Читать книгу Travels in Southern Europe and the Levant, 1810-1817 - C. R. Cockerell - Страница 8
CHAPTER III
ОглавлениеCONSTANTINOPLE CONTINUED—DANGERS OF SKETCHING—TURKISH ARCHITECTURE—A TURKISH ACQUAINTANCE—SOCIETY IN CONSTANTINOPLE—VISIT TO THE PRINCES' ISLANDS.
Cockerell's mother had wished him to take out an English manservant with him, but the common sense of the rest of the family had overruled this scheme. He writes, therefore, speaking of a man he had engaged at Constantinople:
"As a servant I think Dimitri will suit me very well. He is well informed, willing, and civil, knows all the countries I propose to visit, is not extravagant, and does not seem afraid of danger. I must confess he is very small, but so much the more is he subject to my fist. The wages he asks are enormous—60l. a year—but I think I shall get him for 45l. or 50l., and at that figure it will, I think, be worth while to engage him; at any rate, he will be better than such an English lubber as my mother proposed I should take, who would have cost me more and have been of no use. I find I am living now for rather over 7s. 6d. a day, servant included. Everything is at least as dear as in London.
The drawings I told you of are finished, and I am now doing a set of palaces, serais, &c., but the difficulty and really the danger I have had to incur to do them you would not believe. As for insult, a Christian has always to put up with that. Perhaps the Turks, pressed as they are by the Russians, were never in a more sensitive or inflammatory condition than at present, nor the country under less discipline and order. In consequence they are more insolent to, and more suspicious of foreigners than usual. The other day I was in the upper part of a shop making some memoranda of a curious fountain while my servant waited below in a coffee-house. He assured me that no less than forty Turks came in, one after another, to ask who was that infidel, and what he might be doing there. Again, I offered some bostangis from five to ten piastres to admit me into a kiosk of the Grand Signors, now never used. The poor men trembled at the risk, but they took us, and we were obliged to steal along as they did, more as if we were going to commit a burglary than visit a deserted palace.
As we were rowing to it we saw a soldier armed at all points, with his arms bare—a savage figure—rowing by the Greek and Armenian houses at the water's edge. My servant knew his occupation well. He was searching after some open door through which he could get into a house, and, if he found the master of it, he would demand a hundred or two piastres, saying he had occasion for the money as he was going to the wars. The poor man would have had to submit; to kill such a robber, even if he could, would be to incur the vengeance of all his regiment, with the risk of getting his house and half the neighbourhood burnt down. The Greek tavern-keepers dare not open their doors now, for these scoundrels swagger in and eat and drink and refuse to pay. The Turks themselves, however, are enthusiastic about the army. I saw the other day, as a colonel of one of the regiments was passing through Tophana, the people rushing forward to bless him, and kissing the hem of his garment. They like fighting and, I may add, blood, and cruelties to their fellow-men; although to animals they are remarkably humane. The number of people with slit or otherwise injured noses is a thing one cannot help remarking. The other day I saw one man who had patched his, which was still unhealed, with cotton, and he was fanning away the flies from it. When I walked up to the gate of the Seraglio to see the five tails[11] hanging up, there was the block of stone on which the heads of offenders are put, and the blood still there.
To architecture in the highest sense, viz. elegant construction in stone, the Turks have no pretension. The mosques are always copies of Santa Sophia with trifling variations, and have no claim to originality. The bazaars are large buildings, but hardly architectural. The imarets, or hospitals, are next in size (there are about fifty of them in Constantinople, in which D'Ohson says 30,000 people daily are fed), but neither have they anything artistic about them.
The aqueducts, finally, are either reparations or imitations of old Roman work.
These are all the buildings of a permanent character. The dwelling-houses have the air of temporary habitations. They are constructed mainly of wood, and are divided into very few chambers. Turks eat and drink, live and sleep in one room. The sofa is their seat and their bed, and when that is full they lay quilts, which are kept in every room in cupboards, on the floor, and sleep about in them half dressed. As ornaments to the walls they hang up their arms. They live in this way even in the highest ranks. The men have no desire for privacy, and the women's apartments are altogether separated off. The space covered by each house is what we should consider immense. It has usually only one storey—never more than two. The ground floor, used for stables, storage, and offices, stands open on columns. A staircase, often outside, leads up to an open balcony, out of which the effendi's apartments open. These seldom consist of more than three—one for audience and for living in; another for business, the secretary, &c.; and the third for upper servants, the preparation of coffee, pipes, &c. The harem, as I said, is parted off by a high wall with a separate court, garden, and, often, exit to the street; but all one sees of a house outside is generally a high wall and a capacious door into a court with a hoodwink shade over it, and the gentlemen's apartments hanging over one end of the premises. Sometimes there is a kiosk leading out of the gallery to a rather higher level when there is a view to be got by it, but externally there is nothing pretending to architectural effect in the private house of a Turk.
The really ornamental buildings in which anything that may be called Turkish architecture is displayed, are the fountains and the grand kiosks or summer residences.
The fountains are commonly square reservoirs, the four sides enriched with marble, carved, panelled, and gilt, with all the resources of genuine Turkish taste. The forms are generally flowers and fruits and texts from the Koran, with perhaps an inscription in memory of the founder, such as 'Drink of my limpid waters and pray for the soul of Achmet.' The tank is covered with a dome and gilt cullices with great eaves which cast a broad shade over anyone who comes for water or repose.
But the most charming things are the kiosks. You can imagine nothing slighter than their architecture is. They are entirely of wood, and even the most extensive are finished in about two months. They display the customs of the Sultans, and they are such as you might imagine from reading the 'Arabian Nights'—golden halls with cupolas, domes and cullices hanging over pools of water, with fountains and little falls of water, all in the genuine Turkish taste.
Moreover, although it is a subject no one has hitherto condescended to treat of, they do show an artistic taste in the cheerful disposition of their apartments, gardens, courts, and fountains, which is worth attention.
The rooms are all so contrived as to have windows on two sides at least, and sometimes on three, and the windows are so large that the effect is like that of a glass-house. The Turks seem to be the only people who properly appreciate broad sunshine and the pleasure of a fine view. Unfortunately, the Turkish, which is something like the Persian style, only appears in the architecture. As to decoration, I was bitterly disappointed to find that now they have no manner peculiar to themselves of ornamenting these fanciful interiors. They are done in the old French crinkum-crankum [? Louis XV.—Ed.] style by rascally renegades, and very badly.
On a green lawn, in a shady valley partly surrounded by fine trees, partly hanging over the Bosphorus to catch the cool of the sea-breeze, there stands one of the kiosks of the Sultan, a real summer-house consisting of one room only, with several small entering rooms for the Sultan, one for his suite and some small ones for service.
This is known as the Chebuble kiosk. In the valley near are various marble columns put up to commemorate shots made by the Grand Signor in practising at a mark.
Another we saw was the serai of the Sultan's sister. It was at the peril of the poor gardener's head, and I was obliged to bribe him well for the sight. I was able to make a running sketch of the place, and to glance at the furnishing, which was all newly done up for the Sultana's reception. The sofas were all splendidly embroidered by native work-people, and there was a magnificent profusion of Lyons silk, the colours and the gilding on the ceilings and walls as brilliant as you can imagine. One room was entirely, as I was told, of gold plaque. There was frosted and embossed work as a relief to the colours, and the effect, if very gaudy, was striking. Generally this sort of splendour in Turkey is expended on the carved ceilings, but in this case the sofas and window frames were as rich as the rest, and the niches with shelves for flowers on either side of the entrance.
The baths, which form a principal feature in every serai, are very elegant here. The pavement, the fountains, and the pillars are all marble, and carved and gilded and painted besides.
But the apartment which gave me most pleasure is the reception hall. It has something the form of a cross, with a great oval centre which is 72 feet by 51 feet, and to the extremities, looking, one on the garden, the other on the port, the range is 114 feet by 105 feet. I do assure you the effect of the room, with its gorgeous ceiling and the suspended chandelier, is enchanting—quite one's ideal of what ought to be found in the Oriental style. I am told that the Sultana entertains her brother here by displaying all the beauties of her household. The most lovely girls are assembled here to dance, and the Sultan watches them from a window with a gold grating. When Sébastiani[12] assisted in the defence of Constantinople, at the time of Admiral Duckworth's forcing of the Dardanelles, the Sultana invited his wife here and received her with the greatest honours. On landing from her boat she was passed through a crowd of eunuchs richly dressed in gold and silk, and on entering the house she found the staircase lined with the most beautiful young women, who handed her up to the presence of the Sultana, where she was entertained with sweetmeats, dancing, &c., as was Lady Mary Wortley Montagu.
Near this serai, and communicating with it, is the palace of the Pasha to whom this Sultana was married; and his living here is an extraordinary exception to the rule, which is that the husband of a Sultana should never be allowed to live within twenty miles of the capital—for political reasons, no doubt. When it is her pleasure to see him she sends him a note in a pocket handkerchief, the corners of which are folded over with a seal, so that it makes a bag. Sometimes the invitation is conveyed by a hint: a slave is sent by the passage of communication to open the door of his apartment, which the Pasha would perfectly understand.
The other parts of the palace are entirely for the use of slaves. There are, as appears to be usual in Turkish palaces, several escapes, and to these I looked with peculiar interest; since, if we had been caught, there is no knowing what might have happened to the poor gardener, or, for the matter of that, to myself. However, we were not interrupted, I paid him 30 piastres and we slunk away together.
We had not got home, however, before we met the boats of the Sultana, which, if we had stayed there ten minutes longer, might have surprised us.
It is not easy to get into any intimacy with Turks; but if I have not seen much of their society, I have seen more than any of my fellow-travellers have. With those who have no manners at all it is not difficult to get acquainted. For instance, an imam (priest), a neighbour of ours, often drops in at the dinner hour, taking compassion on me when I am alone. He plays at billiards, drinks and swears, and is very troublesome; but he has a great respect for my art, and my plans above all things excite his astonishment. I scraped acquaintance, too, with a Turk architect, in the hope of getting to see more palaces; but he also is too great a rogue to keep company with, for he gets drunk and stabs his friends; and as for his art he is not worth cultivating for that, for it is confined to the chisel and mallet. And his promises are false promises; for with all my hopes I have never got him to show me anything. My specimen friend hitherto is Beki-Beki Effendi, who seems to be a real Turkish gentleman. He had been brought up in the Seraglio as one of the attendants on the Grand Signor, and his manners struck me as very fine, having a cheerfulness and regard for his visitors, mixed with great dignity. My host, who has already shown me great kindnesses, presented me to him and explained my mission. He expressed himself much pleased to be made acquainted with an English traveller, hoped I was well, liked Constantinople, &c., and presented me with a little bottle of oil of aloes, the scent of which was nice. We smoked, ate sweetmeats, and conversed by interpreter, and after two mortal hours' stay (conceive such a visit!) were preparing to go when his father-in-law arrived. I was told it would be grossly impolite to persist in going, so we stopped on. Beki sent his slaves forward to usher in the new arrival, and then stood in a particular spot and position to receive him, and touched his garment with his hand, which he then kissed. He then paid him the highest marks of attention, inquired after his health, &c. The father then walked upstairs, attended by two slaves, one on each side holding him under the arm, as if assisting him, although he was not at all old. We stayed another half-hour, and then at last tore ourselves away.
In return for taking me to see a certain palace, Beki begged me show him the English embassy. He accordingly called on me on an appointed day at ten o'clock. Taking a hint from my host I had a breakfast prepared which we should call a solid dinner; and a parasite living in the inn, a common animal in these countries, assisted my party. My visitors made a big day of it, and got very merry over their fare, drinking copiously of rum punch, which, as it is not wine, is not forbidden to the Mussulman, and at the end paid me a string of compliments. I presented my visitor with one of those new phosphoric contrivances [? a tinder-box.—Ed.], and never was an effendi more delighted. 'If you had given me a casket of jewels,' said he, 'I should not have been better pleased.'
We walked up to the embassy and sauntered about the rooms. What best pleased Beki were the pictures of the King and Queen, which he pronounced very beautiful (Chouk Guzul), and the cut-glass chandeliers; but the few windows seemed dull to his Turkish taste.
We got home and regaled again, and on his proposal to retire, I returned him his compliment and begged him to stay and sleep, which I am happy to say he refused, for where we should have stowed him I know not.
So passed an idle, odious day. I was worn out with trying to do the agreeable through an interpreter, but—I had seen a Turkish gentleman.
And when I reflect upon him, I cannot help feeling that, as a contrast to what I am accustomed to, there was something very fascinating about him. I have been used to see men slaves to their affairs, still wearing themselves with work when they possess every requisite of life, and not knowing how to enjoy the blessings their exertions have procured them. Whereas here was a man who calmly enjoyed what he had, doing his best to make himself and those around him happy. With any but absolute paupers contentment is the common frame of mind in this country. The poor tradesman in the bazaar works his hours of business, and then sits cross-legged on his shop-board and enjoys his pipe like an emperor. There is no mean cringeing for patronage. The very porters in their services have an air of condescension, and never seem to feel inferiority.
The climate, of course, has a great deal to do with it. One may sleep in the open air most of the year, and if one does little work, a bit of water-melon and slice of bread dipped in salt and water is an excellent repast. Temperance is hardly a virtue where rich food could only make one unwell.
Whatever be the attraction—the tenets of the Faith, or the leisurely life, or the desire to live in Turkey without the inconveniences of nonconformity—conversion to Mahommedanism is a very common thing. I have met several French renegades, and some English have been pointed out to me. Our frigates have frequent quarrels with the Turks on this head; and even of the Spaniards, who are supposed to be so bigoted, an incredible number turned Turks at the time that their ships of war first came up here.
As for society amongst the foreigners, diplomatic and others, although there is a complete Frank quarter, and it is said to have been at one time very pleasant, there is hardly any now. For one thing, in these times of general war, the ministers of countries at variance at home now hold no communication, nor do their families; in the case of the French this is by a peremptory order of their Government. So there is little meeting and next to no entertainment, and for lack of other amusement a vast deal of scandal, of mining and countermining of each other's reputations, with the result that they come to be nearly as mean in character as they try to make each other out to be; and another reason is that among the merchants who formerly vied in magnificence with the ministers, there is now great distress, and hardly one could give a decent dinner. Their ships lie rotting in the ports, and the hands, Ragusans mostly, hang about gnawing their fingers with hunger.
Among the few families one could visit was that of the Charnowskis, Poles, the ladies of which are the admired of all the English here, and especially of my two companions, Sir W. Ingilby and Foster, who have fallen completely under the thumbs of these beautiful sirens. I saw enough of them to feel compassion for my friends and almost to need it myself.
Another family we know, of the name of Hubsch, who are amusing. The Baron, as he styles himself, is a sort of minister of a number of little Powers which have no earthly relation with the Turks, as Denmark, Prussia, Norway, &c., and as he hoists all their flags over his house, the Turks believe him to be a very mighty person. He affects to be in the secrets of all the Cabinets of Europe, and assumes an air of prodigious mystery in politics. He is banker and manager of all things and all persons who will be imposed upon by him.
I imagine him to be a regular adventurer; but adventurers are common in Constantinople. It seems to be one of their last resorts."
From notes in a sketch-book it appears that in the interval between the writing of this letter and the next, which is dated from Salonica, my father made an expedition to the Princes' Islands, in the Sea of Marmora, in company with Foster and a Mr. Hume,[13] who had lately returned from Egypt. His object in going was chiefly to visit the scene of the death of his cousin, George Belli, R.N., lieutenant of the Royal George, who was killed with four sailors of Admiral Duckworth's fleet in attacking a monastery held by some Turks on the Island of Chalcis.
An entry made on the same day gives one some idea of Turkish misgovernment. "On the Princes' Islands they have lately discovered an excellent earth for making crockery; but they dare not use it, for fear the authorities should get ear of it and heavily tax them. With such encouragement to industry, no wonder that Turkey should be bankrupt."
A man's career is immensely influenced by his personal appearance. My father's passport, made out at this time at Constantinople for his voyage in the Levant, gives, as was usual in those days, for identification, a description under several printed heads, as "stature," "face," "eyes," &c., of the bearer.
It is a large form printed in Italian, beginning "Noi Stratford Canning ministro plenipotenziario di sua Maestà il re della Gran Bretagna," and so on presently to Cockerell's name and the date, 8 September, 1810. At the bottom is the description—"Statura, mezzana; viso, triangolare; occhi, negri e splendenti; naso, fino; bocca di vermiglia; fronte, di marmo," and below "in somma Apollo lui stesso." This was Canning's jocose extravagance. Nevertheless it indicates that the bearer possessed a fortunate exterior, which had probably something to do with the good reception he generally met with in society throughout his life.