Читать книгу Послания - Дана Кубрак - Страница 7
Белокровие
ОглавлениеНевинным
Когда Фолке Линд был совсем ребёнком, на одной из прогулок он обнаружил на окраине города полуразрушенное гнездо. Даже спустя годы он помнил, как осторожно снимал спутанные ветви и листья с покосившегося дерева, как аккуратно пытался достать застрявшие среди них – почему-то ослепительно-белые – перья, и как порывисто отбросил от себя гнездо, заметив в его глубине окровавленные останки белого воронёнка – почему-то совершенно чисто белого, без единого чёрного пятнышка. Фолке Линд долго помнил о том, как остерегался после всех городских ворон, что так жестоко растерзали однажды своего собственного собрата. Впрочем, в городке, где для кровожадных птиц было настоящее раздолье, ибо под властной феодальной рукой без суда казнили случайных несчастных с завидной регулярностью, оставляя тела на пустой центральной площади, это было не так-то просто.
Однако избегать жестоких окружающих, что всегда смотрели на белёсого мальчика с насмешкой и поистине животным страхом, теплившимся на дне суеверных душ, было и вовсе невозможно.
Позже мать, ведя сына на ежедневную церковную службу, шёпотом попросила его не думать о глупостях и не обращать внимания на обидные прозвища, коими беспощадно награждают его проходящие школяры, и камни, что каждый раз летят в спину, стоило только ему хотя бы ненадолго покинуть дом.
Глубоко вздыхая, мать, впрочем, старательно укрывает белые волосы сына широким платком, якобы от палящего солнца. Однако Фолке знает и то, что косые взгляды суеверных прихожан могут стать последним, что он увидит в жизни.
***
От быстрого бега перехватывало дыхание, измученные лёгкие грозили вот-вот вырваться из ставшей тесной грудной клетки, а ноги, и без того уставшие от долгой ходьбы по полуразрушенным поросшим мхом старым дорогам, сейчас и вовсе грозили отказать окончательно.
Ему доносились вслед грубые крики, проклятья, которые он уже привык слышать в свою сторону с самого глубокого детства, впрочем, и сейчас они приносили ему такую же боль – точно в открытую рану налили жгучего яду.
Однако Фолке Линд всегда был уверен в том, что ещё никогда не слышал в чужих криках столько отравляющей ненависти.
Он мимолётно вспоминает образ хрупкой нерешительной матери – сейчас так далёкой ему – благоговейно повторяющей, что природная уникальность сына однажды приведёт его к лучшей жизни. Насколько лучшую жизнь могут позволить себе нищие вассалы, живущие лишь за счёт хозяина, чьи жизни висят на тонкой нити чужой воли.