Читать книгу The Children of Húrin - Christopher Tolkien, Christopher Tolkien - Страница 7
ОглавлениеIt is undeniable that there are a very great many readers of The Lord of the Rings for whom the legends of the Elder Days (as previously published in varying forms in The Silmarillion, Unfinished Tales, and The History of Middle-earth) are altogether unknown, unless by their repute as strange and inaccessible in mode and manner. For this reason it has seemed to me for a long time that there was a good case for presenting my father’s long version of the legend of the Children of Húrin as an independent work, between its own covers, with a minimum of editorial presence, and above all in continuous narrative without gaps or interruptions, if this could be done without distortion or invention, despite the unfinished state in which he left some parts of it.
I have thought that if the story of the fate of Túrin and Niënor, the children of Húrin and Morwen, could be presented in this way, a window might be opened onto a scene and a story set in an unknown Middle-earth that are vivid and immediate, yet conceived as handed down from remote ages: the drowned lands in the west beyond the Blue Mountains where Treebeard walked in his youth, and the life of Túrin Turambar, in Dor-lómin, Doriath, Nargothrond, and the Forest of Brethil.
This book is thus primarily addressed to such readers as may perhaps recall that the hide of Shelob was so horrendously hard that it ‘could not be pierced by any strength of men, not though Elf or Dwarf should forge the steel or the the children of húrin hand of Beren or of Túrin wield it’, or that Elrond named Túrin to Frodo at Rivendell as one of ‘the mighty Elf-friends of old’; but know no more of him.
When my father was a young man, during the years of the First World War and long before there was any inkling of the tales that were to form the narrative of The Hobbit or The Lord of the Rings, he began the writing of a collection of stories that he called The Book of Lost Tales. That was his first work of imaginative literature, and a substantial one, for though it was left unfinished there are fourteen completed tales. It was in The Book of Lost Tales that there first appeared in narrative the Gods, or Valar; Elves and Men as the Children of Ilúvatar (the Creator); Melkor-Morgoth the great Enemy; Balrogs and Orcs; and the lands in which the Tales are set, Valinor ‘land of the Gods’ beyond the western ocean, and the ‘Great Lands’ (afterwards called ‘Middle-earth’, between the seas of east and west).
Among the Lost Tales three were of much greater length and fullness, and all three are concerned with Men as well as Elves: they are The Tale of Tinúviel (which appears in brief form in The Lord of the Rings as the story of Beren and Lúthien that Aragorn told to the hobbits on Weathertop; this my father wrote in 1917), Turambar and the Foalókë (Túrin Turambar and the Dragon, certainly in existence by 1919, if not before), and The Fall of Gondolin (1916–17). In an often-quoted passage of a long letter describing his work that my father wrote in 1951, three years before the publication of TheFellowship of the Ring, he told of his early ambition: ‘once upon a time (my crest has long since fallen) I had a mind to make a body of more or less connected legend, ranging from the large and cosmogonic, to the level of romantic fairy-story – the larger founded on the lesser in contact with the earth, the lesser drawing splendour from the vast backcloths . . . I would draw some of the great tales in fullness, and leave many only placed in the scheme, and sketched.’
It is seen from this reminiscence that from far back it was a part of his conception of what came to be called The Silmarillion that some of the ‘Tales’ should be told in much fuller form; and indeed in that same letter of 1951 he referred expressly to the three stories which I have mentioned above as being much the longest in The Book of Lost Tales. Here he called the tale of Beren and Lúthien ‘the chief of the stories of The Silmarillion’, and of it he said: ‘the story is (I think a beautiful and powerful) heroic-fairy-romance, receivable in itself with only a very general vague knowledge of the background. But it is also a fundamental link in the cycle, deprived of its full significance out of its place therein.’ ‘There are other stories almost equally full in treatment,’ he went on, ‘and equally independent, and yet linked to the general history’: these are The Children of Húrin and The Fall of Gondolin.
It thus seems unquestionable, from my father’s own words, that if he could achieve final and finished narratives on the scale he desired, he saw the three ‘Great Tales’ of the Elder Days (Beren and Lúthien, the Children of Húrin, and the Fall of Gondolin) as works sufficiently complete in themselves as not to demand knowledge of the great body of legend known as The Silmarillion. On the other hand, as my father observed in the same place, the tale of the Children of Húrin is integral to the history of Elves and Men in the Elder Days, and there are necessarily a good many references to events and circumstances in that larger story.
It would be altogether contrary to the conception of this book to burden its reading with an abundance of notes giving information about persons and events that are in any case seldom of real importance to the immediate narrative. However, it may be found helpful here and there if some such assistance is provided, and I have accordingly given in the Introduction a very brief sketch of Beleriand and its peoples near the end of the Elder Days, when Túrin and Niënor were born; and, as well as a map of Beleriand and the lands to the North, I have included a list of all names occurring in the text with very concise indications concerning each, and simplified genealogies.
At the end of the book is an Appendix in two parts: the first concerned with my father’s attempts to achieve a final form for the three tales, and the second with the composition of the text in this book, which differs in many respects from that in Unfinished Tales.
I am very grateful to my son Adam Tolkien for his indispensable help in the arrangement and presentation of the material in the Introduction and Appendix, and for easing the book into the (to me) daunting world of electronic transmission.