Читать книгу The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, Adventures In The South - The Original Classic Edition - Casanova Giacomo - Страница 2

Оглавление

"I think, my poor Rosalie, you have only one chemise." "Alas! that is all."

"Comfort yourself, my dear; all your wants shall be supplied tomorrow, and in the evening you shall sup with me in my room on the

second floor. I will take care of you."

"You pity me, then?"

"I fancy there is more love than pity in it." "Would to God it were so!"

This "would to God," which came from the very depths of her soul, sent me away in a merry mood. The servant who had been waiting for me for two hours, and was looking rather glum, relaxed when she saw the colour of a crown which I gave her by way of atonement.

"Tell your master," said I, "that Rosalie will sup with me tomorrow; let us have a fasting dinner, but let it be a good one."

I returned to my inn quite in love with Rosalie, and I congratulated myself on having at last heard a true tale from a pretty mouth. She appeared to me so well disposed that her small failing seemed to make her shine the more. I resolved never to abandon her, and I did so in all sincerity; was I not in love?

After I had had my chocolate next morning I went out with a guide to the shops, where I got the necessary articles, paying a good but not an excessive price. Rosalie was only fifteen, but with her figure, her well-formed breasts, and her rounded arms, she would have been taken for twenty. Her shape was so imprinted on my brain that everything I got for her fitted as if she had been measured for it. This shopping took up all the morning, and in the afternoon the man took her a small trunk containing two dresses, chemises, petticoats, handkerchiefs, stockings, gloves, caps, a pair of slippers, a fan, a work-bag, and a mantle. I was pleased at giving her such a delightful surprise, and I longed for suppertime that I might enjoy the sight of her pleasure.

The Knight of Malta came to dine with me without ceremony, and I was charmed to see him. After we had dined he persuaded me to go to the theatre, as in consequence of the suspense of the subscription arrangements the boxes would be filled with all the quality in Marseilles.

"There will be no loose women in the amphitheatre," said he, "as everybody has to pay."

That decided me and I went. He presented me to a lady with an excellent connection, who asked me to come and see her. I excused myself on the plea that I was leaving so shortly. Nevertheless she was very useful to me on my second visit to Marseilles. Her name was Madame Audibert.

I did not wait for the play to end, but went where love called me. I had a delightful surprise when I saw Rosalie; I should not have known her. But I cannot resist the pleasure of recalling her picture as she stood before me then, despite the years that have rolled by since that happy moment.

Rosalie was an enticing-looking brunette, above the middle height. Her face was a perfect oval, and exquisitely proportioned. Two

fine black eyes shed a soft and ravishing light around. Her eyebrows were arched, and she had a wealth of hair, black and shining as

36

ebony; her skin was while and lightly tinged with colour. On her chin was a dimple, and her slightest smile summoned into being two other dimples, one on each cheek. Her mouth was small, disclosing two rows of fairest orient pearls, and from her red lips flowed forth an indefinable sweetness. The lower lip projected ever so lightly, and seemed designed to hold a kiss. I have spoken of her

arms, her breast, and her figure, which left nothing to be desired, but I must add to this catalogue of her charms, that her hand was exquisitely shaped, and that her foot was the smallest I have ever seen. As to her other beauties, I will content myself with saying that they were in harmony with those I have described.

To see her at her best, one had to see her smiling; and hitherto she had been sad or vexed--states of mind which detract from a woman's appearance. But now sadness was gone, and gratitude and pleasure had taken its place. I examined her closely, and felt proud, as I saw what a transformation I had effected; but I concealed my surprise, lest she should think I had formed an unfavourable impression of her. I proceeded, therefore, to tell her that I should expose myself to ridicule if I attempted to keep a beauty like herself for a servant.

"You shall be my mistress," I said, "and my servants shall respect you as if you were my wife."

At this Rosalie, as if I had given her another being, began to try and express her gratitude for what I had done. Her words, which passion made confused, increased my joy; here was no art nor deceit, but simple nature.

There was no mirror in her garret, so she had dressed by her sense of touch, and I could see that she was afraid to stand up and look at herself in the mirror in my room. I knew the weak spot in all women's hearts (which men are very wrong in considering as matter for reproach), and I encouraged her to admire herself, whereupon she could not restrain a smile of satisfaction.

"I think I must be in disguise," said she, "for I have never seen myself so decked out before."

She praised the tasteful simplicity of the dress I had chosen, but was vexed at the thought that her mother would still be displeased. "Think no more of your mother, dearest one. You look like a lady of quality, and I shall be quite proud when the people at Genoa

ask me if you are my daughter." "At Genoa?"

"Yes, at Genoa. Why do you blush?"

"From surprise; perhaps I may see there one whom I have not yet forgotten." "Would you like to stay here better?"

"No, no! Love me and be sure that I love you and for your own sake, not from any thought of my own interests." "You are moved, my angel; let me wipe away your tears with kisses."

She fell into my arms, and she relieved the various feelings of which her heart was full by weeping for some time. I did not try to console her, for she had not grief; she wept as tender souls, and women, more especially, often will. We had a delicious supper to which I did honour for two, for she ate nothing. I asked her if she was so unfortunate as not to care for good food.

"I have as good an appetite as anyone," she replied, "and an excellent digestion. You shall see for yourself when I grow more accustomed to my sudden happiness."

"At least you can drink; this wine is admirable. If you prefer Greek muscat I will send for some. It will remind you of your lover."

"If you love me at all, I beg you will spare me that mortification."

"You shall have no more mortification from me, I promise you. It was only a joke, and I beg your pardon for it." "As I look upon you I feel in despair at not having known you first."

"That feeling of yours, which wells forth from the depths of your open soul, is grand. You are beautiful and good, for you only yielded to the voice of love with the prospect of becoming his wife; and when I think what you are to me I am in despair at not be-

37

ing sure you love me. An evil genius whispers in my ear that you only bear with me because I had the happiness of helping you."

"Indeed, that is an evil genius. To be sure, if I had met you in the street I should not have fallen head over ears in love with you, like a wanton, but you would certainly have pleased me. I am sure I love you, and not for what you have done for me; for if I were rich and you were poor, I would do anything in the world for you. But I don't want it to be like that, for I had rather be your debtor than for you to be mine. These are my real feelings, and you can guess the rest."

We were still talking on the same subject when midnight struck, and my old landlord came and asked me if I were pleased. "I must thank you," I replied, "I am delighted. Who cooked this delicious supper?"

"My daughter."

"She understands her craft; tell her I thought it excellent." "Yes, sir, but it is dear."

"Not too dear for me. You shall be pleased with me as I with you, and take care to have as good a supper tomorrow evening, as I

hope the lady will be well enough to do justice to the products of your daughter's culinary skill."

"Bed is a capital place to get an appetite. Ah! it is sixty years since I have had anything to do with that sort of thing. What are you laughing at, mademoiselle?"

"At the delight with which you must recollect it."

"You are right, it is a pleasant recollection; and thus I am always ready to forgive young folks the peccadilloes that love makes them commit."

"You are a wise old man," said I, "everyone should sympathise with the tenderest of all our mortal follies." "If the old man is wise," said Rosalie, when he had left the room, "my mother must be very foolish." "Would you like me to take you to the play tomorrow?"

"Pray do not. I will come if you like, but it will vex me very much. I don't want to walk out with you or to go to the theatre with you here. Good heavens! What would people say. No, neither at Marseilles; but elsewhere, anything you please and with all my heart."

"Very good, my dear, just as you please. But look at your room; no more garret for you; and in three days we will start." "So soon?"

"Yes; tell me tomorrow what you require for the journey, for I don't want you to lack for anything, and if you leave it all to me I

might forget something which would vex me."

"Well, I should like another cloak, a cloak with a lining, some boots, a nightcap, and a prayer-book." "You know how to read, do you?"

"Certainly; and I can write fairly well."

"I am glad to hear it. Your asking me so freely for what you want is a true proof of your love; where confidence dwells not there is

no love. I will not forget anything, but your feet are so small that I should advise you to get your boots yourself."

Our talk was so pleasant, and I experienced such delight in studying her disposition, that we did not go to bed till five o'clock. In the arms of love and sleep we spent seven delicious hours, and when we rose at noon we were fast lovers. She called me thou, talked of love and not of gratitude, and, grown more familiar with her new estate, laughed at her troubles. She kissed me at every opportunity, called me her darling boy, her joy, and as the present moment is the only real thing in this life, I enjoyed her love, I was pleased with her caresses, and put away all ideas of the dreadful future, which has only one certainty--death, 'ultima linea rerum'.

38

The second night was far sweeter than the first; she had made a good supper, and drunk well, though moderately; thus she was dis-

posed to refine on her pleasure, and to deliver herself with greater ardour to all the voluptuous enjoyments which love inspires.

I gave her a pretty watch and a gold shuttle for her to amuse herself with. "I wanted it," said she, "but I should never have dared to ask for it."

I told her that this fear of my displeasure made me doubt once more whether she really loved me. She threw herself into my arms,

and promised that henceforth she would shew me the utmost confidence.

I was pleased to educate this young girl, and I felt that when her mind had been developed she would be perfect.

On the fourth day I warned her to hold herself in readiness to start at a moment's notice. I had said nothing about my plans to Costa or Le Duc, but Rosalie knew that I had two servants, and I told her that I should often make them talk on the journey for the sake

of the laughter their folly would afford me.

"You, my dear," I had said to her, "must be very reserved with them, and not allow them to take the slightest liberty. Give them your orders as a mistress, but without pride, and you will be obeyed and respected. If they forget themselves in the slightest particular, tell me at once."

I started from the hotel of the "Treize Cantons" with four post-horses, Le Duc and Costa sitting on the coachman's seat. The guide, whom I had paid well for his services, took us to Rosalie's door. I got out of the carriage, and after thanking the kindly old landlord, who was sorry to lose so good a boarder, I made her get in, sat down beside her, and ordered the postillions to go to Toulon, as I wished to see that fine port before returning to Italy. We got to Toulon at five o'clock.

My Rosalie behaved herself at supper like the mistress of a house accustomed to the best society. I noticed that Le Duc as head man made Costa wait upon her, but I got over him by telling my sweetheart that he would have the honour of doing her hair, as he could do it as well as the best barber in Paris. He swallowed the golden pill, and gave in with a good grace, and said, with a profound bow, that he hoped to give madam satisfaction.

We went out next morning to see the port, and were shewn over the place by the commandant, whose acquaintance we made by a lucky chance. He offered his arm to Rosalie, and treated her with the consideration she deserved for her appearance and the good sense of her questions. The commandant accepted my invitation to dinner, at which Rosalie spoke to the point though not to excess, and received the polite compliments of our worthy guest with much grace. In the afternoon he took us over the arsenal, and after having him to dinner could not refuse his invitation to supper. There was no difficulty about Rosalie; the commandant introduced

her immediately to his wife, his daughter, and his son. I was delighted to see that her manner with ladies even surpassed her manner with gentlemen. She was one of Nature's own ladies. The commandant's wife and daughter caressed her again and again, and she received their attentions with that modest sensibility which is the seal of a good education.

They asked me to dinner the next day, but I was satisfied with what I had seen, so I took leave, intending to start on the morrow.

When we got back to the inn I told her how pleased I was with her, and she threw her arms round my neck for joy. "I am always afraid," said she, "of being asked who I am."

"You needn't be afraid, dearest; in France no gentleman or lady would think of asking such a question." "But if they did, what ought I to do?"

"You should make use of an evasion." "What's an evasion?"

"A way of escaping from a difficulty without satisfying impertinent curiosity."

"Give me an example."

39

"Well, if such a question were asked you, you might say, 'You had better ask this gentleman.'"

"I see, the question is avoided; but is not that impolite?"

"Yes; but not so impolite as to ask an embarrassing question." "And what would you say if the question was passed on to you?"

"Well, my answer would vary in a ratio with the respect in which I held the questioner. I would not tell the truth, but I should say something. And I am glad to see you attentive to my lessons. Always ask questions, and you will always find me ready to answer, for I want to teach you. And now let us to bed; we have to start for Antibes at an early hour, and love will reward you for the pleasure you have given me to-day."

At Antibes I hired a felucca to take me to Genoa, and as I intended to return by the same route I had my carriage warehoused for a small monthly payment. We started early with a good wind, but the sea becoming rough, and Rosalie being mortally afraid, I had the felucca rowed into Villafranca, where I engaged a carriage to take me to Nice. The weather kept us back for three days, and I felt obliged to call on the commandant, an old officer named Peterson.

He gave me an excellent reception, and after the usual compliments had passed, said,-- "Do you know a Russian who calls himself Charles Ivanoff ?"

"I saw him once at Grenoble."

"It is said that he has escaped from Siberia, and that he is the younger son of the Duke of Courland." "So I have heard, but I know no proof of his claim to the title."

"He is at Genoa, where it is said a banker is to give him twenty thousand crowns. In spite of that, no one would give him a sou here, so I sent him to Genoa at my own expense, to rid the place of him."

I felt very glad that the Russian had gone away before my arrival. An officer named Ramini, who was staying at the same inn as myself, asked if I would mind taking charge of a packet which M. de St. Pierre, the Spanish consul, had to send to the Marquis Grimaldi, at Genoa. It was the nobleman I had just seen at Avignon, and I was pleased to execute the commission. The same officer asked me whether I had ever seen a certain Madame Stuard.

"She came here a fortnight ago with a man who calls himself her husband. The poor devils hadn't a penny, and she, a great beauty, enchanted everybody, but would give no one a smile or a word."

"I have both seen and know her," I answered. "I furnished her with the means to come here. How could she leave Nice without any money?"

"That's just what no one can understand. She went off in a carriage, and the landlord's bill was paid. I was interested in the woman. The Marquis Grimaldi told me that she had refused a hundred louis he offered her, and that a Venetian of his acquaintance had fared just as badly. Perhaps that is you?"

"It is, and I gave her some money despite my treatment."

M. Peterson came to see me, and was enchanted with Rosalie's amiable manner. This was another conquest for her, and I duly complimented her upon it.

Nice is a terribly dull place, and strangers are tormented by the midges, who prefer them to the inhabitants. However, I amused my-self at a small bank at faro, which was held at a coffeehouse, and at which Rosalie, whose play I directed, won a score of Piedmontese pistoles. She put her little earnings into a purse, and told me she liked to have some money of her own. I scolded her for not having told me so before, and reminded her of her promise.

"I don't really want it," said she, "it's only my thoughtlessness."

40

We soon made up our little quarrel.

In such ways did I make this girl my own, in the hope that for the remnant of my days she would be mine, and so I should not be

forced to fly from one lady to another. But inexorable fate ordained it otherwise.

The weather grew fine again, and we got on board once more, and the next day arrived at Genoa, which I had never seen before. I put up at "St. Martin's Inn," and for decency's sake took two rooms, but they were adjoining one another. The following day I sent the packet to M. Grimaldi, and a little later I left my card at his palace.

My guide took me to a linen-draper's, and I bought some stuff for Rosalie, who was in want of linen. She was very pleased with it. We were still at table when the Marquis Grimaldi was announced; he kissed me and thanked me for bringing the parcel. His next

remark referred to Madame Stuard. I told him what had happened, and he laughed, saying that he was not quite sure what he would

have done under the circumstances.

I saw him looking at Rosalie attentively, and I told him she was as good as she was beautiful.

"I want to find her a maid," I said, "a good seamstress, who could go out with her, and above all who could talk Italian to her, for I

want her to learn the language that I may take her into society at Florence, Rome and Naples."

"Don't deprive Genoa of the pleasure of entertaining her," said the marquis. "I will introduce her under whatever name she pleases, and in my own house to begin with."

"She has good reasons for preserving her incognito here." "Ah, I see!--Do you think of staying here long?"

"A month, or thereabouts, and our pleasures will be limited to seeing the town and its surroundings and going to the theatre. We shall also enjoy the pleasures of the table. I hope to eat champignons every day, they are better here than anywhere else."

"An excellent plan. I couldn't suggest a better. I am going to see what I can do in the way of getting you a maid, mademoiselle." "You sir? How can I deserve such great kindness?"

"My interest in you is the greater, as I think you come from Marseilles."

Rosalie blushed. She was not aware that she lisped, and that this betrayed her. I extricated her from her confusion by telling the marquis his conjecture was well founded.

I asked him how I could get the Journal de Savans, the Mercure de France, and other papers of the same description. He promised to send me a man who would get me all that kind of thing. He added that if I would allow him to send me some of his excellent chocolate he would come and breakfast with us. I said that both gift and guest were vastly agreeable to me.

As soon as he had gone Rosalie asked me to take her to a milliner's.

"I want ribbons and other little things," said she, "but I should like to bargain for them and pay for them out of my own money, without your having anything to do with it."

"Do whatever you like, my dear, and afterwards we will go to the play."

The milliner to whom we went proved to be a Frenchwoman. It was a charming sight to see Rosalie shopping. She put on an important air, seemed to know all about it, ordered bonnets in the latest fashion, bargained, and contrived to spend five or six louis with great grandeur. As we left the shop I told her that I had been taken for her footman, and I meant to be revenged. So saying, I made her come into a jeweller's, where I bought her a necklace, earrings, and brooches in imitation diamonds, and without letting her say a word I paid the price and left the shop.

"You have bought me some beautiful things," said she, "but you are too lavish with your money; if you had bargained you might have saved four louis at least."

41

"Very likely, dearest, but I never was any hand at a bargain."

I took her to the play, but as she did not understand the language she got dreadfully tired, and asked me to take her home at the

end of the first act, which I did very willingly. When we got in I found a box waiting for me from M. Grimaldi. It proved to contain twenty-four pounds of chocolate. Costa, who had boasted of his skill in making chocolate in the Spanish fashion, received orders to make us three cups in the morning.

At nine o'clock the marquis arrived with a tradesman, who sold me some beautiful oriental materials. I gave them to Rosalie to make two 'mezzaro' for herself. The 'mezzaro' is a kind of hooded cloak worn by the Genoese women, as the 'cendal' is worn at Venice, and the 'mantilla' at Madrid.

I thanked M. Grimaldi for the chocolate, which was excellent; Costa was quite proud of the praise the marquis gave him. Le Duc came in to announce a woman, whose name I did not know.

"It's the mother of the maid I have engaged," said M. Grimaldi.

She came in, and I saw before me a well-dressed woman, followed by a girl from twenty to twenty-four years old, who pleased me at the first glance. The mother thanked the marquis, and presented her daughter to Rosalie, enumerating her good qualities, and telling her that she would serve her well, and walk with her when she wished to go out.

"My daughter," she added, "speaks French, and you will find her a good, faithful, and obliging girl."

She ended by saying that her daughter had been in service lately with a lady, and that she would be obliged if she could have her meals by herself.

The girl was named Veronique. Rosalie told her that she was a good girl, and that the only way to be respected was to be respectable. Veronique kissed her hand, the mother went away, and Rosalie took the girl into her room to begin her work.

I did not forget to thank the marquis, for he had evidently chosen a maid more with a view to my likings than to those of my sweetheart. I told him that I should not fail to call on him, and he replied that he would be happy to see me at any hour, and that I should easily find him at his casino at St. Pierre d'Arena, where he often spent the night.

EPISODE 17 -- RETURN TO ITALY GENOA--TUSCANY--ROME

CHAPTER IV

The Play--The Russian--Petri--Rosalie at the Convent

When the marquis had gone, seeing Rosalie engaged with Veronique, I set myself to translate the 'Ecossaise' for the actors at Genoa,

who seemed pretty good ones, to play.

I thought Rosalie looking sad at dinner, and said,

"What is the matter, dearest? You know I do not like to see you looking melancholy." "I am vexed at Veronique's being prettier than I."

"I see what you mean; I like that! But console your self, Veronique is nothing compared to you, in my eyes at all events. You are my

42

only beauty; but to reassure you I will ask M. de Grimaldi to tell her mother to come and fetch her away, and to get me another maid as ugly as possible."

"Oh, no! pray do not do so; he will think I am jealous, and I wouldn't have him think so for the world." "Well, well, smile again if you do not wish to vex me."

"I shall soon do that, if, as you assure me, she will not make me lose your love. But what made the old gentleman get me a girl like that? Do you think he did it out of mischief ?"

"No, I don't think so. I am sure, on the other hand, that he wanted to let you know that you need not fear being compared with anybody. Are you pleased with her in other respects?"

"She works well, and she is very respectful. She does not speak four words without addressing me as signora, and she is careful to translate what she says from Italian into French. I hope that in a month I shall speak well enough for us to dispense with her services when we go to Florence. I have ordered Le Duc to clear out the room I have chosen for her, and I will send her her dinner from our own table. I will be kind to her, but I hope you will not make me wretched."

"I could not do so; and I do not see what there can be in common between the girl and myself." "Then you will pardon my fears."

"The more readily as they shew your love." "I thank you, but keep my secret."

I promised never to give a glance to Veronique, of whom I was already afraid, but I loved Rosalie and would have done anything to save her the least grief.

I set to at my translation after dinner; it was work I liked. I did not go out that day, and I spent the whole of the next morning with

M. de Grimaldi.

I went to the banker Belloni and changed all my gold into gigliati sequins. I made myself known after the money was changed, and the head cashier treated me with great courtesy. I had bills on this banker for forty thousand Roman crowns, and on Lepri bills for twenty thousand.

Rosalie did not want to go to the play again, so I got her a piece of embroidery to amuse her in the evening. The theatre was a necessity for me; I always went unless it interfered with some still sweeter pleasure. I went by myself, and when I got home I found the marquis talking to my mistress. I was pleased, and after I had embraced the worthy nobleman I complimented Rosalie on having kept him till my arrival, adding gently that she should have put down her work.

"Ask him," she replied, "if he did not make me keep on. He said he would go if I didn't, so I gave in to keep him."

She then rose, stopped working, and in the course of an interesting conversation she succeeded in making the marquis promise to stay to supper, thus forestalling my intention. He was not accustomed to take anything at that hour, and ate little; but I saw he was enchanted with my treasure, and that pleased me, for I did not think I had anything to fear from a man of sixty; besides, I was glad

at the opportunity of accustoming Rosalie to good society. I wanted her to be a little coquettish, as a woman never pleases in society unless she shews a desire to please.

Although the position was quite a strange one for her, she made me admire the natural aptitude of women, which may be improved or spoiled by art but which exists more or less in them all, from the throne to the milk-pail. She talked to M. de Grimaldi in a way that seemed to hint she was willing to give a little hope. As our guest did not eat, she said graciously that he must come to dinner some day that she might have an opportunity of seeing whether he really had any appetite.

When he had gone I took her on my knee, and covering her with kisses asked her where she had learnt to talk to great people so well.

"It's an easy matter," she replied. "Your eyes speak to my soul, and tell me what to do and what to say."

43

A professed rhetorician could not have answered more elegantly or more flatteringly.

I finished the translation; I had it copied out by Costa and took it to Rossi, the manager, who said he would put it on directly, when I told him I was going to make him a present of the play. I named the actors of my choice, and asked him to bring them to dine with me at my inn, that I might read the play and distribute the parts.

As will be guessed, my invitation was accepted, and Rosalie enjoyed dining with the actors and actresses, and especially hearing herself called Madame Casanova every moment. Veronique explained everything she did not understand.

When my actors were round me in a ring, they begged me to tell them their parts, but I would not give in on this point.

"The first thing to be done," said I, "is for you to listen attentively to the whole piece without minding about your parts. When you

know the whole play I will satisfy your curiosity."

I knew that careless or idle actors often pay no attention to anything except their own parts, and thus a piece, though well played in its parts, is badly rendered as a whole.

They submitted with a tolerably good grace, which the high and mighty players of the Comedie Francaise would certainly not have done. Just as I was beginning my heading the Marquis de Grimaldi and the banker Belloni came in to call on me. I was glad for them to be present at the trial, which only lasted an hour and a quarter.

After I had heard the opinion of the actors, who by their praise of various situations shewed me that they had taken in the plot, I told Costa to distribute the parts; but no sooner was this done than the first actor and the first actress began to express their displeasure; she, because I had given her the part of Lady Alton; he, because I had not given him Murray's part; but they had to bear it

as it was my will. I pleased everybody by asking them all to dinner for the day after the morrow, after dinner the piece to be rehearsed

for the first time.

The banker Belloni asked me to dinner for the following day, including my lady, who excused herself with great politeness, in the invitation; and M. Grimaldi was glad to take my place at dinner at her request.

When I got to M. Belloni's, I was greatly surprised to see the impostor Ivanoff, who instead of pretending not to know me, as he ought to have done, came forward to embrace me. I stepped back and bowed, which might be put down to a feeling of respect, although my coldness and scant ceremony would have convinced any observant eye of the contrary. He was well dressed, but seemed sad, though he talked a good deal, and to some purpose, especially on politics. The conversation turned on the Court of Russia, where Elizabeth Petrovna reigned; and he said nothing, but sighed and turned away pretending to wipe the tears from his eyes. At dessert, he asked me if I had heard anything of Madame Morin, adding, as if to recall the circumstance to my memory, that we had supped together there:

"I believe she is quite well," I answered.

His servant, in yellow and red livery, waited on him at table. After dinner he contrived to tell me that he had a matter of the greatest importance he wanted to discuss with me.

"My only desire sir, is to avoid all appearance of knowing anything about you."

"One word from you will gain me a hundred thousand crowns, and you shall have half." I turned my back on him, and saw him no more at Genoa.

When I got back to the inn I found M. de Grimaldi giving Rosalie a lesson in Italian. "She has given me an exquisite dinner," said he, "you must be very happy with her."

In spite of his honest face, M. Grimaldi was in love with her, but I thought I had nothing to fear. Before he went she invited him to come to the rehearsal next day.

When the actors came I noticed amongst them a young man whose face I did not know, and on my enquiring Rossi told me he was

44

the prompter.

"I won't have any prompter; send him about his business." "We can't get on without him."

"You'll have to; I will be the prompter."

The prompter was dismissed, but the three actresses began to complain.

"If we knew our parts as well as the 'pater noster' we should be certain to come to a dead stop if the prompter isn't in his box."

"Very good," said I to the actress, who was to play Lindane, "I will occupy the box myself, but I shall see your drawers."

"You would have some difficulty in doing that," said the first actor, "she doesn't wear any."

"So much the better."

"You know nothing about it," said the actress.

These remarks put us all in high spirits, and the ministers of Thalia ended by promising that they would dispense with a prompter. I

was pleased with the way the piece was read, and they said they would be letter-perfect in three days. But something happened.

On the day fixed for the rehearsal they came without the Lindane and Murray. They were not well, but Rossi said they would not fail

us eventually. I took the part of Murray, and asked Rosalie to be the Lindane.

"I don't read Italian well enough," she whispered, "and I don't wish to have the actors laughing at me; but Veronique could do it." "Ask if she will read the part."

However, Veronique said that she could repeat it by heart.

"All the better," said I to her, laughing internally, as I thought of Soleure, for I saw that I should thus be obliged to make love to the girl to whom I had not spoken for the fortnight she had been with us. I had not even had a good look at her face. I was so afraid of Rosalie (whom I loved better every day) taking fright.

What I had feared happened. When I took Veronique's hand, and said, "Si, bella Lindana, debbe adorarvi!" everybody clapped, because I gave the words their proper expression; but glancing at Rosalie I saw a shadow on her face, and I was angry at not having controlled myself better. Nevertheless, I could not help feeling amazed at the way Veronique played the part. When I told her that I adored her she blushed up to her eyes; she could not have played the love-sick girl better.

We fixed a day for the dress-rehearsal at the theatre, and the company announced the first night a week in advance to excite public curiosity. The bills ran:

"We shall give Voltaire's Ecossaise, translated by an anonymous author: no prompter will be present."

I cannot give the reader any idea of the trouble I had to quiet Rosalie. She refused to be comforted; wept incessantly, and touched my heart by gentle reproaches.

"You love Veronique," said she, "and you only translated that piece to have an opportunity of declaring your love."

I succeeded in convincing her that she wronged me, and at last after I had lavished caresses on her she suffered herself to be calmed. Next morning she begged pardon for her jealousy, and to cure it insisted on my speaking constantly to Veronique. Her heroism went farther. She got up before me and sent me my coffee by Veronique, who was as astonished as I was.

At heart Rosalie was a great creature, capable of noble resolves, but like all women she gave way to sudden emotions. From that day she gave me no more signs of jealousy, and treated her maid with more kindness than ever. Veronique was an intelligent and well-mannered girl, and if my heart had not been already occupied she would have reigned there.

45

The first night of the play I took Rosalie to a box, and she would have Veronique with her. M. de Grimaldi did not leave her for a moment. The play was praised to the skies; the large theatre was full of the best people in Genoa. The actors surpassed themselves, though they had no prompter, and were loudly applauded. The piece ran five nights and was performed to full houses. Rossi, hoping perhaps that I would make him a present of another play, asked my leave to give my lady a superb pelisse of lynx-fur, which pleased her immensely.

I would have done anything to spare my sweetheart the least anxiety, and yet from my want of thought I contrived to vex her. I

should never have forgiven myself if Providence had not ordained that I should be the cause of her final happiness.

"I have reason to suspect," she said one day, "that I am with child, and I am enchanted at the thought of giving you a dear pledge of my love."

"If it comes at such a time it will be mine, and I assure you I shall love it dearly."

"And if it comes two or three weeks sooner you will not be sure that you are the parent?" "Not quite sure; but I shall love it just as well, and look upon it as my child as well as yours."

"I am sure you must be the father. It is impossible the child can be Petri's, who only knew me once, and then very imperfectly, whilst you and I have lived in tender love for so long a time."

She wept hot tears.

"Calm yourself, dearest, I implore you! You are right; it cannot be Petri's child. You know I love you, and I cannot doubt that you are with child by me and by me alone. If you give me a baby as pretty as yourself, it will be mine indeed. Calm yourself."

"How can I be calm when you can have such a suspicion?"

We said no more about it; but in spite of my tenderness, my caresses, and all the trifling cares which bear witness to love, she was

often sad and thoughtful. How many times I reproached myself bitterly for having let out my silly calculations. A few days later she gave me a sealed letter, saying,--

"The servant has given me this letter when you were away. I am offended by his doing so, and I want you to avenge me." I called the man, and said,--

"Where did you get this letter?"

"From a young man, who is unknown to me. He gave me a crown, and begged me to give the letter to the lady without your seeing me, and he promised to give me two crowns more if I brought him a reply tomorrow. I did not think I was doing wrong, sir, as the lady was at perfect liberty to tell you."

"That's all very well, but you must go, as the lady, who gave me the letter unopened, as you can see for yourself, is offended with you."

I called Le Duc, who paid the man and sent him away. I opened the letter, and found it to be from Petri. Rosalie left my side, not

wishing to read the contents. The letter ran as follows:

"I have seen you, my dear Rosalie. It was just as you were coming out of the theatre, escorted by the Marquis de Grimaldi, who is my godfather. I have not deceived you; I was still intending to come and marry you at Marseilles next spring, as I promised. I love you faithfully, and if you are still my good Rosalie I am ready to marry you here in the presence of my kinfolk. If you have done wrong I promise never to speak of it, for I know that it was I who led you astray. Tell me, I entreat you, whether I may speak to the Marquis de Grimaldi with regard to you. I am ready to receive you from the hands of the gentleman with whom you are living, provided you are not his wife. Be sure, if you are still free, that you can only recover your honour by marrying your seducer."

"This letter comes from an honourable man who is worthy of Rosalie," I thought to myself, "and that's more than I shall be, unless I

46

marry her myself. But Rosalie must decide."

I called her to me, gave her the letter, and begged her to read it attentively. She did so, and gave it me back, asking me if I advised her to accept Petri's offer.

"If you do dear Rosalie, I shall die of grief; but if I do not yield you, my honour bids me marry you, and that I am quite ready to do."

At this the charming girl threw herself on my breast, crying in the voice of true love, "I love you and you alone, darling; but it is not true that your honour bids you marry me. Ours is a marriage of the heart; our love is mutual, and that is enough for my happiness."

"Dear Rosalie, I adore you, but I am the best judge of my own honour. If Petri is a well-to-do man and a man who would make you happy, I must either give you up or take you myself."

"No, no; there is no hurry to decide. If you love me I am happy, for I love you and none other. I shall not answer the letter, and I

don't want to hear anything more of Petri."

"You may be sure that I will say no more of him, but I am sure that the marquis will have a hand in it." "I daresay, but he won't speak to me twice on the subject."

After this treaty--a more sincere one than the Powers of Europe usually make--I resolved to leave Genoa as soon as I got some letters for Florence and Rome. In the meanwhile all was peace and love between myself and Rosalie. She had not the slightest shadow

of jealousy in her soul, and M. de Grimaldi was the sole witness of our happiness.

Five or six days later I went to see the marquis at his casino at St. Pierre d'Arena, and he accosted me by saying that he was happy to see me as he had an important matter he wished to discuss with me. I guessed what it would be, but begged him to explain himself. He then spoke as follows:

"A worthy merchant of the town brought his nephew, a young man named Petri, to see me two days ago. He told me that the young man is my godson, and he asked me to protect him. I answered that as his godfather I owed him my protection, and I promised to do what I could.

"He left my godson to talk it over with me, and he informed me that he knew your mistress before you did at Marseilles, that he had promised to marry her next spring, that he had seen her in my company, and that having followed us he found out that she lived with you. He was told that she was your wife, but not believing it, wrote her a letter saying that he was ready to marry her; but this letter fell into your hands, and he has had no reply to it.

"He could not make up his mind to lose a hope which made his happiness, so he resolved to ascertain, through my good offices, whether Rosalie would accept his proposition. He flatters himself that on his informing me of his prosperous condition, I can tell you that he is a likely man to make his wife happy. I told him that I knew you, and would speak to you on the matter, and afterwards inform him of the result of our interview.

"I have made enquires into his condition, and find that he has already amassed a considerable sum of money. His credit, morals, and reputation, are all excellent; besides, he is his uncle's sole heir, and the uncle passes for a man very comfortably off. And now, my dear M. Casanova, tell me what answer I am to make."

"Tell him that Rosalie is much obliged to him, and begs him to forget her. We are going away in three or four days. Rosalie loves me, and I her, and I am ready to marry her whenever she likes."

"That's plain speaking; but I should have thought a man like you would prefer freedom to a woman, however beautiful, to whom you would be bound by indissoluble ties. Will you allow me to speak to Rosalie myself about it?"

"You need not ask, my leave; speak to her, but in your own person and not as representing my opinions. I adore her, and would not have her think that I could cherish the thought of separating from her."

"If you don't want me to meddle in the matter, tell me so frankly."

47

"On the contrary, I wish you to see for yourself that I am not the tyrant of the woman I adore." "I will talk to her to-night."

I did not come home till suppertime, that the marquis might say what he had to say in perfect freedom. The noble Genoese supped with us, and the conversation turned on indifferent subjects. After he had gone, my sweetheart told me what had passed between them. He had spoken to her in almost the same words that he had addressed to me, and our replies were nearly identical, though she had requested the marquis to say no more about his godson, to which request he had assented.

We thought the matter settled, and busied ourselves with preparations for our departure; but three or four days after, the marquis (who we imagined had forgotten all about his godson) came and asked us to dine with him at St. Pierre d'Arena, where Rosalie had never been.

"I want you to see my beautiful garden before you go," said M. Grimaldi to her; "it will be one more pleasant recollection of your stay for me."

We went to see him at noon the next day. He was with an elderly man and woman, to whom he introduced us. He introduced me by name, and Rosalie as a person who belonged to me.

We proceeded to walk in the garden, where the two old people got Rosalie between them, and overwhelmed her with politeness and complimentary remarks. She, who was happy and in high spirits, answered in Italian, and delighted them by her intelligence, and the grace which she gave to her mistakes in grammar.

The servants came to tell us that dinner was ready, and what was my astonishment on entering the room to see the table laid for six. I did not want much insight now to see through the marquis's trick, but it was too late. We sat down, and just then a young man came in.

"You are a little late," said the marquis; and then, without waiting for his apology, he introduced him to me as M. Petri, his godson, and nephew to his other guests, and he made him sit down at his left hand, Rosalie being on his right. I sat opposite to her, and see-ing that she turned as pale as death the blood rushed to my face; I was terribly enraged. This small despot's plot seemed disgraceful to me; it was a scandalous insult to Rosalie and myself--an insult which should be washed away in blood. I was tempted to stab him at his table, but in spite of my agitation I constrained myself. What could I do? Take Rosalie's arm, and leave the room with her? I thought it over, but foreseeing the consequences I could not summon up courage.

I have never spent so terrible an hour as at that fatal dinner. Neither Rosalie nor myself ate a morsel, and the marquis who helped all the guests was discreet enough not to see that we left one course after another untouched. Throughout dinner he only spoke to Petri and his uncle, giving them opportunities for saying how large a trade they did. At dessert the marquis told the young man that he had better go and look after his affairs, and after kissing his hand he withdrew with a bow to which nobody replied.

Petri was about twenty-four, of a moderate height, with ordinary but yet good-natured and honest features; respectful in his manner, and sensible though not witty in what he said. After all was said and done, I thought him worthy of Rosalie, but I shuddered at the thought that if she became his wife she was lost to me forever. After he had gone, the marquis said he was sorry he had not known him before as he might be of use to him in his business.

"However, we will see to that in the future," said he, meaningly, "I mean to make his fortune."

At this the uncle and aunt, who no doubt knew what to say, began to laud and extol their nephew, and ended by saying that as they had no children they were delighted that Petri, who would be their heir, was to have his excellency's patronage.

"We are longing," they added, "to see the girl from Marseilles he is going to marry. We should welcome her as a beloved daughter." Rosalie whispered to me that she could bear it no longer, and begged me to take her away. We rose, and after we had saluted the

company with cold dignity we left the room. The marquis was visibly disconcerted. As he escorted us to the door he stammered out

compliments, for the want of something to say, telling Rosalie that he should not have the honour of seeing her that evening, but that he hoped to call on her the next day.

When we were by ourselves we seemed to breathe again, and spoke to one another to relieve ourselves of the oppression which weighed on our minds.

48

Rosalie thought, as well as I, that the marquis had played us a shameful trick, and she told me I ought to write him a note, begging him not to give himself the trouble of calling on us again.

"I will find some means of vengeance," said I; "but I don't think it would be a good plan to write to him. We will hasten our preparations for leaving, and receive him tomorrow with that cold politeness which bears witness to indignation. Above all, we will not

make the slightest reference to his godson."

"If Petri really loves me," said she, "I pity him. I think he is a good fellow, and I don't feel angry with him for being present at din-ner, as he may possibly be unaware that leis presence was likely to give me offence. But I still shudder when I think of it: I thought I should have died when our eyes met! Throughout dinner he could not see my eyes, as I kept them nearly shut, and indeed he could hardly see me. Did he look at me while he was talking?"

"No, he only looked at me. I am as sorry for him as you are, for, as you say, he looks an honest fellow."

"Well, it's over now, and I hope I shall make a good supper. Did you notice what the aunt said? I am sure she was in the plot. She thought she would gain me over by saying she was ready to treat me like her own child. She was a decent-looking woman, too."

We made a good supper, and a pleasant night inclined us to forget the insult the marquis had put upon us. When we woke up in the morning we laughed at it. The marquis came to see us in the evening, and greeting me with an air of mingled confusion and vexation, he said that he knew he had done wrong in surprising me as he had, but that he was ready to do anything in his power by way of atonement, and to give whatever satisfaction I liked.

Rosalie did not give me time to answer. "If you really feel," said she, "that you have insulted us, that is enough; we are amply avenged. But all the same, sir, we shall be on our guard against you for the future, though that will be for a short while, as we are just leaving."

With this proud reply she made him a low bow and left the room.

When he was left alone with me M. Grimaldi addressed me as follows:

"I take a great interest in your mistress's welfare; and as I feel sure that she cannot long be happy in her present uncertain position, while I am sure that she would make my godson an excellent wife, I was determined that both of you should make his acquaintance, for Rosalie herself knows very little of him. I confess that the means I employed were dishonourable, but you will pardon the means for the sake of the excellent end I had in view. I hope you will have a pleasant journey, and that you may live for a long time in un-interrupted happiness with your charming mistress. I hope you will write to me, and always reckon on my standing your friend, and doing everything in my power for you. Before I go, I will tell you something which will give you an idea of the excellent disposition of young Petri, to whose happiness Rosalie seems essential.

"He only told me the following, after I had absolutely refused to take charge of a letter he had written to Rosalie, despairing of being able to send it any other way. After assuring me that Rosalie had loved him, and that consequently she could not have any fixed aversion for him, he added that if the fear of being with child was the reason why she would not marry him he would agree to put off

the marriage till after the child was born, provided that she would agree to stay in Genoa in hiding, her presence to be unknown to

all save himself. He offers to pay all the expenses of her stay. He made a remarkably wise reflection when we were talking it over.

"'If she gave birth to a child too soon after our marriage,' said he, 'both her honour and mine would suffer hurt; she might also lose

the liking of my relations, and if Rosalie is to be my wife I want her to be happy in everything."'

At this Rosalie, who had no doubt been listening at the door after the manner of her sex, burst into the room, and astonished me by

the following speech:

"If M. Petri chid not tell you that it was possible that I might be with child by him, he is a right honest man, but now I tell you so myself. I do not think it likely, but still it is possible. Tell him, sir, that I will remain at Genoa until the child is born, in the case of my being pregnant, of which I have no certain knowledge, or until I am quite sure that I am not with child. If I do have a child the truth will be made known. In the case of there being no doubt of M. Petri's being the parent, I am ready to marry him; but if he sees for himself that the child is not his I hope he will be reasonable enough to let me alone for the future. As to the expenses and my lodging at Genoa, tell him that he need not trouble himself about either."

49

I was petrified. I saw the consequence of my own imprudent words, and my heart seemed broken. The marquis asked me if this decision was given with my authority, and I replied that as my sweetheart's will was mine he might take her words for law. He went away in high glee, for he foresaw that all would go well with his plans when once he was able to exert his influence on Rosalie. The absent always fare ill.

"You want to leave me, then, Rosalie?" said I, when we were alone. "Yes, dearest, but it will not be for long."

"I think we shall never see each other again."

"Why not, dearest? You have only to remain faithful to me. Listen to me. Your honour and my own make it imperative that I should convince Petri that I am not with child by him, and you that I am with child by you."

"I never doubted it, dear Rosalie."

"Yes, dear, you doubted it once and that is enough. Our parting will cost me many a bitter tear, but these pangs are necessary to my future happiness. I hope you will write to me, and after the child is born it will be for you to decide on how I shall rejoin you. If I am not pregnant I will rejoin you in a couple of months at latest."

"Though I may grieve at your resolve I will not oppose it, for I promised I would never cross you. I suppose you will go into a convent; and the marquis must find you a suitable one, and protect you like a father. Shall I speak to him on the subject? I will leave you as much money as you will want."

"That will not be much. As for M. de Grimaldi, he is bound in honour to procure me an asylum. I don't think it will be necessary for you to speak to him about it."

She was right, and I could not help admiring the truly astonishing tact of this girl.

In the morning I heard that the self-styled Ivanoff had made his escape an hour before the police were to arrest him at the suit of the banker, who had found out that one of the bills he had presented was forged. He had escaped on foot, leaving all his baggage behind him.

Next day the marquis came to tell Rosalie that his godson had no objection to make to her plan. He added that the young man hoped she would become his wife, whether the child proved to be his or not.

"He may hope as much as he likes," said Rosalie, with a smile.

"He also hopes that you will allow him to call on you now and then. I have spoken to my kinswoman, the mother-superior of convent. You are to have two rooms, and a very good sort of woman is to keep you company, wait on you, and nurse you when the time comes. I have paid the amount you are to pay every month for your board. Every morning I will send you a confidential man, who will see your companion and will bring me your orders. And I myself will come and see you at the grating as often as you please."

It was then my sad duty, which the laws of politeness enjoined, to thank the marquis for his trouble.

"'Tis to you, my lord," said I, "I entrust Rosalie. I am placing her, I am sure, in good hands. I will go on my way as soon as she is in the convent; I hope you will write a letter to the mother-superior for her to take."

"I will write it directly," said he.

And as Rosalie had told him before that she would pay for everything herself, he gave her a written copy of the agreement he had made.

"I have resolved," said Rosalie to the marquis, "to go into the convent tomorrow, and I shall be very glad to have a short visit from you the day after."

"I will be there," said the marquis, "and you may be sure that I will do all in my power to make your stay agreeable."

50

The night was a sad one for both of us. Love scarcely made a pause amidst our alternate complaints and consolations. We swore to be faithful for ever, and our oaths were sincere, as ardent lovers' oaths always are. But they are as nought unless they are sealed by destiny, and that no mortal mind may know.

Rosalie, whose eyes were red and wet with tears, spent most of the morning in packing up with Veronique, who cried too. I could not look at her, as I felt angry with myself for thinking how pretty she was. Rosalie would only take two hundred sequins, telling me that if she wanted more she could easily let me know.

She told Veronique to look after me well for the two or three days I should spend at Genoa, made me a mute curtsy, and went out with Costa to get a sedan-chair. Two hours after, a servant of the marquis's came to fetch her belongings, and I was thus left alone and full of grief till the marquis came and asked me to give him supper, advising that Veronique should be asked in to keep us company.

"That's a rare girl," said he, "you really don't know her, and you ought to know her better."

Although I was rather surprised, I did not stop to consider what the motives of the crafty Genoese might be, and I went and asked

Veronique to come in. She replied politely that she would do so, adding that she knew how great an honour I did her.

I should have been the blindest of men if I had not seen that the clever marquis had succeeded in his well-laid plans, and that he had duped me as if I had been the merest freshman. Although I hoped with all my heart that I should get Rosalie back again, I had good reasons for suspecting that all the marquis's wit would be employed to seduce her, and I could not help thinking that he would succeed.

Nevertheless, in the position I was in, I could only keep my fears to myself and let him do his utmost.

He was nearly sixty, a thorough disciple of Epicurus, a heavy player, rich, eloquent, a master of state-craft, highly popular at Genoa, and well acquainted with the hearts of men, and still more so with the hearts of women. He had spent a good deal of time at Venice to be more at liberty, and to enjoy the pleasures of life at his ease. He had never married, and when asked the reason would reply

that he knew too well that women would be either tyrants or slaves, and that he did not want to be a tyrant to any woman, nor to

be under any woman's orders. He found some way of returning to his beloved Venice, in spite of the law forbidding any noble who

has filled the office of doge to leave his native soil. Though he behaved to me in a very friendly manner he knew how to maintain

an air of superiority which imposed on me. Nothing else could have given him the courage to ask me to dinner when Petri was to be present. I felt that I had been tricked, and I thought myself in duty bound to make him esteem me by my behaviour for the future.

It was gratitude on his part which made him smooth the way to my conquest of Veronique, who doubtless struck him as a fit and

proper person to console me for the loss of Rosalie.

I did not take any part in the conversation at supper, but the marquis drew out Veronique, and she shone. It was easy for me to see that she had more wit and knowledge of the world than Rosalie, but in my then state of mind this grieved rather than rejoiced me. M. de Grimaldi seemed sorry to see me melancholy, and forced me, as it were, to join in the conversation. As he was reproaching me in a friendly manner for my silence, Veronique said with a pleasing smile that I had a good reason to be silent after the declaration

of love I had made to her, and which she had received so ill. I was astonished at this, and said that I did not remember having ever made her such a declaration; but she made me laugh in spite of myself, when she said that her name that day was Lindane.

"Ah, that's in a play," said I, "in real life the man who declares his love in words is a simpleton; 'tis with deeds the true lover shews his

love."

"Very true, but your lady was frightened all the same." "No, no, Veronique; she is very fond of you."

"I know she is; but I have seen her jealous of me." "If so, she was quite wrong."

This dialogue, which pleased me little, fell sweetly on the marquis's ears; he told me that he was going to call on Rosalie next morning, and that if I liked to give him a supper, he would come and tell me about her in the evening. Of course I told him that he would be welcome.

51

After Veronique had lighted me to my room, she asked me to let my servants wait on me, as if she did so now that my lady was gone, people might talk about her.

"You are right," said I, "kindly send Le Duc to me."

Next morning I had a letter from Geneva. It came from my Epicurean syndic, who had presented M. de Voltaire with my translation of his play, with an exceedingly polite letter from me, in which I begged his pardon for having taken the liberty of travestying his fine French prose in Italian. The syndic told me plainly that M. de Voltaire had pronounced my translation to be a bad one.

My self-esteem was so wounded by this, and by his impoliteness in not answering my letter, with which he could certainly find no fault, whatever his criticism of my translation might be, that I became the sworn enemy of the great Voltaire. I have censured him in all the works I have published, thinking that in wronging him I was avenging myself, to such an extent did passion blind me. At the present time I feel that even if my works survive, these feeble stings of mine can hurt nobody but myself. Posterity will class me amongst the Zoiluses whose own impotence made them attack this great man to whom civilization and human happiness owe so much. The only crime that can truthfully be alleged against Voltaire is his attacks on religion. If he had been a true philosopher he would never have spoken on such matters, for, even if his attacks were based on truth, religion is necessary to morality, without which there can be no happiness.

CHAPTER V

I Fall in Love With Veronique--Her Sister--Plot Against

Plot--My Victory--Mutual Disappointment

I have never liked eating by myself, and thus I have never turned hermit, though I once thought of turning monk; but a monk without renouncing all the pleasures of life lives well in a kind of holy idleness. This dislike to loneliness made me give orders that the table should be laid for two, and indeed, after supping with the marquis and myself, Veronique had some right to expect as much, to say nothing of those rights which her wit and beauty gave her.

I only saw Costa, and asked him what had become of Le Duc. He said he was ill. "Then go behind the lady's chair," said I. He obeyed, but smiled as he did so. Pride is a universal failing, and though a servant's pride is the silliest of all it is often pushed to the greatest extremes.

I thought Veronique prettier than before. Her behaviour, now free and now reserved, as the occasion demanded, shewed me that

she was no new hand, and that she could have played the part of a princess in the best society. Nevertheless (so strange a thing is the heart of man), I was sorry to find I liked her, and my only consolation was that her mother would come and take her away before the day was over. I had adored Rosalie, and my heart still bled at the thought of our parting.

The girl's mother came while we were still at table. She was astounded at the honour I shewed her daughter, and she overwhelmed me with thanks.

"You owe me no gratitude," said I to her; "your daughter is clever, good, and beautiful."

"Thank the gentleman for his compliment," said the mother, "for you are really stupid, wanton, and ugly;" and then she added, "But how could you have the face to sit at table with the gentleman in a dirty chemise?"

"I should blush, mother, if I thought you were right; but I put a clean one on only two hours ago." "Madam," said I to the mother, "the chemise cannot look white beside your daughter's whiter skin."

This made the mother laugh, and pleased the girl immensely. When the mother told her that she was come to take her back, Veronique said, with a sly smile,--

"Perhaps the gentleman won't be pleased at my leaving him twenty-four hours before he goes away."

"On the contrary," said I, "I should be very vexed."

52

"Well; then, she can stay, sir," said the mother; "but for decency's sake I must send her younger sister to sleep with her." "If you please," I rejoined. And with that I left them.

The thought of Veronique troubled me, as I knew I was taken with her, and what I had to dread was a calculated resistance.

The mother came into my room where I was writing, and wished me a pleasant journey, telling me for the second time that she was going to send her daughter Annette. The girl came in the evening, accompanied by a servant, and after lowering her mezzaro, and kissing my hand respectfully, she ran gaily to kiss her sister.

I wanted to see what she was like, and called for candles; and on their being brought I found she was a blonde of a kind I had never before seen. Her hair, eyebrows, and eyelashes were the colour of pale gold, fairer almost than her skin, which was extremely delicate. She was very short-sighted, but her large pale blue eyes were wonderfully beautiful. She had the smallest mouth imaginable, but her teeth, though regular, were not so white as her skin. But for this defect Annette might have passed for a perfect beauty.

Her shortness of sight made too brilliant a light painful to her, but as she stood before me she seemed to like me looking at her. My gaze fed hungrily on the two little half-spheres, which were not yet ripe, but so white as to make me guess how ravishing the rest

of her body must be. Veronique did not shew her breasts so freely. One could see that she was superbly shaped, but everything was carefully hidden from the gaze. She made her sister sit down beside her and work, but when I saw that she was obliged to hold the stuff close to her face I told her that she should spare her eyes, for that night at all events, and with that she obediently put the work down.

The marquis came as usual, and like myself he thought Annette, whom he had never seen before, an astonishing miniature beauty. Taking advantage of his age and high rank, the voluptuous old man dared to pass his hand over her breast, and she, who was too respectful to cross my lord, let him do it without making the slightest objection. She was a compound of innocence and coquetry.

The woman who shewing little succeeds in making a man want to see more, has accomplished three-fourths of the task of mak-ing him fall in love with her; for is love anything else than a kind of curiosity? I think not; and what makes me certain is that when the curiosity is satisfied the love disappears. Love, however, is the strongest kind of curiosity in existence, and I was already curious about Annette.

M. Grimaldi told Veronique that Rosalie wished her to stay with me till I left Genoa, and she was as much astonished at this as I was. "Be kind enough to tell her," said I to the marquis, "that Veronique has anticipated her wishes and has got her sister Annette to stay

with her."

"Two are always better than one, my dear fellow," replied the crafty Genoese.

After these remarks we left the two sisters together and went into my room, where he said,--

"Your Rosalie is contented, and you ought to congratulate yourself on having made her happy, as I am sure she will be. The only thing that vexes me is that you can't go and see her yourself with any decency."

"You are in love with her, my lord."

"I confess that I am, but I am an old man, and it vexes me."

"That's no matter, she will love you tenderly; and if Petri ever becomes her husband, I am sure she will never be anything more than a good friend to him. Write to me at Florence and tell me how she receives him."

"Stay here for another three days; the two beauties there will make the time seem short." "It's exactly for that reason that I want to go tomorrow. I am afraid of Veronique."

"I shouldn't have thought that you would have allowed any woman to frighten you."

"I am afraid she has cast her fatal nets around me, and when the time comes she will be strictly moral. Rosalie is my only love."

53

"Well, here's a letter from her."

I went apart to read the letter, the sight of which made my heart beat violently; it ran as follows:

"Dearest,--I see you have placed me in the hands of one who will care for me like a father. This is a new kindness which

I owe to the goodness of your heart. I will write to you at whatever address you send me. If you like Veronique, my darling, do not fear any jealousy from me; I should be wrong to entertain such a feeling in my present position. I expect that if you make much of her she will not be able to resist, and I shall be glad to hear that she is lessening your

sadness. I hope you will write me a few lines before you go."

I went up to the marquis and told him to read it. He seemed greatly moved.

"Yes," said he, "the dear girl will find in me her friend and father, and if she marries my godson and he does not treat her as he

ought, he will not possess her long. I shall remember her in my will, and thus when I am dead my care will still continue. But what do you think of her advice as to Veronique? I don't expect she is exactly a vestal virgin, though I have never heard anything against her."

I had ordered that the table should be laid for four, so Annette sat down without our having to ask her. Le Duc appeared on the scene, and I told him that if he were ill he might go to bed.

"I am quite well," said he.

"I am glad to hear it; but don't trouble now, you shall wait on me when I am at Leghorn."

I saw that Veronique was delighted at my sending him away, and I resolved then and there to lay siege to her heart. I began by talking to her in a very meaning manner all suppertime, while the marquis entertained Annette. I asked him if he thought I could get a felucca next day to take me to Lerici.

"Yes," said he, "whenever you like and with as many oarsmen as you please; but I hope you will put off your departure for two or three days."

"No," I replied, ogling Veronique, "the delay might cost me too dear."

The sly puss answered with a smile that shewed she understood my meaning.

When we rose from the table I amused myself with Annette, and the marquis with Veronique. After a quarter of an hour he came and said to me,--

"Certain persons have asked me to beg you to stay a few days longer, or at least to sup here tomorrow night." "Very good. We will talk of the few days more at supper tomorrow."

"Victory!" said the marquis; and Veronique seemed very grateful to me for granting her request. When our guest was gone, I asked my new housekeeper if I might send Costa to bed.

"As my sister is with me, there can be no ground for any suspicion." "I am delighted that you consent; now I am going to talk to you."

She proceeded to do my hair, but she gave no answer to my soft speeches. When I was on the point of getting into bed she wished me good night, and I tried to kiss her by way of return. She repulsed me and ran to the door, much to my surprise. She was going to leave the room, when I addressed her in a voice of grave politeness.

"I beg you will stay; I want to speak to you; come and sit by me. Why should you refuse me a pleasure which after all is a mere mark

54

of friendship?"

"Because, things being as they are, we could not remain friends, neither could we be lovers." "Lovers! why not, we are perfectly free."

"I am not free; I am bound by certain prejudices which do not trouble you." "I should have thought you were superior to prejudices."

"There are some prejudices which a woman ought to respect. The superiority you mention is a pitiful thing; always the dupe of itself. What would become of me, I should like to know, if I abandoned myself to the feelings I have for you?"

"I was waiting for you to say that, dear Veronique. What you feel for me is not love. If it were so, you would feel as I do, and you would soon break the bonds of prejudice."

"I confess that my head is not quite turned yet, but still I feel that I shall grieve at your departure." "If so, that is no fault of mine. But tell me what I can do for you during my short stay here." "Nothing; we do not know one another well enough."

"I understand you, but I would have you know that I do not intend to marry any woman who is not my friend." "You mean you will not marry her till you have ceased to be her lover?"

"Exactly."

"You would like to finish where I would begin."

"You may be happy some day, but you play for high stakes." "Well, well, it's a case of win all or lose all."

"That's as may be. But without further argument it seems to me that we could safely enjoy our love, and pass many happy moments undisturbed by prejudice."

"Possibly, but one gets burnt fingers at that game, and I shudder at the very thought of it. No, no; leave me alone, there is my sister

who will wonder why I am in your arms."

"Very good; I see I was mistaken, and Rosalie too." "Why what did she think about me?"

"She wrote and told me that she thought you would be kind."

"I hope she' mayn't have to repent for having been too kind herself." "Good bye, Veronique."

I felt vexed at having made the trial, for in these matters one always feels angry at failure. I decided I would leave her and her precepts, true or false, alone; but when I awoke in the morning and saw her coming to my bed with a pleasant smile on her face, I suddenly changed my mind. I had slept upon my anger and I was in love again. I thought she had repented, and that I should be victorious when I attacked her again. I put on a smile myself and breakfasted gaily with her and her sister. I behaved in the same way at dinner; and the general high spirits which M. de Grimaldi found prevailing in the evening, made him think, doubtless, that we were getting on well, and he congratulated us. Veronique behaved exactly as if the marquis had guessed the truth, and I felt sure of having her after supper, and in the ecstasy of the thought I promised to stay for four days longer.

55

"Bravo, Veronique!" said the marquis, "that's the way. You are intended by nature to rule your lovers with an absolute sway."

I thought she would say something to diminish the marquis's certainty that there was an agreement between us, but she did nothing of the sort, seeming to enjoy her triumph which made her appear more beautiful than ever; whilst I looked at her with the submissive gaze of a captive who glories in, his chain. I took her behaviour as an omen of my approaching conquest, and did not speak to M. de Grimaldi alone lest he might ask me questions which I should not care to answer. He told us before he went away that he was engaged on the morrow, and so could not come to see us till the day after.

As soon as we were alone Veronique said to me, "You see how I let people believe what they please; I had rather be thought kind, as you call it, than ridiculous, as an honest girl is termed now-a-days. Is it not so?"

"No, dear Veronique, I will never call you ridiculous, but I shall think you hate me if you make me pass another night in torture. You

have inflamed me."

"Oh, pray be quiet! For pity's sake leave me alone! I will not inflame you any more. Oh! Oh!"

I had enraged her by thrusting a daring hand into the very door of the sanctuary. She repulsed me and fled. Three or four minutes later her sister came to undress me. I told her gently to go to bed as I had to write for three or four hours; but not caring that she should come on a bootless errand I opened a box and gave her a watch. She took it modestly, saying,--

"This is for my sister, I suppose?" "No, dear Annette, it's for you."

She gave a skip of delight, and I could not prevent her kissing my hand.

I proceeded to write Rosalie a letter of four pages. I felt worried and displeased with myself and everyone else. I tore up my letter without reading it over, and making an effort to calm myself I wrote her another letter more subdued than the first, in which I said nothing of Veronique, but informed my fair recluse that I was going on the day following.

I did not go to bed till very late, feeling out of temper with the world. I considered that I had failed in my duty to Veronique, whether she loved me or not, for I loved her and I was a man of honour. I had a bad night, and when I awoke it was noon, and on ringing Costa and Annette appeared. The absence of Veronique shewed how I had offended her. When Costa had left the room I asked Annette after her sister, and she said that she was working. I wrote her a note, in which I begged her pardon, promising that I would never offend her again, and begging her to forget everything and to be just the same as before. I was taking my coffee when she came into my room with an expression of mortification which grieved me excessively.

"Forget everything, I beg, and I will trouble you no more. Give me my buckles, as I am going for a country walk, and I shall not be in till suppertime. I shall doubtless get an excellent appetite, and as you have nothing more to fear you need not trouble to send me Annette again."

I dressed myself in haste, and left the town by the first road that came in my way, and I walked fast for two hours with the intention of tiring myself, and of thus readjusting the balance between mind and body. I have always found that severe exercise and fresh air are the best cure for any mental perturbation.

I had walked for more than three leagues when hunger and weariness made me stop at a village inn, where I had an omelette cooked. I ate it hungrily with brown bread and wine, which seemed to me delicious though it was rather sharp.

I felt too tired to walk back to Genoa, so I asked for a carriage; but there was no such thing to be had. The inn-keeper provided me with a sorry nag and a man to guide me. Darkness was coming on, and we had more than six miles to do. Fine rain began to fall when I started, and continued all the way, so that I got home by eight o'clock wet to the skin, shivering with cold, dead tired, and in

a sore plight from the rough saddle, against which my satin breeches were no protection. Costa helped me to change my clothes, and as he went out Annette came in.

"Where is your sister?"

"She is in bed with a bad headache. She gave me a letter for you; here it is."

56

"I have been obliged to go to bed on account of a severe headache to which I am subject. I feel better already, and I shall be able to wait on you tomorrow. I tell you as much, because I do not wish you to think that my illness is feigned. I am sure that your repentance for having humiliated me is sincere, and I hope in your turn that you will forgive me or pity me, if my way of thinking prevents me from conforming to yours."

"Annette dear, go and ask your sister if she would like us to sup in her room."

She soon came back telling me that Veronique was obliged, but begged me to let her sleep.

I supped with Annette, and was glad to see that, though she only drank water, her appetite was better than mine. My passion for her sister prevented me thinking of her, but I felt that Annette would otherwise have taken my fancy. When we were taking dessert, I conceived the idea of making her drunk to get her talk of her sister, so I gave her a glass of Lunel muscat.

"I only drink water, sir." "Don't you like wine?"

"Yes, but as I am not used to it I am afraid of its getting into my head." "Then you can go to bed; you will sleep all the better."

She drank the first glass, which she enjoyed immensely, then a second, and then a third. Her little brains were in some confusion when she had finished the third glass. I made her talk about her sister, and in perfect faith she told me all the good imaginable.

"Then you are very fond of Veronique?" said I.

"Oh, yes! I love her with all my heart, but she will not let me caress her."

"No doubt she is afraid of your ceasing to love her. But do you think she ought to make me suffer so?" "No, but if you love her you ought to forgive her."

Annette was still quite reasonable. I made her drink a fourth glass of muscat, but an instant after she told me that she could not see anything, and we rose from the table. Annette began to please me a little too much, but I determined not to make any attempts upon her for fear of finding her too submissive. A little resistance sharpens the appetite, while favours granted with too much ease lose

a great deal of their charm. Annette was only fourteen, she had a soft heart, no knowledge of the world or her own rights, and she would not have resisted my embraces for fear of being rude. That sort of thing would only please a rich and voluptuous Turk.

I begged her to do my hair, intending to dismiss her directly after, but when she had finished I asked her to give me the ointment.

"What do you want it for?"

"For the blisters that cursed saddle on which I rode six miles gave me." "Does the ointment do them good?"

"Certainly; it takes away the smart, and by tomorrow I shall be cured, but you must send Costa to me, as I cannot put it on myself." "Can't I do it?"

"Yes, but I am afraid that would be an abuse of your kindness."

"I guess why; but as I am short-sighted, how shall I see the blisters?"

"If you want to do it for me, I will place myself so that it will be easier for you. Stay, put the candle on this table." "There you are, but don't let Costa put it on again tomorrow, or he will guess that I or my sister did it to-night."

57

"You will do me the same service, then, tomorrow?" "I or my sister, for she will get up early."

"Your sister! No, my dear; she would be afraid of giving me too much pleasure by touching me so near." "And I am only afraid of hurting you. Is that right? Good heavens! what a state your skin is in!"

"You have not finished yet."

"I am so short-sighted; turn round." "With pleasure. Here I am."

The little wanton could not resist laughing at what she saw, doubtless, for the first time. She was obliged to touch it to continue rubbing the ointment in, and I saw that she liked it, as she touched it when she had no need, and not being able to stand it any longer I took hold of her hand and made her stop her work in favour of a pleasanter employment.

When she had finished I burst out laughing to hear her ask, in the most serious way, the pot of ointment still in her left hand,

"Did I do it right!"

"Oh, admirably, dear Annette! You are an angel, and I am sure you know what pleasure you gave me. Can you come and spend an hour with me?"

"Wait a bit."

She went out and shut the door, and I waited for her to return; but my patience being exhausted I opened the door slightly, and saw her undressing and getting into bed with her sister. I went back to my room and to bed again, without losing all hope. I was not disappointed, for in five minutes back she came, clad in her chemise and walking on tip-toe.

"Come to my arms, my love; it is very cold."

"Here I am. My sister is asleep and suspects nothing; and even if she awoke the bed is so large that she would not notice my absence."

"You are a divine creature, and I love you with all my heart."

"So much the better. I give myself up to you; do what you like with me, on the condition that you think of my sister no more." "That will not cost me much. I promise that I will not think of her."

I found Annette a perfect neophyte, and though I saw no blood on the altar of love next morning I did not suspect her on that account. I have often seen such cases, and I know by experience that the effusion of blood or its absence proves nothing. As a general rule a girl cannot be convicted of having had a lover unless she be with child.

I spent two hours of delight with this pretty baby, for she was so small, so delicate, and so daintily shaped all over, that I can find no

better name for her. Her docility did not detract from the piquancy of the pleasure, for she was voluptuously inclined.

When I rose in the morning she came to my room with Veronique, and I was glad to see that while the younger sister was radiant with happiness the elder looked pleasant and as if she desired to make herself agreeable. I asked her how she was, and she told me that diet and sleep had completely cured her. "I have always found them the best remedy for a headache." Annette had also cured me of the curiosity I had felt about her. I congratulated myself on my achievement.

I was in such high spirits at supper that M. de Grimaldi thought I had won everything from Veronique, and I let him think so. I promised to dine with him the next day, and I kept my word. After dinner I gave him a long letter for Rosalie, whom I did not expect to see again except as Madame Petri, though I took care not to let the marquis know what I thought.

58

In the evening I supped with the two sisters, and I made myself equally agreeable to both of them. When Veronique was alone with me, putting my hair into curl-papers, she said that she loved me much more now that I behaved discreetly.

"My discretion," I replied, "only means that I have given up the hope of winning you. I know how to take my part." "Your love was not very great, then?"

"It sprang up quickly, and you, Veronique, could have made it increase to a gigantic size."

She said nothing, but bit her lip, wished me good night and left the room. I went to bed expecting a visit from Annette, but I waited in vain. When I rang the next morning the dear girl appeared looking rather sad. I asked her the reason.

"Because my sister is ill, and spent the whole night in writing," said she. Thus I learnt the reason of her not having paid me a visit.

"Do you know what she was writing about?"

"Oh, no! She does not tell me that kind of thing, but here is a letter for you."

I read through the long and well-composed letter, but as it bore marks of craft and dissimulation it made me laugh. After several remarks of no consequence she said that she had repulsed me because she loved me so much and that she was afraid that if she satisfied my fancy she might lose me.

"I will be wholly yours," she added, "if you will give me the position which Rosalie enjoyed. I will travel in your company, but you must give me a document, which M. de Grimaldi will sign as a witness, in which you must engage to marry me in a year, and to give me a portion of fifty thousand francs; and if at the end of a year you do not wish to marry me, that sum to be at my absolute disposal."

She stipulated also that if she became a mother in the course of a year the child should be hers in the event of our separating. On these conditions she would become my mistress, and would have for me all possible love and kindness.

This proposal, cleverly conceived, but foolishly communicated to me, shewed me that Veronique had not the talent of duping others. I saw directly that M. de Grimaldi had nothing to do with it, and I felt sure that he would laugh when I told him the story.

Annette soon came back with the chocolate, and told me that her sister hoped I would answer her letter. "Yes, dear," said I, "I will answer her when I get up."

I took my chocolate, put on my dressing-gown, and went to Veronique's room. I found her sitting up in bed in a negligent attire that might have attracted me if her letter had not deprived her of my good opinion. I sat on the bed, gave her back the letter, and said,--

"Why write, when we can talk the matter over?"

"Because one is often more at ease in writing than in speaking."

"In diplomacy and business that will pass, but not in love. Love makes no conditions. Let us have no documents, no safeguards, but give yourself up to me as Rosalie did, and begin to-night without my promising anything. If you trust in love, you will make him your prisoner. That way will honour us and our pleasures, and if you like I will consult M. de Grimaldi on the subject. As to your plan, if

it does not injure your honour, it does small justice to your common sense, and no one but a fool would agree to it. You could not possibly love the man to whom you make such a proposal, and as to M. de Grimaldi, far from having anything to do with it, I am sure he would be indignant at the very idea."

This discourse did not put Veronique out of countenance. She said she did not love me well enough to give herself to me uncondi-

tionally; to which I replied that I was not sufficiently taken with her charms to buy them at the price she fixed, and so I left her.

I called Costa, and told him to go and warn the master of the felucca that I was going the next day, and with this idea I went to bid good-bye to the marquis, who informed me that he had just been taking Petri to see Rosalie, who had received him well enough. I

59

told him I was glad to hear it, and said that I commended to him the care of her happiness, but such commendations were thrown away.

It is one of the most curious circumstances of my history, that in one year two women whom I sincerely loved and whom I might have married were taken from me by two old men, whose affections I had fostered without wishing to do so. Happily these gentlemen made my mistresses' fortunes, but on the other hand they did me a still greater service in relieving me of a tie which I should have found very troublesome in course of time. No doubt they both saw that my fortune, though great in outward show, rested on no solid basis, which, as the reader will see, was unhappily too true. I should be happy if I thought that my errors or rather follies would serve as a warning to the readers of these Memoirs.

I spent the day in watching the care with which Veronique and Annette packed up my trunks, for I would not let my two servants help in any way. Veronique was neither sad nor gay. She looked as if she had made up her mind, and as if there had never been any differences between us. I was very glad, for as I no longer cared for her I should have been annoyed to find that she still cared for me.

We supped in our usual manner, discussing only commonplace topics, but just as I was going to bed Annette shook my hand in a way that told me to prepare for a visit from her. I admired the natural acuteness of young girls, who take their degrees in the art of love with so much ease and at such an early age. Annette, almost a child, knew more than a young man of twenty. I decided on giving her fifty sequins without letting Veronique see me, as I did not intend to be so liberal towards her. I took a roll of ducats and gave them to her as soon as she came.

She lay down beside me, and after a moment devoted to love she said that Veronique was asleep, adding,-- "I heard all you said to my sister, and I am sure you love her."

"If I did, dear Annette, I should not have made my proposal in such plain terms."

"I should like to believe that, but what would you have done if she had accepted your offer? You would be in one bed by this, I suppose?"

"I was more than certain, dearest, that her pride would hinder her receiving me."

We had reached this point in our conversation when we were surprised by the sudden appearance of Veronique with a lighted candle,

and wearing only her chemise. She laughed at her sister to encourage her, and I joined in the laughter, keeping a firm hold on the little one for fear of her escaping. Veronique looked ravishing in her scanty attire, and as she laughed I could not be angry with her. However, I said,--

"You have interrupted our enjoyment, and hurt your sister's feelings; perhaps you will despise her for the future?" "On the contrary, I shall always love her."

"Her feelings overcame her, and she surrendered to me without making any terms." "She has more sense than I."

"Do you mean that?" "I do, really."

"I am astonished and delighted to hear it; but as it is so, kiss your sister."

At this invitation Veronique put down the candle, and covered Annette's beautiful body with kisses. The scene made me feel very happy.

"Come, Veronique," said I, "you will die of cold; come and lie down."

I made room for her, and soon there were three of us under the same sheet. I was in an ecstasy at this group, worthy of Aretin's pencil.

60

"Dearest ones," said I, "you have played me a pretty trick; was it premeditated? And was Veronique false this morning, or is she false now?"

"We did not premeditate anything, I was true this morning, and I am true now. I feel that I and my plan were very silly, and I hope you will forgive me, since I have repented and have had my punishment. Now I think I am in my right senses, as I have yielded to the feelings with which you inspired me when I saw you first, and against which I have fought too long."

"What you say pleases me extremely."

"Well, forgive me and finish my punishment by shewing that you are not angry with me."

"How am I to do that?"

"By telling me that you are vexed no longer, and by continuing to give my sister proofs of your love."

"I swear to you that so far from being angry with you I am very fond of you; but would you like us to be fond in your presence?" "Yes, if you don't mind me."

Feeling excited by voluptuous emotions, I saw that my part could no longer be a passive one.

"What do you say," said I to my blonde, "will you allow your heroic sister to remain a mere looker-on at our sweet struggles? Are you not generous enough to let me make her an actress in the drama?"

"No; I confess I do not feel as if I could be so generous to-night, but next night, if you will play the same part, we will change. Veronique shall act and I will look on."

"That would do beautifully," said Veronique, with some vexation in her manner, "if the gentleman was not going tomorrow morning."

"I will stay, dear Veronique, if only to prove how much I love you."

I could not have wished for plainer speech on her part, and I should have liked to shew her how grateful I felt on the spot; but that would have been at Annette's expense, as I had no right to make any alteration in the piece of which she was the author and had a right to expect all the profits. Whenever I recall this pleasant scene I feel my heart beat with voluptuous pleasure, and even now, with the hand of old age upon me, I can not recall it without delight.

Veronique resigned herself to the passive part which her younger sister imposed on her, and turning aside she leant her head on her hand, disclosing a breast which would have excited the coldest of men, and bade me begin my attack on Annette. It was no hard task she laid upon me, for I was all on fire, and I was certain of pleasing her as long as she looked at me. As Annette was short-sighted, she could not distinguish in the heat of the action which way I was looking, and I succeeded in getting my right hand free, without her noticing me, and I was thus enabled to communicate a pleasure as real though not as acute as that enjoyed by her sister. When

the coverlet was disarranged, Veronique took the trouble to replace it, and thus offered me, as if by accident, a new spectacle. She saw how I enjoyed the sight of her charms, and her eye brightened. At last, full of unsatisfied desire, she shewed me all the treasures which nature had given her, just as I had finished with Annette for the fourth time. She might well think that I was only rehears-

ing for the following night, and her fancy must have painted her coming joys in the brightest colours. Such at all events were my thoughts, but the fates determined otherwise. I was in the middle of the seventh act, always slower and more pleasant for the actress than the first two or three, when Costa came knocking loudly at my door, calling out that the felucca was ready. I was vexed at this untoward incident, got up in a rage, and after telling him to pay the master for the day, as I was not going till the morrow, I went back to bed, no longer, however, in a state to continue the work I begun. My two sweethearts were delighted with me, but we all wanted rest, though the piece should not have finished with an interruption. I wanted to get some amusement out of the interval, and proposed an ablution, which made Annette laugh and which Veronique pronounced to be absolutely necessary. I found it a delicious hors d'oeuvre to the banquet I had enjoyed. The two sisters rendered each other various services, standing in the most lascivious postures, and I found my situation as looker-on an enviable one.

When the washing and the laughter it gave rise to were over, we returned to the stage where the last act should have been performed. I longed to begin again, and I am sure I should have succeeded if I had been well backed up by my partner; but Annette, who was

61

young and tired out with the toils of the night, forgot her part, and yielded to sleep as she had yielded to love. Veronique began to laugh when she saw her asleep, and I had to do the same, when I saw that she was as still as a corpse.

"What a pity!" said Veronique's eyes; but she said it with her eyes alone, while I was waiting for these words to issue from her lips. We were both of us wrong: she for not speaking, and I for waiting for her to speak. It was a favourable moment, but we let it pass by, and love punished us. I had, it is true, another reason for abstaining. I wished to reserve myself for the night. Veronique went to

her own bed to quiet her excited feelings, and I stayed in bed with my sleeping beauty till noon, when I wished her good morning by a fresh assault which was completed neither on her side nor on mine to the best of my belief.

The day was spent in talking about ourselves, and determined to eat only one meal, we did not sit down to table till night began to fall. We spent two hours in the consumption of delicate dishes, and in defying Bacchus to make us feel his power. We rose as we saw Annette falling asleep, but we were not much annoyed at the thought that she would not see the pleasures we promised each other.

I thought that I should have enough to do to contemplate the charms of the one nymph without looking at Annette's beauties. We went to bed, our arms interlaced, our bodies tight together, and lip pressed on lip, but that was all. Veronique saw what prevented

me going any further, and she was too polite and modest to complain. She dissembled her feelings and continued to caress me, while I was in a frenzy of rage. I had never had such a misfortune, unless as the result of complete exhaustion, or from a strong mental impression capable of destroying my natural faculties. Let my readers imagine what I suffered; in the flower of my age, with a strong constitution, holding the body of a woman I had ardently desired in my arms, while she tenderly caressed me, and yet I could do nothing for her. I was in despair; one cannot offer a greater insult to a woman.

At last we had to accept the facts and speak reasonably, and I was the first to bewail my misfortune.

"You tired yourself too much yesterday," said she, "and you were not sufficiently temperate at supper. Do not let it trouble you, dearest, I am sure you love me. Do not try to force nature, you will only weaken yourself more. I think a gentle sleep would restore your manly powers better than anything. I can't sleep myself, but don't mind me. Sleep, we will make love together afterwards."

After those excellent and reasonable suggestions, Veronique turned her back to me and I followed her example, but in vain did I endeavour to obtain a refreshing slumber; nature which would not give me the power of making her, the loveliest creature, happy, envied me the power of repose as well. My amorous ardour and my rage forbade all thoughts of rest, and my excited passions conspired against that which would enable them to satisfy their desires. Nature punished me for having distrusted her, and because I had taken stimulants fit only for the weak. If I had fasted, I should have done great things, but now there was a conflict between the stimulants and nature, and by my desire for enjoyment I had deprived myself of the power to enjoy. Thus nature, wise like its Divine Author, punishes the ignorance and presumption of poor weak mortals.

Throughout this terrible and sleepless night my mind roamed abroad, and amidst the reproaches with which I overwhelmed myself I found a certain satisfaction in the thought that they were not wholly undeserved. This is the sole enjoyment I still have when I meditate on my past life and its varied adventures. I feel that no misfortune has befallen me save by my own fault, whilst I attribute to natural causes the blessings, of which I have enjoyed many. I think I should go mad if in my soliloquies I came across any mis-

fortune which I could not trace to my own fault, for I should not know where to place the reason, and that would degrade me to the rank of creatures governed by instinct alone. I feel that I am somewhat more than a beast. A beast, in truth, is a foolish neighbour of mine, who tries to argue that the brutes reason better than we do.

"I will grant," I said, "that they reason better than you, but I can go no farther; and I think every reasonable man would say as much."

This reply has made me an enemy, although he admits the first part of the thesis.

Happier than I, Veronique slept for three hours; but she was disagreeably surprised on my telling her that I had not been able to close an eye, and on finding me in the same state of impotence as before. She began to get angry when I tried to convince her rather too forcibly that my misfortune was not due to my want of will, and then she blamed herself as the cause of my impotence; and mortified by the idea, she endeavoured to destroy the spell by all the means which passion suggested, and which I had hitherto

thought infallible; but her efforts and mine were all thrown away. My despair was as great as hers when at last, wearied, ashamed, and degraded in her own eyes, she discontinued her efforts, her eyes full of tears. She went away without a word, and left me alone for

the two or three hours which had still to elapse before the dawn appeared.

At daybreak Costa came and told me that the sea being rough and a contrary wind blowing, the felucca would be in danger of perishing.

62

"We will go as soon as the weather improves," said I; "in the mean time light me a fire."

I arose, and proceeded to write down the sad history of the night. This occupation soothed me, and feeling inclined to sleep I lay down again and slept for eight hours. When I awoke I felt better, but still rather sad. The two sisters were delighted to see me in good health, but I thought I saw on Veronique's features an unpleasant expression of contempt. However, I had deserved it, and I did not take the trouble of changing her opinion, though if she had been more caressing she might easily have put me in a state to repair the involuntary wrongs I had done her in the night. Before we sat down to table I gave her a present of a hundred sequins, which made her look a little more cheerful. I gave an equal present to my dear Annette, who had not expected anything, thinking herself amply recompensed by my first gift and by the pleasure I had afforded her.

At midnight the master of the felucca came to tell me that the wind had changed, and I took leave of the sisters. Veronique shed tears, but I knew to what to attribute them. Annette kissed me affectionately; thus each played her own part. I sailed for Lerici, where I arrived the next day, and then posted to Leghorn. Before I speak of this town I think I shall interest my readers by narrating a circumstance not unworthy of these Memoirs.

CHAPTER VI

A Clever Cheat--Passano--Pisa--Corilla--My Opinion of Squinting Eyes--Florence--I See Therese Again--My Son-- Corticelli

I was standing at some distance from my carriage into which they were putting four horses, when a man accosted me and asked me if I would pay in advance or at the next stage. Without troubling to look at him I said I would pay in advance, and gave him a coin requesting him to bring me the change.

"Directly, sir," said he, and with that he went into the inn.

A few minutes after, just as I was going to look after my change, the postmaster came up and asked me to pay for the stage. "I have paid already, and I am waiting for my change. Did I not give the money to you?"

"Certainly not, sir."

"Whom did I give it to, then?"

"I really can't say; but you will be able to recognize the man, doubtless." "It must have been you or one of your people."

I was speaking loud, and all the men came about me.

"These are all the men in my employ," said the master, and he asked if any of them had received the money from me.

They all denied the fact with an air of sincerity which left no room for suspicion. I cursed and swore, but they let me curse and swear as much as I liked. At last I discovered that there was no help for it, and I paid a second time, laughing at the clever rascal who had taken me in so thoroughly. Such are the lessons of life; always full of new experiences, and yet one never knows enough. From that day I have always taken care not to pay for posting except to the proper persons.

In no country are knaves so cunning as in Italy, Greece ancient and modern excepted.

When I got to the best inn at Leghorn they told me that there was a theatre, and my luck made me go and see the play. I was recognized by an actor who accosted me, and introduced me to one of his comrades, a self-styled poet, and a great enemy of the Abbe Chiari, whom I did not like, as he had written a biting satire against me, and I had never succeeded in avenging myself on him. I asked them to come and sup with me--a windfall which these people are not given to refusing. The pretended poet was a Genoese, and called himself Giacomo Passano. He informed me that he had written three hundred sonnets against the abbe, who would burst

63

with rage if they were ever printed. As I could not restrain a smile at the good opinion the poet had of his works, he offered to read me a few sonnets. He had the manuscript about him, and I could not escape the penance. He read a dozen or so, which I thought mediocre, and a mediocre sonnet is necessarily a bad sonnet, as this form of poetry demands sublimity; and thus amongst the myri-ads of sonnets to which Italy gives birth very few can be called good.

If I had given myself time to examine the man's features, I should, no doubt, have found him to be a rogue; but I was blinded by passion, and the idea of three hundred sonnets against the Abbe Chiari fascinated me.

I cast my eyes over the title of the manuscript, and read, "La Chiareide di Ascanio Pogomas." "That's an anagram of my Christian name and my surname; is it not a happy combination?"

This folly made me smile again. Each of the sonnets was a dull diatribe ending with "l'abbate Chiari e un coglione." He did not prove that he was one, but he said so over and over again, making use of the poet's privilege to exaggerate and lie. What he wanted to do was to annoy the abbe, who was by no means what Passano called him, but on the contrary, a wit and a poet; and if he had been acquainted with the requirements of the stage he would have written better plays than Goldoni, as he had a greater command of language.

I told Passano, for civility's sake, that he ought to get his Chiareide printed.

"I would do so," said he, "if I could find a publisher, for I am not rich enough to pay the expenses, and the publishers are a pack of ignorant beggars. Besides, the press is not free, and the censor would not let the epithet I give to my hero pass. If I could go to Switzerland I am sure it could be managed; but I must have six sequins to walk to Switzerland, and I have not got them."

"And when you got to Switzerland, where there are no theatres, what would you do for a living?" "I would paint in miniature. Look at those."

He gave me a number of small ivory tablets, representing obscene subjects, badly drawn and badly painted.

"I will give you an introduction to a gentleman at Berne," I said; and after supper I gave him a letter and six sequins. He wanted to force some of his productions on me, but I would not have them.

I was foolish enough to give him a letter to pretty Sara's father, and I told him to write to me at Rome, under cover of the banker

Belloni.

I set out from Leghorn the next day and went to Pisa, where I stopped two days. There I made the acquaintance of an Englishman, of whom I bought a travelling carriage. He took me to see Corilla, the celebrated poetess. She received me with great politeness, and was kind enough to improvise on several subjects which I suggested. I was enchanted, not so much with her grace and beauty, as by her wit and perfect elocution. How sweet a language sounds when it is spoken well and the expressions are well chosen. A language badly spoken is intolerable even from a pretty mouth, and I have always admired the wisdom of the Greeks who made their nurses teach the children from the cradle to speak correctly and pleasantly. We are far from following their good example; witness the fearful accents one hears in what is called, often incorrectly, good society.

Corilla was 'straba', like Venus as painted by the ancients--why, I cannot think, for however fair a squint-eyed woman may be otherwise, I always look upon her face as distorted. I am sure that if Venus had been in truth a goddess, she would have made the eccentric Greek, who first dared to paint her cross-eyed, feel the weight of her anger. I was told that when Corilla sang, she had only to fix her squinting eyes on a man and the conquest was complete; but, praised be God! she did not fix them on me.

At Florence I lodged at the "Hotel Carrajo," kept by Dr. Vannini, who delighted to confess himself an unworthy member of the Academy Della Crusca. I took a suite of rooms which looked out on the bank of the Arno. I also took a carriage and a footman, whom, as well as a coachman, I clad in blue and red livery. This was M. de Bragadin's livery, and I thought I might use his colours, not with the intention of deceiving anyone, but merely to cut a dash.

The morning after my arrival I put on my great coat to escape observation, and proceeded to walk about Florence. In the evening

I went to the theatre to see the famous harlequin, Rossi, but I considered his reputation was greater than he deserved. I passed the same judgment on the boasted Florentine elocution; I did not care for it at all. I enjoyed seeing Pertici; having become old, and not being able to sing any more, he acted, and, strange to say, acted well; for, as a rule, all singers, men and women, trust to their voice

64

and care nothing for acting, so that an ordinary cold entirely disables them for the time being.

Next day I called on the banker, Sasso Sassi, on whom I had a good letter of credit, and after an excellent dinner I dressed and went to the opera an via della Pergola, taking a stage box, not so much for the music, of which I was never much of an admirer, as because I wanted to look at the actress.

The reader may guess my delight and surprise when I recognised in the prima donna Therese, the false Bellino, whom I had left at

Rimini in the year 1744; that charming Therese whom I should certainly have married if M. de Gages had not put me under arrest.

I had not seen her for seventeen years, but she looked as beautiful and ravishing as ever as she came forward on the stage. It seemed impossible. I could not believe my eyes, thinking the resemblance must be a coincidence, when, after singing an air, she fixed her eyes on mine and kept them there. I could no longer doubt that it was she; she plainly recognized me. As she left the stage she stopped at the wings and made a sign to me with her fan to come and speak to her.

I went out with a beating heart, though I could not explain my perturbation, for I did not feel guilty in any way towards Therese, save in that I had not answered the last letter she had written me from Naples, thirteen years ago. I went round the theatre, feeling a greater curiosity as to the results of our interview than to know what had befallen her during the seventeen years which seemed an age to me.

I came to the stage-door, and I saw Therese standing at the top of the stair. She told the doorkeeper to let me pass; I went up and we stood face to face. Dumb with surprise I took her hand and pressed it against my heart.

"Know from that beating heart," said I, "all that I feel."

"I can't follow your example," said she, "but when I saw you I thought I should have fainted. Unfortunately I am engaged to supper. I shall not shut my eyes all night. I shall expect you at eight o'clock tomorrow morning. Where are you staying?"

"At Dr. Vannini's." "Under what name?" "My own."

"How long have you been here?" "Since yesterday."

"Are you stopping long in Florence?" "As long as you like."

"Are you married?" "No."

"Cursed be that supper! What an event! You must leave me now, I have to go on. Good-bye till seven o'clock tomorrow."

She had said eight at first, but an hour sooner was no harm. I returned to the theatre, and recollected that I had neither asked her name or address, but I could find out all that easily. She was playing Mandane, and her singing and acting were admirable. I asked a well-dressed young man beside me what that admirable actress's name was.

"You have only come to Florence to-day, sir?" "I arrived yesterday."

"Ah! well, then it's excusable. That actress has the same name as I have. She is my wife, and I am Cirillo Palesi, at your service."

I bowed and was silent with surprise. I dared not ask where she lived, lest he might think my curiosity impertinent. Therese married to this handsome young man, of whom, of all others, I had made enquiries about her! It was like a scene in a play.

65

I could bear it no longer. I longed to be alone and to ponder over this strange adventure at my ease, and to think about my visit to Therese at seven o'clock the next morning. I felt the most intense curiosity to see what the husband would do when he recognized me, and he was certain to do so, for he had looked at me attentively as he spoke. I felt that my old flame for Therese was rekindled in my heart, and I did not know whether I was glad or sorry at her being married.

I left the opera-house and told my footman to call my carriage.

"You can't have it till nine o'clock, sir; it was so cold the coachman sent the horses back to the stable." "We will return on foot, then."

"You will catch a cold."

"What is the prima donna's name?"

"When she came here, she called herself Lanti, but for the last two months she has been Madame Palesi. She married a handsome young man with no property and no profession, but she is rich, so he takes his ease and does nothing."

"Where does she live?"

"At the end of this street. There's her house, sir; she lodges on the first floor."

This was all I wanted to know, so I said no more, but took note of the various turnings, that I might be able to find my way alone the

next day. I ate a light supper, and told Le Duc to call me at six o'clock. "But it is not light till seven."

"I know that." "Very good."

At the dawn of day, I was at the door of the woman I had loved so passionately. I went to the first floor, rang the bell, and an old woman came out and asked me if I were M. Casanova. I told her that I was, whereupon she said that the lady had informed her I was not coming till eight.

"She said seven."

"Well, well, it's of no consequence. Kindly walk in here. I will go and awake her."

In five minutes, the young husband in his nightcap and dressing-gown came in, and said that his wife would not be long. Then looking at me attentively with an astounded stare, he said,

"Are you not the gentleman who asked me my wife's name last night?"

"You are right, I did. I have not seen your wife for many years, but I thought I recognized her. My good fortune made me enquire of her husband, and the friendship which formerly attached me to her will henceforth attach me to you."

As I uttered this pretty compliment Therese, as fair as love, rushed into the room with open arms. I took her to my bosom in a transport of delight, and thus we remained for two minutes, two friends, two lovers, happy to see one another after a long and sad parting. We kissed each other again and again, and then bidding her husband sit down she drew me to a couch and gave full course to her tears. I wept too, and my tears were happy ones. At last we wiped our eyes, and glanced towards the husband whom we had completely forgotten. He stood in an attitude of complete astonishment, and we burst out laughing. There was something so comic

in his surprise that it would have taxed all the talents of the poet and the caricaturist to depict his expression of amazement. Therese, who knew how to manage him, cried in a pathetic an affectionate voice,--

"My dear Palesi, you see before you my father--nay, more than a father, for this is my generous friend to whom I owe all. Oh, happy moment for which my heart has longed for these ten years past."

66

At the word "father" the unhappy husband fixed his gaze on me, but I restrained my laughter with considerable difficulty. Although Therese was young for her age, she was only two years younger than I; but friendship gives a new meaning to the sweet name of father.

"Yes, sir," said I, "your Therese is my daughter, my sister, my cherished friend; she is an angel, and this treasure is your wife." "I did not reply to your last letter," said I, not giving him time to come to himself.

"I know all," she replied. "You fell in love with a nun. You were imprisoned under the Leads, and I heard of your almost miraculous flight at Vienna. I had a false presentiment that I should see you in that town. Afterwards I heard of you in Paris and Holland, but af-ter you left Paris nobody could tell me any more about you. You will hear some fine tales when I tell you all that has happened to me during the past ten years. Now I am happy. I have my dear Palesi here, who comes from Rome. I married him a couple of months ago. We are very fond of each other, and I hope you will be as much his friend as mine."

At this I arose and embraced the husband, who cut such an extraordinary figure. He met me with open arms, but in some confusion; he was, no doubt, not yet quite satisfied as to the individual who was his wife's father, brother, friend, and perhaps lover, all at once. Therese saw this feeling in his eyes, and after I had done she came and kissed him most affectionately, which confused me in my

turn, for I felt all my old love for her renewed, and as ardent as it was when Don Sancio Pico introduced me to her at Ancona.

Reassured by my embrace and his wife's caress, M. Palesi asked me if I would take a cup of chocolate with them, which he himself would make. I answered that chocolate was my favourite breakfast-dish, and all the more so when it was made by a friend. He went away to see to it. Our time had come.

As soon as we were alone Therese threw herself into my arms, her face shining with such love as no pen can describe.

"Oh, my love! whom I shall love all my life, clasp me to your breast! Let us give each other a hundred embraces on this happy day, but not again, since my fate has made me another's bride. Tomorrow we will be like brother and sister; to-day let us be lovers."

She had not finished this speech before my bliss was crowned. Our transports were mutual, and we renewed them again and again during the half hour in which we had no fear of an interruption. Her negligent morning dress and my great coat were highly convenient under the circumstances.

After we had satiated in part our amorous ardour we breathed again and sat down. There was a short pause, and then she said, "You must know that I am in love with my husband and determined not to deceive him. What I have just done was a debt I had to

pay to the remembrance of my first love. I had to pay it to prove how much I love you; but let us forget it now. You must be con-

tented with the thought of my great affection for you--of which you can have no doubt--and let me still think that you love me;

but henceforth do not let us be alone together, as I should give way, and that would vex me. What makes you look so sad?"

"I find you bound, while I am free. I thought we had met never to part again; you had kindled the old fires. I am the same to you as

The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, Adventures In The South - The Original Classic Edition

Подняться наверх