Читать книгу A Preface to Paradise Lost - C. S. Lewis - Страница 6

III
PRIMARY EPIC

Оглавление

Table of Contents

Then the first cors come with crakkyng of trumpes,

With mony baner ful bryght that therbi henged;

Newe nakryn noyse with the noble pipes,

Wylde werbles and wyght wakned lote,

That mony hert ful highe hef at her towches.

Sir Gawayn and the Grene Knyght, 116.

The older critics divided Epic into Primitive and Artificial, which is unsatisfactory, because no surviving ancient poetry is really primitive and all poetry is in some sense artificial. I prefer to divide it into Primary Epic and Secondary Epic—the adjectives being purely chronological and implying no judgements of value. The secondary here means not ‘the second rate’, but what comes after, and grows out of, the primary.

The Primary Epic will be illustrated from the Homeric poems and from the English Beowulf, and our effort here, as throughout the present discussion, will be to discover what sort of thing the Primary Epics were, how they were meant to be used, what expectations they hoped to satisfy. But at the very outset a distinction must be made. Both Beowulf and the Homeric poems, besides being poetry themselves, describe poetical performances, at feasts and the like, proceeding in the world which they show us. From these descriptions we can gather what the epic was in a heroic age; but it does not follow that Beowulf and the Homeric poems are themselves the same kind of thing. They may or may not be what they describe. We must therefore distinguish the literary conditions attributed to the heroic age within the surviving poems, which, since they are described, can be studied, from the literary conditions in which the surviving poems were themselves produced, which can only be conjectured. I proceed, then, to some account of the literary conditions which Homer describes.

All poetry is oral, delivered by the voice, not read, and, so far as we are told, not written either. And all poetry is musical. The poet delivers it to the accompaniment of some instrument (phorminx and kithara are the names given to it—or them). But I think we detect within this oral poetry two kinds—a popular poetry, and a court poetry. We read in one place how “merry boys and girls (at a vintage) carried the sweet fruit in baskets, and amidst them a youth played on the stringed instrument that moves desire and sang the sweet song called Linos” (Il. xviiii, 569). Or again, we read of a dancing floor where “boys and girls danced hand in hand and amidst them sang the minstrel while two tumblers whirled in the centre” (Il. ibid., 593 et seq.). There is no suggestion of the court in either passage. If we now turn to scenes at court we find two things going on, of which the first may or may not be different from the popular poetry, but which are certainly quite different from each other. In the first, the court poet gets up, steps into a central position in the midst of a troupe of expert dancers and sings a short lay which has the three characteristics of being about gods not men, of being comic, and of being indecent. That is the light court poetry. (Od. viii, 256-265.) The serious court poetry is another matter. The poet has a chair placed for him and an instrument put into his hands. A table is set beside him with wine, that he may drink “when his heart desires.” Presently, without orders from the king, he begins his lay when the Muse prompts him; its three characteristics are that it is about men, it is historically true, and it is tragic. (Od. viii, 62-75.)

The important point to notice is that of the three kinds of performance mentioned only the last is epic. Primary Epic is not to be identified with “oral poetry of the heroic age,” or even with “oral court poetry.” It is one of the different kinds of poetry heard in a heroic court. Its sharp distinction from lighter kinds makes less impression on us than it should because we merely read about it. If we had seen the poet, first ordered to get up and take his place in a comic and indecent ballet, and then, seated and honoured with wine and spontaneously beginning his tragic lay at the inner prompting of a goddess, we should never again forget the distinction.

Turning to Beowulf, we find a slightly different situation. We hear nothing at all in this poem about poetry outside the court. But we can supplement Beowulf from other sources. In Bede’s account of Cædmon (Eccl. His. iv, 24) we get the glimpse of a feast among men apparently of peasant’s rank, where each sang in turn as the harp came to him. It is just conceivable that what each sang was a very short heroic lay, but there is no reason to suppose this. Certainly the Anglo-Saxons had songs of a very different type. Alcuin’s letter to Hygebald in 797 is always quoted because, in deploring the use of heathen poetry in religious houses, he mentions Hinieldus who is probably Hrothgar’s son-in-law Ingeld. But it should also be remembered that he asks for “the voice of the reader in the house rather than the laughter of the mob in the streets” (voces legentium in domibus tuis non ridentium turvam in plateis). This “laughter” would not be connected with heroic lays. No doubt, Alcuin may be referring to ribald conversation and not to poetry at all. But it seems to me very likely that he means comic poetry, and that comic, or at least light, poems were sung at the feast which Cædmon attended. This is admittedly conjecture; but it would be very odd if the ancestors of Chaucer, Shakespeare, Dickens, and Mr Jacobs produced no funny stories.

When we turn to Beowulf’s picture of the court we are on surer ground. In lines 2105 and following we have a performance given by Hrothgar himself. We learn that he sometimes (hwilum) produced a gidd or lay which was soþ and sarlic (true and tragic), sometimes a tale of wonders (sellic spell), and sometimes, with the fetters of age heavy upon him, he began to recall his youth, the strength that once was his in battle; his heart swelled within him as he remembered the vanished winters. Professor Tolkien has suggested to me that this is an account of the complete range of court poetry, in which three kinds of poem can be distinguished—the lament for mutability (hu seo þrag gewat) now represented by the Wanderer and the Seafarer, the tale of strange adventures, and the “true and tragic” lay such as the Finnsburg poem, which alone is true epic. Beowulf itself contains elements of the sellic spell, but it is certainly sarlic and probably much of it was regarded as soþ. Without pressing these distinctions too far, we can certainly conclude from this passage that the author of Beowulf is aware of different kinds of court poetry. Here, as in Homer, Epic does not mean simply whatever was sung in hall. It is one of the possible entertainments, marked off from the others, in Homer by the spontaneity and quasi-oracular character of the poet’s performance, and in both Homer and Beowulf by tragic quality, by supposed historical truth, and by the gravity that goes with “true tragedy.”

Such, then, is epic as we first hear of it; the loftiest and gravest among the kinds of court poetry in the oral period, a poetry about nobles, made for nobles, and performed on occasion, by nobles (cf. Il. ix, 189). We shall go endlessly astray if we do not get well fixed in our minds at the outset the picture of a venerable figure, a king, a great warrior, or a poet inspired by the Muse, seated and chanting to the harp a poem on high matters before an assembly of nobles in a court, at a time when the court was the common centre of many interests which have since been separated; when it was not only the Windsor Castle, but also the Somerset House, the Horseguards, the Covent Garden, and perhaps even, in certain respects, the Westminster Abbey, of the tribe. But also, it was the place of festivity, the place of brightest hearths and strongest drink, of courtesy, merriment, news, and friendship. All this is a long way from Mr John Milton printing a book to be sold in seventeenth-century London, but it is not irrelevant. From its early association with the heroic court there comes into Epic Poetry a quality which survives, with strange transformations and enrichments, down to Milton’s own time, and it is a quality which moderns find difficult to understand. It has been split up, or dissociated, by recent developments, so that we now have to represent it by piecing together what seem to us quite unconnected ideas, but are really fragments of that old unity.

This quality will be understood by any one who really understands the meaning of the Middle English word solempne. This means something different, but not quite different, from modern English solemn. Like solemn it implies the opposite of what is familiar, free and easy, or ordinary. But unlike solemn it does not suggest gloom, oppression, or austerity. The ball in the first act of Romeo and Juliet was a “solemnity.” The feast at the beginning of Gawain and the Green Knight is very much of a solemnity. A great mass by Mozart or Beethoven is as much a solemnity in its hilarious gloria as in its poignant crucifixus est. Feasts are, in this sense, more solemn than fasts. Easter is solempne, Good Friday is not. The solempne is the festal which is also the stately and the ceremonial, the proper occasion for pomp—and the very fact that pompous is now used only in a bad sense measures the degree to which we have lost the old idea of “solemnity.” To recover it you must think of a court ball, or a coronation, or a victory march, as these things appear to people who enjoy them; in an age when every one puts on his oldest clothes to be happy in, you must re-awake the simpler state of mind in which people put on gold and scarlet to be happy in. Above all, you must be rid of the hideous idea, fruit of a widespread inferiority complex, that pomp, on the proper occasions, has any connexion with vanity or self-conceit. A celebrant approaching the altar, a princess led out by a king to dance a minuet, a general officer on a ceremonial parade, a major-domo preceding the boar’s head at a Christmas feast—all these wear unusual clothes and move with calculated dignity. This does not mean that they are vain, but that they are obedient; they are obeying the hoc age which presides over every solemnity. The modern habit of doing ceremonial things unceremoniously is no proof of humility; rather it proves the offender’s inability to forget himself in the rite, and his readiness to spoil for every one else the proper pleasure of ritual.

This is the first fence we must get over. Epic, from the beginning, is solempne. You are to expect pomp. You are to ‘assist’, as the French say, at a great festal action. I have stressed the point at this early stage because misunderstandings must be eradicated from the very first. But our history of Epic has so far brought us only to the germ of epic solemnity. The Epic does not decline from the lay in the heroic court to the Miltonic level, but rises; it accumulates and enriches solemnity as the centuries proceed.

So much for the poems mentioned in Homer and Beowulf, but what of Homer and Beowulf themselves? Are they also oral court poetry of the kind described?

Whether “Homer” is oral poetry or not is a question that can be answered with great probability. It must not, of course, be confused by identifying “oral” or recited poetry with anonymous poetry, still less with folk poetry. Mr Nilsson tells us of a modern poet in Sumatra who spent five years on the composition of a single poem, though he could neither read nor write (Homer and Mycenae, cap. v). The question whether the Iliad is oral poetry is quite separate from the question of authorship. It is even separate from the question whether the author was literate. By oral poetry I mean poetry that reaches its audience through the medium of recitation; a manuscript in the background would not alter its oral character so long as this manuscript was prompt-copy for a reciter and not a book to be sold to the public or given to the patron. The real question is whether the Homeric poems were composed for recitation. Both of them are admittedly too long to be recited as wholes. But we see from the Odyssey how that could be got over; a poet, asked for the story of the Trojan Horse, begins “at the point when the Greeks sailed away” (viii, 500); in other words, he seems to be familiar with the practice of serial or selective recitation from a poem (or body of poetry) too long to recite in its entirety. And we know that Homer was in fact thus serially recited by relays of rhapsodists at the festival of the Panathenaea, in the historical period. There is therefore no evidence that it is not oral, and strong probability that it is. About Beowulf there is no external evidence either way. It is easily recitable, and would take perhaps three hours; this, with a break in the middle, would not be too long. But about Beowulf, and about the Homeric poems, there is internal evidence. They both have the oral technique, the repetitions, and stylized diction of oral poetry. If not oral themselves, they are at least closely modelled on work that was. And this is what mainly concerns us.

It remains to ask if they are court poetry. Beowulf clearly is. Its preoccupation with honour, its exclusive attention to the life of courts, its interest in etiquette (duguþe þeaw) and in genealogy, put the matter beyond doubt. Homer is more doubtful. We have seen that in historical times it was recited not in courts, but at great national festivals, and it is possible that it was also composed for these. In other words, it is either court-poetry or festival poetry. If it is the latter, then epic, since the time of the earliest lays, has moved up, not down. The original solemnity of the hall has been replaced by the greater solemnity of the temple or the forum. Our first picture of the epic poet needs to be modified by the associations of incense, sacrifice, civic pride, and public holiday; and since this change certainly occurred sooner or later we may as well make the adjustment now. We move a stage further away from the solitary, private, and armchair associations which the word ‘poetry’ has for a modern.

Homer and Beowulf, then, however or whenever they were actually produced, are in the tradition of Primary epic, and inherit both its oral technique and its festal, aristocratic, public, ceremonial tone. The aesthetic consequences of this now claim our attention.

A Preface to Paradise Lost

Подняться наверх