Читать книгу Mijn allermooiste droom – أَسْعَدُ أَحْلَامِي (Nederlands – Arabisch) - Cornelia Haas - Страница 3

Оглавление

Lulu kan niet slapen. Alle anderen zijn al aan het dromen - de haai, de olifant, de kleine muis, de draak, de kangoeroe, de ridder, de aap, de piloot. En het leeuwenwelpje. Zelfs de beer heeft moeite om zijn ogen open te houden ...

‏لُولُو لَا تَسْتَطيعُ النَّوْمَ، الآخَرُونَ فِي سُبَاتٍ عَميقٍ يَحْلُمُونَ؛ القِرْشُ، اَلْفِيلُ، الفَأْرَةُ الصَّغيرَةُ، التِّنّينُ، الْكُنْغُرُ، الفارِسُ، اَلْقِرْدُ، الطَّيّارُ وَاَلْشِبْلُ‏.‏ حَتَّى الدّبُّ الصَّغيرُ يَفْتَحُ أُعينَهُ بِصُعوبَةٍ أَيُّهَا الدُّبُّ الصَّغيرُ‏‏‏‏...‏



Hé beer, neem je me mee in je dromen?

‏هَلْ تَأْخُذُنِي مَعَكَ فِي حُلْمِكَ‏‏‏؟‏

Mijn allermooiste droom – أَسْعَدُ أَحْلَامِي (Nederlands – Arabisch)

Подняться наверх