Читать книгу The Vision Splendid (D. K. Broster) (Literary Thoughts Edition) - D. K. Broster - Страница 15
Оглавление(2)
The impression which Miss Grenville gained of M. de la Roche-Guyon at the Squire's dinner-party next day was that, though separated from her by the length of the table, many épergnes and piles of fruit, and though something monopolised by the ladies on either side of him, he was always looking in her direction if she happened to glance in his. It gave her a curious and entirely novel sensation.
In the drawing-room afterwards all the ladies were loud in his praises. "So charming, and with such courtly manners – so distinguished, and O, so handsome! How interesting, too, that he should be a friend of Mr. Hungerford's – characters so totally unlike, and tastes too, one would imagine. But evidently the Count knows how to be all things to all men!"
Horatia, to whom this last remark was made, stiffened a little on Tristram's behalf. "I think it was very good of Mr. Hungerford to ask him to stay with him," she said, "for he is only an acquaintance. It is really M. de la Roche-Guyon's brother whom Mr. Hungerford knows."
When the gentlemen came in from the dining-room, rather earlier than they were expected, there was a knot of ladies in the centre of the room, of which, however, Horatia was not a part. Into this circle M. de la Roche-Guyon was immediately absorbed, and a buzz of laughter and conversation at once arose.
Tristram came over to Horatia smiling. "It's hopeless to get La Roche-Guyon out, but no doubt he is enjoying himself. I do not think his brother would be quite so much at home."
"Why?" asked Horatia with interest. "What is his brother like? Is he very different?"
"Quite," responded Tristram laconically, sitting down beside her.
"He is older, is he not?"
"Yes, by nearly twenty years, I should think."
"I can't imagine this M. de la Roche-Guyon twenty years older."
"You need not try. They are not in the least replicas of each other. Emmanuel de la Roche-Guyon was never like his brother, of that I am sure."
"It is sad for him to be practically an exile," observed Horatia.
Tristram merely looked at her, then at the laughing group in the middle of the room, and raised his eyebrows. Horatia smiled in spite of herself.
"I see what you mean. Well, I will bestow my sympathy better. It is sad for the Duke to be in exile at Lulworth, with Charles X."
Tristram lowered his voice. "My dear Horatia, there are compensations even in banishment. Imagine living under the same roof with all the relatives you ever had – with, say, your great-grandmother, your grandmother, all your great-aunts, your brothers, your nephews.... That is what the French generally mean by family life – a kind of hotel, with the additional drawback of knowing intimately all the other occupants. They have not our idea of the home that grows up round two people."
Once again Horatia was conscious of that new quality in Tristram's voice, once again she could disregard it, for before she had time to make a reply of any sort she perceived that the Comte de la Roche-Guyon was free, and was coming towards them.
"Ah, here you are!" said Tristram, getting up. "Take my place, and talk to Miss Grenville for a little." Going off, he crossed the room to speak to a neglected spinster in a corner.
M. de la Roche-Guyon sat down in his vacated place without more ado. He gave one glance round the room, and said, "Si nous causions un peu en français?"
His eyes, as dancing and daring as they had been sad yesterday, challenged her to more than conversation in a foreign tongue. And something in Horatia's soul responded.
"Volontiers, Monsieur. What shall we talk about?"
The young man drew his chair a thought nearer. Conversation was rippling all around them; they were isolated in a sea of chatter.
"I will tell you a secret," he said. "I can tell you in French, but you must promise me to forget it in English."
"Very well, I promise."
"You remember, Mademoiselle, that we were late yesterday, M. votre père and I, because M. Hungerford's horse cast a shoe as we came back."
Horatia nodded.
"And how you blamed the groom of M. Hungerford or the blacksmith? Eh bien, I alone was to blame!"
Miss Grenville opened astonished eyes. "I do not understand you, Monsieur. You did not shoe the horse; and you did not make the shoe come off on purpose."
"Mais si, si, si!" reiterated the young Frenchman, his eyes sparkling. "Peccavi nimis, cogitatione, verbo, et opere. I loosened the nails before I left the hillside!"
"But why?"
"I am not sure that I dare tell you, after all! But you have promised me absolution. Eh bien, I wanted to make sure of ... in other words, I thought I would force M. le Recteur to ask me to luncheon.... You are not annoyed?"
Certainly the emotion which shot through Miss Grenville, and which flew its flag in her cheeks was not annoyance. She did not know what it was.
"I should like to give M. Hungerford a golden horseshoe," proceeded the Comte, watching her. "It is true that I need not have – – "
"Hush!" said Horatia, "Miss Bailey is going to sing."
In the centre of the room a very blonde lady in white was already displaying her arms to the harp, and her sister, similarly clad, shortly gave commands, in a rather shrill soprano, to light up the festal bower when the stars were gleaming deep, asserting that she had met the shock of the Paynim spears as the mountain meets the sun, but asseverating that naught to her were blood and tears, for her lovely bride was won.
Under cover of the applause which greeted this statement, Tristram made his way back to the couple.
"La Roche-Guyon, be prepared to emulate the songstress. Your fate will be upon you in a moment."
"Misericorde!" exclaimed the young man, and at that moment, indeed, his hostess was seen to be bearing down upon him.
"M. le Comte, you will sing to us, will you not? Oh, I am sure you can sing without your music – you foreigners are so gifted! Do, pray, favour us!" And, other ladies joining in the request, M. le Comte, with none of the self-consciousness of an Englishman similarly placed, seated himself at the piano. "I shall sing to you, ladies," he announced after a moment's thought, "a little old song that was a favourite with Marie Antoinette."
The fair listeners prepared to be affected, expecting regrets for Trianon or sighs from the Temple. But M. de la Roche-Guyon broke into the gallant impertinence of Joli Tambour, and very well he sang it.
So the assembly heard that there was once a drummer boy returning from the wars, from whom, as he passed under the palace window, the princess asked his rose, but that, when he demanded her hand in marriage, the king, her father, refused it, saying he was not rich enough. However, when Joli Tambour replied that he was "fils d'Angleterre," with three ships upon the sea, one full of gold, one of precious stones, and the third to take his love a-sailing, the king said that he might have his daughter. But Joli Tambour refused her, for there were fairer in his own land:
"Dans mon pays, y'en a de plus jolies,
Dans mon pays, y'en a de plus jolies,
Et ran, tan, plan!"
"Rather a slap in the face!" laughed a jolly dowager to Horatia. "The young man evidently wishes to intimate that he is not for marrying any of our daughters."
"Oh, surely he had no such motive!" returned Miss Grenville. "Besides – – " she began, and stopped, for it had suddenly occurred to her that she did not really know whether he were married or not.
She had no further speech that evening with the singer, but he appeared, mysteriously and unnecessarily to hand her into the carriage when it came round to the steps, though the master of the house was there for that purpose, and she had her father's assistance as well. But somehow, when it came to the point, it was the Frenchman who put her in.
"Thank you, thank you," said the Rector, as he shut the door. "I hope we shall see you again soon."
Armand de la Roche-Guyon bowed, and, stepping back into the circle of flickering light thrown downwards by the cressets at the foot of the steps, became for the second time that evening a disturbing picture.