Читать книгу Bed of Roses - Daisy Waugh - Страница 23

16

Оглавление

It’s dusk by the time Fanny drops Scarlett back home. She and her mother live in a pretty-enough little cottage, with a moss-covered thatched roof and a buckling rose bush at the gate, but the path to the door is overtaken with brambles, and obstructed by an old fridge lying on its back. Inside, all the lights are off. The house looks empty and unwelcoming.

Fanny says, with her car engine still running, ‘Will you be all right, Scarlett? You’d be very welcome to come and have tea with me, if you prefer. It looks as though your mother may have gone out.’

‘I should think she has! I should think she ought to be allowed a life of her own while I’m at school and things. It’s not easy, you know, having a child.’

‘Well, no. But I think…’

Scarlett looks at her curiously. ‘Don’t you believe in a woman’s right to have a life of her own?’

‘What? Don’t be idiotic, Scarlett. I didn’t say that. Anyway, this isn’t about women’s rights. It’s about you being not very old. You shouldn’t be—’

‘I can look after myself, thank you, Miss Flynn. I’ve been doing it for years.’

A drawn-out silence, while Scarlett struggles from the little car, and Fanny dares not offer to help for fear of offending her yet again. ‘I shall see you on Monday then,’ Fanny says at last.

It sounds unnaturally upbeat. They both notice it. Scarlett smiles awkwardly. ‘Thanks for the lift,’ she mumbles.

‘It was a pleasure, Scarlett. And on Monday, bring me something to read, will you? I want to see how you write. Write me a story about…’ She pauses to think of a subject.

‘Actually, I’m writing a story at the moment,’ Scarlett says, unconsciously tapping it, inside her satchel.

‘Ah-ha!’ Fanny laughs. ‘The mysterious Red Book?’

She smiles. ‘It’s about Oliver Adams.’

‘A story about Ollie? I was thinking of something more along the lines—’

‘It’s fiction,’ interrupts Scarlett, her face glittering suddenly, full of mischief. She looks like her mother. She looks almost pretty. ‘Don’t worry, Miss Flynn. I’m writing it like a novel. At the moment it’s called The Most Boring, Feeble-Minded, Over-Indulged Little Pillock in the Universe.

‘Pillock?’ repeats Fanny, but she can’t help laughing again. ‘I mean, you can write what you want, of course. I’d love to see it. Only I don’t think—I mean—Try not to make him too identifiable.’

Scarlett shrugs. ‘If you like. But he’s never going to read it.’

Fanny watches Scarlett as she hobbles through the dusk and over the brambles, fumbling with the keys before letting herself in. And pauses, engine still running, briefly at a loss. She feels less courageous than Scarlett about the prospect of returning to an empty house, with only the long, quiet weekend ahead. She turns the car around and heads back to the school where, as always, she has mountains of work to catch up on.

She had locked the place up when she left with Scarlett and it, too, as she draws up in front, looks far from welcoming. The encroaching darkness does something Gothic to its 150-year-old face; the enormous windows loom at her, the high stone walls, normally a warm and lichenspeckled russet, look cold and flat and grey. As she crosses the playground towards the shadowy front porch she’s suddenly very conscious of the generations of childish figures that have passed through this place before; of the hopeful voices, the carefree laughter, the lives that have started here, and been, and gone; and she feels, for once, the full weight of her own responsibility. She may only be an outsider but she’s also a link now, in a bigger chain, and it is up to her to keep this small place alive.

She shivers.

In the empty staff room she makes herself coffee, carries it up with her to her office and sets to work. She works for a couple of hours without noticing the time pass, wading doggedly through the interminable paperwork, marking books, filling in forms. She’s about to take her mug downstairs to make a second cup of coffee when the creak of a distant pipe makes her jump. She pauses, noticing suddenly how dark it is outside, and how very quiet. There is a light shining in the bungalow opposite, where Tracey and her Uncle Russell with emphysema live. But Tracey’s working in the pub tonight, and her uncle sits in his wheelchair with the television volume turned up high, so he can hear it over his own wheezing.

Another creak. Makes her heart thud. Makes Brute give a menacing growl. She reaches instinctively for her cigarettes.

Suddenly the telephone on her desk bursts shrilly through the silence. She stares at it. Who calls a primary school at this time? It rings four times and then it stops.

A wrong number. Of course.

She looks down at her desk, tries to remember what she was doing before, and it starts ringing a second time. Again, it rings only four or five times, and stops. Slowly, carefully, trying to breathe through the rising panic, she stands up to leave, and as she does so, knocks against a pile of papers at the edge of her desk. They scatter all over her chair and floor, taking the telephone and her car keys with them.

‘Shit!’

She kneels down to pick them up and through the throbbing silence feels an unmistakable burst of cold night air, and then bang! The slam of a door. Silence.

A footstep.

She bites her lip.

Another footstep. It’s coming closer, coming up the stairs…

One step…two step…

She should call the police.

…three step…four.

Fanny’s-heard-a-maniac.

He’s-just-behind-the-door!

The bloody telephone receiver’s all tangled up with the back of her chair. She yanks at it—

Behind her, the office door bursts open. She hears a little thud and something square and purple skidding across the floor towards her. A box of Milk Tray chocolates.

‘TE-DAH!’ cries Robert. ‘And all because…the lady loves!’ He laughs merrily. ‘D’you remember that ad, Fanny? The guy climbs into the lady’s bedroom and—’

‘No,’ she snaps, clambering up. ‘No, I bloody don’t.’ And then all at once the relief, the anger, the fear, the irritation overcome her. Robert’s standing there with his shiny bob and his woolly jersey all rubbing up against his chin. He’s twisting his fingers together uncertainly, shivering and grinning. Fanny bursts into tears.

‘Hey, Fanny!’ His face crumples. ‘Don’t cry! It was only a little joke. I saw the lights were on, I was just—I just happened to be passing. So I thought—Why didn’t you answer the phone?’ He puts an arm round her shoulders. ‘Come on, Fanny. It’s Friday night, what say you we go for a drink together, hmm?’ He holds up his free hand in mock surrender, and beneath the blond facial hair, his pink lips stretch into another smile. ‘And no hanky-panky, I promise!’

Fanny can’t even bring herself to look at him. ‘Robert,’ she says, gazing down at the floor, ‘I never want to have to say this again. The answer is no. It will always be no. OK? I’m sorry. I’m sorry if that’s disappointing for you. So take your arm off my shoulder, please. Thank you. And—And have a good weekend. I really have a lot of work to do. I’ll see you on Monday morning.’

He clicks his tongue. ‘You work too hard, Fanny. You’ve got to learn to have fun.’

‘Thanks, Robert. I know how to have fun.’

Robert takes a step away, puts his hands in his pockets, and gazes down at her. He chuckles, shakes his head admiringly. ‘I’ll bet…You’re one feisty lady, aren’t you, Fanny Flynn?’

‘I’m your boss, Robert,’ she snaps suddenly. ‘Now fuck off. Oh, God—’ He looks hurt. ‘I’m sorry. I didn’t mean to be rude.’ She tries to smile. ‘And thanks for the chocolates. OK? I’ve just got a lot of work on.’

‘It’s OK,’ he murmurs, then he bends down and kisses her softly on the cheek. ‘I can take the knocks. I can do that.’ And because she sees that he’s leaving, and she can see that he’s pathetic and obviously lonely, she forces herself not to recoil, forces herself to stick with the smile. She waits until he has strolled out of the room before she wipes his wet lips away.

‘Have a good weekend,’ he calls out to her from the bottom of the stairs. ‘You take care, now! And enjoy the chocs!’ He sounds almost happy, she thinks.

Bed of Roses

Подняться наверх