Читать книгу Patience Worth: A Psychic Mystery - Casper S. Yost - Страница 4

THE COMING OF PATIENCE WORTH

Оглавление

Table of Contents

Upon a July evening in 1913 two women of St. Louis sat with a ouija board upon their knees. Some time before this a friend had aroused their interest in this unfathomable toy, and they had since whiled away many an hour with the inscrutable meanderings of the heart-shaped pointer; but, like thousands of others who had played with the instrument, they had found it, up to this date, but little more than a source of amused wonder. The messages which they had laboriously spelled out were only such as might have come from the subconsciousness of either one or the other, or, at least, were no more strange than innumerable communications which have been received through the reading of the ouija board.

But upon this night they received a visitor. The pointer suddenly became endowed with an unusual agility, and with great rapidity presented this introduction:

“Many moons ago I lived. Again I come. Patience Worth my name.”

The women gazed, round-eyed, at each other, and the board continued:

“Wait. I would speak with thee. If thou shalt live, then so shall I. I make my bread by thy hearth. Good friends, let us be merrie. The time for work is past. Let the tabbie drowse and blink her wisdom to the firelog.”

“How quaint that is!” one of the women exclaimed.

“Good Mother Wisdom is too harsh for thee,” said the board, “and thou shouldst love her only as a foster mother.”

Thus began an intimate association with “Patience Worth” that still continues, and a series of communications that in intellectual vigor and literary quality are virtually without precedent in the scant imaginative literature quoted in the chronicles of psychic phenomena.

The personality of Patience Worth—if personality it may be called—so impressed itself upon these women, at the first visit, that they got pencil and paper and put down not only all that she transmitted through the board, but all the questions and comment that elicited her remarks; and at every meeting since then, a verbatim record has been made of the conversation and the communications.

These records have accumulated until they have filled several volumes of typewritten pages, and upon them, and upon the writer’s personal observations of the workings of the phenomena, this narrative is based. They include conversations, maxims, epigrams, allegories, tales, dramas, poems, all the way from sportive to religious, and even prayers, most of them of no little beauty and of a character that may reasonably be considered unique in literature.

The women referred to are Mrs. John H. Curran, wife of the former Immigration Commissioner of Missouri, and Mrs. Emily Grant Hutchings, wife of the Secretary of the Tower Grove Park Board in St. Louis, both ladies of culture and refinement. Mrs. Curran is a young woman of nervous temperament, bright, vivacious, ready of speech. She has a taste for literature, but is not a writer, and has never attempted to write anything more ambitious than a personal letter. Mrs. Hutchings, on the other hand, is a professional writer of skill, and it was to her quick appreciation of the quality of the communications that the starting of the record is due. It was soon apparent, however, that it was Mrs. Curran who was the sole agent of transmission; for the communications came only when she was at the board, and it mattered not who else sat with her. During the first months only Mrs. Curran and Mrs. Hutchings sat, but gradually the circle widened, and others assisted Mrs. Curran. Sometimes as many as five or six would sit with her in the course of an evening. Mr. Curran has acted as amanuensis, and recorded the communications at most of the sittings, Mrs. Curran’s mother, Mrs. Mary E. Pollard, occasionally taking his place.

The ouija board is a rectangular piece of wood about 16 inches wide by 24 inches in length and half an inch thick. Upon it the letters of the alphabet are arranged in two concentric arcs, with the ten numerals below, and the words “Yes” and “No” at the upper corners. The planchette, or pointer, is a thin, heart-shaped piece of wood provided with three legs, upon which it moves about upon the board, its point indicating the letters of the words it is spelling. Two persons are necessary for its operation. They place the tips of their fingers lightly upon the pointer and wait. Perhaps it moves; perhaps it does not. Sometimes it moves aimlessly about the board, spelling nothing; sometimes it spells words, but is unable to form a sentence; but often it responds readily enough to the impulses which control it, and even answers questions intelligibly, occasionally in a way that excites the wonder and even the awe of those about it. Its powers have been attributed by some to supernatural influence, by others to subconsciousness, but science has looked upon it with disdain, as, until recent years, science has looked upon nearly all unprecedented phenomena.

Mr. W. T. Carrington, an eminent English investigator of psychical phenomena, in an exhaustive work upon the subject, has this to say of the ouija board: “Granting for the sake of argument that the board is moved by the sitter, either consciously or unconsciously, the great and vital question still remains: What is the intelligence behind the board, that directs the phenomena? Whoever sets out to give a final and decisive answer to this question in the present state of our knowledge will have his task cut out for him, and I wish him happiness in the undertaking. Personally I am attempting nothing of the kind.”

The ouija board has been in use for many years. There is no element of novelty in the mere fact that curious and puzzling messages are received by means of it. I emphasize this fact because I wish to place the board in its proper relation to the communications from the intelligence calling herself Patience Worth. Aside from the psychical problem involved—and which, so far as the board is concerned, is the same in this case as in many others—the ouija board has no more significance than a pen or a pencil in the hand. It is merely an instrument for the transmission of thought in words. In comparison with the personality and the literature which it reveals in this instance, it is a factor of little significance. It is proper to say, however, at this point, that every word attributed to Patience Worth in this volume was received by Mrs. Curran through this instrument.

Patience Worth: A Psychic Mystery

Подняться наверх