virgin’s purity – in her hair; her holiday dress was confined by a girdle, and she held her rosary in her hand. The bridegroom was almost as showily dressed, and wore a crown of silver wire; beside him walked another priest, and behind them came the host of the village inn, a worthy who holds a kind of patriarchal position in our villages. He is always one of the most important men of the place, generally owns the largest holding of land, and drives one or two little trades besides attending to the welfare of his guests. But more than this, he is for the most part a man of upright character and pleasant disposition, and is often called to act as adviser and umpire in rural complications.
‘The procession was closed by the friends and neighbours, walking two and two, husband and wife together; and the church bells rang merrily through the valley as it passed along.
‘The ceremonial in the church was accompanied with the best music the locality could afford, the best singers from the neighbouring choirs lending their voices. To add to the solemnity of the occasion, lighted tapers were held by the bridal party at the Elevation; and it was amusing to observe how the young people shunned a candle that did not burn brightly, as that is held to be an omen of not getting married within the year. At the close of the function, the priest handed round to them the Johannissegen, a cup of spiced wine mixed with water, which he had previously blessed, probably so called in memory of the miracle at the wedding-feast recorded in the Gospel of that Apostle.
‘The band then struck up its most jocund air, and full of mirth the gladsome party wended their way to the inn. After a light repast and a short dance, and a blithesome Trutzlied, they passed on, according to custom, to the next, and so on to all the inns within a radius of a few miles. This absorbed about three or four hours; and then came the real wedding banquet, which was a very solid and long affair – in fact, I think fresh dishes were being brought in one after another for three or four hours more. Even in this there was a memory of the Gospel narrative, for in token of their joy they keep for the occasion a fatted calf, the whole of which is served up joint by joint, not omitting the head; this was preceded by soup, and followed by a second course of sweet dumplings, with fruit and the inevitable pickled cabbage, which on this day is dignified with the title of Ehrenkraut
56
This excursion was made on occasion of a different journey from that mentioned in Chapter i. Of course, if taken on the way from Kufstein to Innsbruck, you would take the Wildschönau before the Zillerthal.
57
Whoever comes into the Zillerthal is sure to visit it a second time.
58
In the Vintschgau (see infra) the leading cow has the title of Proglerin, from the dialectic word proglen, to carry one’s head high. She wears also the most resounding bell.
59
‘Kaspar my name: from the East I came: I came thence with great speed: five thousand miles in fourteen days: Melchior, step in.’ Zingerle gives a version of the whole set of rimes.
60
See Sitten Bräuche u. Meinungen des Tiroler Volks, p. 81.