Читать книгу Letters to Malcolm: Chiefly on Prayer - C. S. Lewis - Страница 7

5

Оглавление

Table of Contents

I don’t very much like the job of telling you “more about my festoonings”—the private overtones I give to certain petitions. I make two conditions: (a) That you will in return tell me some of yours. (b) That you will understand I am not in the least recommending mine either to you or to anyone else. There could be many better; and my present festoons will very probably change.

I call them “festoons”, by the way, because they don’t (I trust) obliterate the plain, public sense of the petition but are merely hung on it.

What I do about “hallowed be Thy name” I told a fortnight ago.

Thy kingdom come. That is, may your reign be realised here, as it is realised there. But I tend to take there on three levels. First, as in the sinless world beyond the horrors of animal and human life; in the behaviour of stars and trees and water, in sunrise and wind. May there be here (in my heart) the beginning of a like beauty. Secondly, as in the best human lives I have known: in all the people who 39 really bear the burdens and ring true, the people we call bricks, and in the quiet, busy, ordered life of really good families and really good religious houses. May that too be “here”. Finally, of course, in the usual sense: as in heaven, as among the blessed dead.

And here can of course be taken not only for “in my heart”, but for “in this college”—in England—in the world in general. But prayer is not the time for pressing our own favourite social or political panacea. Even Queen Victoria didn’t like “being talked to as if she were a public meeting”.

Thy will be done. My festoons on this have been added gradually. At first I took it exclusively as an act of submission, attempting to do with it what Our Lord did in Gethsemane. I thought of God’s will purely as something that would come upon me, something of which I should be the patient. And I also thought of it as a will which would be embodied in pains and disappointments. Not, to be sure, that I suppose God’s will for me to consist entirely of disagreeables. But I thought it was only the disagreeables that called for this preliminary submission—the agreeables could look after themselves for the present. When they turned up, one could give thanks.

This interpretation is, I expect, the commonest. And so it must be. And such are the miseries of human life that it must often fill our whole mind. 40 But at other times other meanings can be added. So I added one more.

The peg for it is, I admit, much more obvious in the English version than in the Greek or Latin. No matter: this is where the liberty of festooning comes in. “Thy will be done”. But a great deal of it is to be done by God’s creatures; including me. The petition, then, is not merely that I may patiently suffer God’s will but also that I may vigorously do it. I must be an agent as well as a patient. I am asking that I may be enabled to do it. In the long run I am asking to be given “the same mind which was also in Christ”.

Taken this way, I find the words have a more regular daily application. For there isn’t always—or we don’t always have reason to suspect that there is—some great affliction looming in the near future, but there are always duties to be done; usually, for me, neglected duties to be caught up with. “Thy will be done—by me—now” brings one back to brass tacks.

But more than that, I am at this very moment contemplating a new festoon. Tell me if you think it a vain subtlety. I am beginning to feel that we need a preliminary act of submission not only towards possible future afflictions but also towards possible future blessings. I know it sounds fantastic; but think it over. It seems to me that we often, almost sulkily, reject the good that God offers us 41 because, at that moment, we expected some other good. Do you know what I mean? On every level of our life—in our religious experience, in our gastronomic, erotic, aesthetic and social experience—we are always harking back to some occasion which seemed to us to reach perfection, setting that up as a norm, and depreciating all other occasions by comparison. But these other occasions, I now suspect, are often full of their own new blessings if only we would lay ourselves open to it. God shows us a new facet of the glory, and we refuse to look at it because we’re still looking for the old one. And of course we don’t get that. You can’t, at the twentieth reading, get again the experience of reading Lycidas for the first time. But what you do get can be in its own way as good.

This applies especially to the devotional life. Many religious people lament that the first fervours of their conversion have died away. They think—sometimes rightly, but not, I believe always—that their sins account for this. They may even try by pitiful efforts of will to revive what now seem to have been the golden days. But were those fervours—the operative word is those—ever intended to last?

It would be rash to say that there is any prayer which God never grants. But the strongest candidate is the prayer we might express in the single word encore. And how should the Infinite repeat Himself? 42 All space and time are too little for Him to utter Himself in them once.

And the joke, or tragedy, of it all is that these golden moments in the past, which are so tormenting if we erect them into a norm, are entirely nourishing, wholesome, and enchanting if we are content to accept them for what they are, for memories. Properly bedded down in a past which we do not miserably try to conjure back, they will send up exquisite growths. Leave the bulbs alone, and the new flowers will come up. Grub them up and hope, by fondling and sniffing, to get last year’s blooms, and you will get nothing. “Unless a seed die . . .”

I expect we all do much the same with the prayer for our daily bread. It means, doesn’t it, all we need for the day—“things requisite and necessary as well for the body as for the soul.” I should hate to make this clause “purely religious” by thinking of “spiritual” needs alone. One of its uses, to me, is to remind us daily that what Burnaby calls the naïf view of prayer is firmly built into Our Lord’s teaching.

Forgive us . . . as we forgive. Unfortunately there’s no need to do any festooning here. To forgive for the moment is not difficult. But to go on forgiving, to forgive the same offence again every time it recurs to the memory—there’s the real tussle. My resource is to look for some action of my own which is open 43 to the same charge as the one I’m resenting. If I still smart to remember how A let me down, I must still remember how I let B down. If I find it difficult to forgive those who bullied me at school, let me, at that very moment, remember, and pray for, those I bullied. (Not that we called it bullying of course. That is where prayer without words can be so useful. In it there are no names; therefore no aliases.)

I was never worried myself by the words lead us not into temptation, but a great many of my correspondents are. The words suggest to them what some one has called “a fiend-like conception of God,” as one who first forbids us certain fruits and then lures us to taste them. But the Greek word (πειρασμός) means “trial”—“trying circumstances”—of every sort; a far larger word than English “temptation”. So that the petition essentially is, “Make straight our paths. Spare us, where possible, from all crises, whether of temptation or affliction.” By the way, you yourself, though you’ve doubtless forgotten it, gave me an excellent gloss on it: years ago in the pub at Coton. You said it added a sort of reservation to all our preceding prayers. As if we said, “In my ignorance I have asked for A, B and C. But don’t give me them if you foresee that they would in reality be to me either snares or sorrows.” And you quoted Juvenal, numinibus vota exaudita malignis, “enormous prayers which heaven in vengeance grants”. For we make plenty of such 44 prayers. If God had granted all the silly prayers I’ve made in my life, where should I be now?

I don’t often use the kingdom, the power, and the glory. When I do, I have an idea of the kingdom as sovereignty de jure; God, as good, would have a claim on my obedience even if He had no power. The power is the sovereignty de facto—He is omnipotent. And the glory is—well, the glory; the “beauty so old and new”, the “light from behind the sun.”

Letters to Malcolm: Chiefly on Prayer

Подняться наверх