Читать книгу Mój najpiękniejszy sen – わたしの とびっきり すてきな ゆめ (polski – japoński) - Cornelia Haas - Страница 5

Оглавление

I już jest Lulu w misiowej krainie snu. Miś łowi ryby w jeziorze Tagayumi.

すると もう ルルは、くまの 夢(ゆめ)の 国(くに)の 中(なか)。くまは タガユミ湖(こ)で 魚(さかな)を つっています。



A Lulu dziwi się, kto mieszka tam w górze na drzewach?

ルルは びっくり、あの 木(き)の 上(うえ)に だれが すんでいるのだろう?


Gdy sen się kończy, Lulu chce jeszcze więcej przeżyć. Chodź ze mną, odwiedzimy rekina! O czym on śni?

夢(ゆめ)が おわると、ルルは もっと 見(み)たくなりました。いっしょに おいでよ、サメのところへ いこう! どんな 夢(ゆめ)を 見(み)ているのかなあ?

Mój najpiękniejszy sen – わたしの とびっきり すてきな ゆめ (polski – japoński)

Подняться наверх