Читать книгу И джиннам случается влюбиться - Дамир Жаллельдинов - Страница 6

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПУТЕШЕСТВИЕ В СКАЗКУ
Глава четвёртая. Кое-что о джиннах

Оглавление

Сам не зная почему, Егор ожидал увидеть деревню, застрявшую где-то в Средневековье. Однако здесь были и водопровод, и электричество, с которым, правда, случались перебои. Вся деревушка состояла из нескольких десятков самых простых одно- и двухэтажных домиков, впрочем, чистых и аккуратных. Посреди деревни находилась небольшая площадь, где, по-видимому, собирались все жители, чтобы решить наиболее важные вопросы местного значения. На ней парень заметил несколько стареньких, но тоже вполне приличных автомобилей. «Видимо, здесь тоже есть свои богачи», ― подумал он. Некоторые люди узнавали Сафара и подходили поздороваться, при этом с любопытством глядя на незнакомца рядом с ним.

Проведя Егора по площади, парень повёл его направо, в сторону. Пройдя мимо нескольких домов по узкой улочке, они остановились перед зданием, ничем особенным не выделявшимся среди других.

– Только не говори им, что знаешь дядю, ― негромко произнёс Сафар уже у самого порога. ― По крайней мере, не сейчас, ладно?

– Хорошо, не буду, ― согласился Егор.

Сафар удовлетворённо кивнул и постучал в дверь. Вскоре она приоткрылась, и из образовавшегося проёма показалась совсем молодая, не старше семнадцати-восемнадцати лет девушка. Она была одета в длинную тунику до колен, украшенную по краям ткани вышивкой в виде цветочного повторяющегося узора, и широкие штаны-шаровары, а на голову накинула покрывало.

Узнав, кто стоит перед ней, девушка с восторгом воскликнула:

– О, Сафар, это ты! Здравствуй! Как долго тебя не было дома! Мы так соскучились! ― И бросилась к нему на шею.

– Привет, сестрёнка! А как уж я по вас соскучился! Теперь вот, наконец, побудем все вместе.

Увидев Егора, который стоял чуть дальше от двери, и которого она сразу не заметила, девушка несколько смутилась.

– Это мой друг. Его зовут Егор. Он из России, представляешь? Не стесняйся его, он отличный парень! ― поспешил их познакомить Сафар. ― А это моя младшая сестрёнка Ясмин. Правда, красавица?

– Да, правда, ― ответил Астафьев. ― Здравствуй, Ясмин. Рад с тобой познакомиться.

– Я тоже рада. И совсем я не стесняюсь! ― решительно заявила она, всё ещё заметно краснея.

– Ну ладно-ладно, как скажешь, ― поспешил успокоить сестру Сафар. ― Беги, скажи матери, что мы приехали.

Девушка в одночасье скрылась из виду в доме, куда вслед за ней вошли и мужчины.

– Ну вот, так мы и живём, ― сказал фаррахиец, когда они оказались внутри. ― Что скажешь?

Они стояли посреди помещения, которое, по-видимому, служило одновременно и прихожей и гостиной. Оно казалось более просторным, чем было на самом деле, главным образом, из-за скромного убранства. Здесь находились видавший виды диван, немного продавленный с одного бока, пара кресел по бокам от него, простой деревянный столик, служивший, видимо, журнальным, пара шкафов, несколько ваз с цветами. С потолка свисала на шнуре лампочка без плафона, ярко освещавшая помещение.

– Очень уютно, ― ответил Егор.

– Да ладно, ты наверняка подумал: «Какое убожество!» ― не так ли? ― весьма уверенно заявил Сафар.

– Нет, не так. Я сам живу очень скромно, в моей квартире есть только самые необходимые вещи. Но там нет того, что есть здесь, в вашем доме.

– И что же это? ― поинтересовался фаррахиец.

– Уюта, тепла, женского присутствия. А здесь по сравнению с моим жилищем гораздо приятнее находиться.

Сафар не нашёлся, что ответить. Но тут как раз вернулась его сестра. Она сказала:

– Мама очень обрадовалась, что ты вернулся, братик. Она во дворе, готовит поесть. Пойдёмте со мной!

Девушка повела обоих мужчин через узкий коридорчик на задний двор. Там, как раз посередине, из камней был сложен своеобразный очаг, где вовсю горел огонь, а над ним в котле варилась какая-то похлёбка. Рядом с котлом, время от времени помешивая его содержимое большой ложкой, стояла женщина. Её одежда напоминала ту, что была на дочери, только совершенно не имела украшений: простые грубоватые шаровары, кофта из синей хлопчатобумажной ткани. Поверх головы, как и положено в исламе, у неё был обмотан платок так, что было видно только лицо женщины да несколько случайно выбившихся из-под него прядей. Навскидку Егор дал бы ей лет сорок пять-пятьдесят. Достаточно высокая, худая, с измождённым, испещрённым морщинами лицом, она казалась очень уставшей. Но, несмотря на это, фаррахийка сохранила в себе черты былой красоты: в волосах чёрных, как воронье крыло, едва начали пробиваться седые пряди, а лицо, несмотря на морщины, не утратило своих симпатичных черт.

Её реакция при виде Сафара была такой же, как у Ясмин.

– Сынок, как долго мы ждали тебя! Но ты всё не приезжал. Мы так волновались! Сафар, мальчик мой, я так рада тебя видеть!

Они обнялись.

– Я тоже, мама, я тоже, ― ответил он и добавил: ― Познакомься, это мой друг Егор. Он приехал к нам из России.

Астафьев, стоявший чуть поодаль, подошёл к женщине:

– Очень приятно с вами познакомиться, госпожа Хабиби. Сафар много о вас рассказывал.

– Здравствуйте, Егор. Для нас это большая честь принимать гостя из-за границы. ― И продолжила, обращаясь уже к ним обоим: ― Сейчас будем ужинать. Всё уже почти готово.

Егор с Сафаром тут же поинтересовались, не нужна ли какая-нибудь помощь, но госпожа Хабиби ответила:

– Нет-нет, мне поможет Ясмин. А вы наверняка устали с дороги. Идите и мойте руки, садитесь за стол.

Парни не стали настаивать, тем более что действительно порядком утомились за этот день.

Погода стояла хорошая, и поэтому решено было ужинать под открытым небом. Обеденный стол быстро был вынесен во двор, а затем к нему присоединились и четыре простеньких стула. Блюда, составлявшие ужин, не отличались большим разнообразием, но это с лихвой компенсировалось их сытностью и, что самое главное, натуральностью. Главное место среди них занимал только что приготовленный суп. Госпожа Хабиби, разливая его по тарелкам, похвасталась Егору, что это её фирменный рецепт.

– Уверена, что такого вы ещё не пробовали, ― сказала она. ― Я добавила туда горох, чечевицу, фасоль, баклажан, картофель и помидоры с кусочками баранины. А сверху посыпала зеленью.

– О, действительно очень вкусно! ― похвалил её Егор, распробовав похлёбку. ― Дадите рецепт?

– С удовольствием, но чуть позже. Прошу прощения, но мне нужно потушить огонь.

Она взяла стоящее рядом небольшое ведёрко с водой и, прежде чем вылить его в костёр, негромко произнесла:

– Прошу вас уйти, жители пламени.

На Сафара и его сестру эти слова не произвели ни малейшего впечатления, а вот Егор тут же посмотрел на их мать.

– Простите, госпожа Хабиби, что вы сейчас сказали?

– Это просто старая примета, приятель, ― ответил за неё Сафар. ― Огонь нельзя заливать водой без предварительного извинения перед духами, живущими там. Иначе они могут рассердиться и причинить людям вред.

– Ты имеешь в виду джиннов? ― Егора увлекла эта тема.

Ясмин с любопытством посмотрела на него, но тут же отвела глаза, как только молодой человек посмотрел в ответ. Егор ей сразу очень понравился, но девушка стеснялась даже глядеть на него.

– Джинны, духи ― можно называть по-разному, ― сказал Сафар. ― Это неважно, ведь всё это просто суеверия. Не придавай им большого значения, дружище.

– Ты не прав, сынок. Это больше, чем просто суеверия. В Коране сказано, что Всевышний создал их из чистого огня и поселил на земле задолго до людей. Но когда в своей безнравственности и вражде они перешли все возможные границы, Аллах ниспослал к ним Иблиса и некоторых ангелов, которые остановили бесчестие и войны.

Егор слушал с большим интересом, а вот Сафару эта история, похоже, уже порядком надоела. Он поспешил переменить тему разговора:

– Ну, ладно, пускай так. Только нам-то от этого не лучше. Наши проблемы джинны не решат.

– Что верно, то верно, Сафар, ― согласилась его мать. ― Один богатый человек из Эр Кетаба хочет выселить нас, Егор, нашу деревню разрушить до основания, а на её месте выстроить огромный роскошный отель. Сын говорил вам?

– Да, госпожа Хабиби. И у него есть ещё, что вам поведать, ― ответил Астафьев.

Мать с сестрой устремили взгляды на Сафара.

– У меня для вас есть одна приятная новость. Мы с Егором сегодня были у господина Насера и смогли убедить его не прогонять людей. Деревню всё-таки снесут, но он согласился дать нам работу на время стройки, а затем и в своём отеле. Вот так! ― торжественно объявил он. ― Ну, как вам это нравится?

Он ожидал, что на лицах обеих женщин отразится радость от услышанного. Но они восприняли его слова более чем спокойно. Повисла пауза. Первой нарушила молчание госпожа Хабиби.

– Надо же, какой благородный! Решил сделать одолжение кучке бедняков! ― с сарказмом произнесла она. ― Слышишь, Ясмин? Даст нам работу на стройке и в гостинице! А кем же мы там будем работать, а Сафар?

– Ну, на стройке рабочих нужно будет кормить…

– Ага, а ещё и стирать за ними, и грязь всю собирать, и не знаю даже, что ещё! ― В голосе госпожи Хабиби слышался гнев, но даже несмотря на это, она сохраняла самообладание и говорила довольно тихо.

Сафар сидел мрачнее тучи. Он явно ожидал другой реакции, а тут его распекали, как мальчишку, да ещё на глазах у гостя, человека постороннего. Подождав, пока мать немного успокоится, он спросил:

– А что ты скажешь, Ясмин?

Девушка посмотрела сначала на родительницу, затем бросила быстрый взгляд на Егора и, тут же переведя глаза на брата, немного виновато произнесла:

– Понимаю, ты хотел, как лучше. Прости, Сафар, но я согласна с мамой…

– Всё ясно, ― недовольно сказал парень. ― Но завтра утром я всё-таки передам слова господина Насера остальным. Может, у них будет другое мнение.

– Что ж, может быть, ― сказала госпожа Хабиби и обратилась уже к гостю: ― Простите меня, пожалуйста! Егор, мне так неудобно. Я так некрасиво повела себя перед вами! Просто мы здесь все в последнее время на нервах. Вся эта история со сносом…

– Вам ни в чём не надо оправдываться передо мной, госпожа Хабиби, ― спокойно и рассудительно произнёс молодой человек. ― Я всё понимаю. И прошу вас только об одном ― не ссорьтесь, пожалуйста! Сафар на самом деле хотел, как лучше.

– Да, я поняла, ― ответила женщина, бросая взгляд на сына. ― И он, может быть, даже прав. Так будет, возможно, лучше для нас. Но, знаете, эта деревня, эта земля не просто даёт нам крышу над головой. Это наша родина, где выросло и прожило жизнь не одно поколение людей. И расстаться с ней нам будет очень тяжело. Конечно, мы живём бедно, но кое-как удаётся сводить концы с концами. Аллах милостив, и если на то будет его воля, то мы с соседями как-нибудь проживём…

– Но можно же жить не как-нибудь, а лучше! ― воскликнул Сафар.

– Не перебивай мать! ― сделала ему замечание госпожа Хабиби.

– Уже совсем темно, давайте перейдём в дом, ― разрядила обстановку Ясмин.

Это предложение было всеми поддержано. Пока женщины собирали посуду, Егор с Сафаром перенесли в дом стулья, я затем и сам стол. Время было уже позднее, пора была ложиться спать. В доме была всего одна небольшая спальня, в которой стояли две кровати, где спали госпожа Хабиби и Ясмин. Сафар с тех пор, как уехал, бывал дома нечасто и, когда это случалось, ложился на диване в гостиной. Сегодня же он решил уступить своё место другу, а сам лечь на полу. Но Егор из солидарности отказался принять такую жертву и постелил себе рядом. Пожелав обеим женщинам спокойной ночи, Сафар с Егором улеглись на жёсткие матрасы, которые, впрочем, были мягче, чем пол, и пытались уснуть. Но сон всё как-то не шёл. Одному ― из-за новизны обстановки и не очень удобного ложа, другому ― из-за переживаний по поводу всей этой истории с деревней и реакцией на новость матери и сестры. Перевернувшись в очередной раз с одного бока на другой, они посмотрели друг на друга.

– Может, поговорим о чём-нибудь? ― предложил Егору Сафар.

– Хорошая мысль. А расскажи мне ещё о джиннах, ― последовал ответ.

– Опять ты за своё. Сдались они тебе! Как будто больше не о чем говорить, ― проворчал фаррахиец.

– Извини, но ты сам предложил говорить, а я спросил о том, что интересно.

– Ну да, ты же турист. А это часть местного колорита, ― на мгновение он замолчал, а затем спросил: ― Что ты хочешь услышать?

– Ну, вообще-то я почти ничего не знаю, кроме того, что рассказала сегодня твоя мама. Ещё читал сказку об Аладдине, ― про рассказ Хабибова Егор предусмотрительно решил пока умолчать.

– Понятно, ― со вздохом произнёс Сафар. ― Ну, тогда слушай. В исламе они представлены как разумные земные существа, созданные Всевышним из бездымного огня. Считается, что среди них так же есть мужчины и женщины, и они, соответственно, рождаются, женятся, размножаются и умирают, и также будут судимы Творцом за все деяния, совершённые на земле.

– Как ты думаешь, это правда? ― спросил Егор.

– Не знаю, приятель. Я стараюсь вообще об этом не думать. Я просто кручу «баранку» и вожу своё маленькое такси, ― ответил Сафар и продолжил: ― Некоторые джинны верят в Аллаха, другие ― нет. Соответственно, это добрые и злые духи. Джинны, как считается, могут принимать любые формы и по желанию становиться вообще невидимыми. Они могут предстать перед тобой в виде предмета или в человеческом образе, например, седого старца или ослепительной красавицы. Так что, Егор, берегись, если встретишь кого-то подобного! ― в шутку предупредил друга фаррахиец.

Тот, улыбнувшись, кивнул. Сафар продолжил:

– Добрые джинны носят зелёные или белые одежды, а злые одеваются в красное. Первые никогда не причинят людям зла, а вот со вторыми, как ты понимаешь, лучше не встречаться, ведь они несравнимо сильнее и могущественнее людей…

Егор слушал с большим интересом и поэтому, когда Сафар прекратил рассказ, как ребёнок попросил:

– Ну расскажи ещё, пожалуйста!

– Ладно, последнее: людская молва гласит, что джинн якобы живёт в старом пересохшем колодце в заброшенной деревне к северо-востоку отсюда… Всё, на сегодня хватит! ― решительным голосом заявил он.

Егор после всех этих рассказов тем более не мог спать, а вот Сафар уже через десять минут отключился, тихо засопев. Пролежав в раздумьях около получаса, Астафьев не выдержал и осторожно, чтобы не разбудить остальных, встал.

«Это же то самое место, о котором говорил Наджиб Тагирович. Очень интересно! ― соображал он про себя. ― Но ведь он предупреждал меня не лезть в подобные дела. Может, послушаться мудрого совета и остаться в доме?» Однако, несмотря на сомнения, победило в Егоре всё-таки любопытство. Он взял с собой фотоаппарат, чтобы при возможности запечатлеть что-нибудь интересное, а ещё телефон и зачем-то паспорт. Обувшись, парень вышел на улицу, тихонько закрыв за собой дверь.

И джиннам случается влюбиться

Подняться наверх