Читать книгу Без ума от тебя - Дана Рейнхардт - Страница 5
Глава третья
ОглавлениеВ понедельник Пенни не пришла в школу.
Разумное объяснение ее отсутствия было только одно: она осталась в постели, потому что переживала.
Я и сам с трудом заставил себя пойти на занятия. Я почти не спал, воображая все варианты того, как утром подойду к Пенни, и сомневаясь, надо ли вообще к ней подходить. Хочу ли я, чтобы она видела, что со мной сотворила? Как уничтожила меня? Или лучше сделать вид, что со мной все в порядке? Что этот понедельник я могу встретить так же, как все остальные понедельники, и даже с легким намеком на самодовольство, свойственное парням, считающим, что мир и девушки, которые его населяют, давно у них в кармане?
В субботу я вернулся домой поздно. Встреча во «Втором шансе» закончилась в половине девятого, а потом все немного постояли перед входом, кто-то курил, и не успел я опомниться, как согласился принести на следующей неделе что-нибудь перекусить.
Поэт-Пират, которого звали Эверетт, попросил меня отойти в сторону поговорить и спросил, послал ли меня кто-то в группу или я пришел добровольно.
– Добровольно, – ответил я.
– Отлично. Очень хорошо, – довольно заявил Эверетт. – Ты понимаешь, что тебе нужна помощь, и делаешь первые шаги… Молодец! Мы рады, что ты к нам присоединился. – Широкая улыбка. Еще один долгий взгляд. – Ривер, насколько серьезна твоя проблема?
– Серьезна?
– Да. Если ты в плохой форме, если у тебя тяжелая зависимость, занятий здесь недостаточно. Ребята, которые сюда приходят, получают медицинскую помощь в других местах или уже прошли курс лечения. А это место для того, чтобы общаться с людьми, находящимися в похожей ситуации. Чтобы делиться своими историями. Мы живем в огромном городе, Ривер. Мы очень разные, и иногда бывает сложно найти себе подобных.
Пенни сказала, что у меня проблемы, что я ни о чем не думаю. Может, ее бы обрадовало, что прямо с водного велосипеда я отправился в группу поддержки для подростков с проблемами? Я начал действовать. Я что-то делал.
Я посмотрел Эверетту в глаза:
– Похоже, это именно то, что нужно.
– Отлично. – Эверетт протянул мне желтую листовку. – У нас есть правила, Ривер, и тебе придется им следовать, если ты хочешь приходить на встречи. Прочти это до следующей недели, хорошо?
Я свернул листовку вчетверо и сунул в карман:
– Хорошо.
Чтобы добраться до дома, мне понадобилось еще два часа; возможно, я дошел бы и за полтора, но я не торопился. Я собирался все исправить. Исправить себя. И нас.
Стоя на красный свет на переходах, я читал листовку Эверетта. В ней приводились правила, которые следовало выполнять. Уважать частную жизнь и личные границы участников группы. Не поддерживать близких отношений. Все, что происходит в группе, не выносить за ее пределы, если только это не связано с ситуацией, когда участник может навредить себе или другим. Помогать и поддерживать других членов группы. Критика должна быть конструктивной. Говорить только правду.
Мама и Леонард сидели у камина: мама читала, Леонард просматривал какие-то чертежи. Зажечь настоящий огонь мы не могли, поскольку трубы у камина не было, и мама уставила наш фальшивый камин свечами. У нее был дар превращать самое обычное в нечто особенное.
– Как озеро? – спросил Леонард.
Наверняка мама с Леонардом решили, что мы с Пенни отправились поужинать, сходили в кино или вернулись к ней домой, поскольку именно там я проводил все свое время. Ее дом был в четыре раза больше нашего и давал возможность уединиться. Они и представить не могли, что Пенни меня бросила и я шел пешком от самого Эхо-Парка, по пути заглянув в группу «Второй шанс», чтобы получить поддержку в борьбе с марихуаной.
– Потрясающе, – сказал я.
– Очень хорошо. – Мама оторвала глаза от книги и посмотрела на меня, но, полагаю, я выглядел как обычно, и она вернулась к чтению.
– Может, нам всем как-нибудь туда сходить? – спросил Леонард. – Думаешь, Натали бы там понравилось?
Натали, моя восьмилетняя сестра, увлекалась водными млекопитающими.
– Понравилось бы. Там есть черепахи, так что…
– Все понятно.
Большую часть воскресенья я провел у себя в комнате. Я не хотел, чтобы мама, Леонард или Ната ли задавали вопросы о Пенни, потому что до тех пор, пока мне не надо было на них отвечать, для семьи она продолжала оставаться моей подругой.
И вот настал понедельник.
По утрам меня обычно забирала Пенни, но так происходило не каждый день – школа стояла недалеко, и иногда хотелось прогуляться, – поэтому никто ничего не заподозрил, когда я ушел из дома один.
Я так и не решил, что сделаю, увидев Пенни. Мои чувства находились в боевой готовности, периферийное зрение работало на всю катушку. Я не хотел выглядеть так, будто ищу Пенни, однако должен был быть в курсе ее передвижений, чтобы держать руку на пульсе.
К обеду стало ясно, что в школу Пенни не придет. Уилл, ходивший с ней на английскую литературу, поинтересовался, все ли с ней в порядке.
– Конечно, – ответил я. – Все нормально.
Других вопросов Уилл не задавал, поскольку Пенни сидела у него в печенках. Как и у Люка с Мэгги. Дело было не в том, что ребята мне завидовали, но за пределами наших взаимоотношений существовал целый мир, и приятели давали понять, что всегда рады видеть меня в этом мире, когда бы я того ни захотел.
– Отлично. – И Уилл вернулся к бутерброду.
Мы с Уиллом познакомились на второй неделе учебы в девятом классе, когда его голос еще не ломался, а я носил дурацкие кеды Converse. Он вырос вместе с парнем по имени Люк, как я вырос с Мэгги, и мы подружились, став четверкой. Так было до тех пор, пока не появилась Пенни.
На протяжении всего дня я убеждал себя, что Пенни сожалеет о вчерашнем и поэтому осталась дома. Я решил зайти к ней после школы и принести суп из ее любимого магазина или, быть может, букет цветов, хотя последнее казалось менее подходящим и больше походило на совет из учебника. К черту, принесу и то и другое.
Я попросил Мэгги подбросить меня до магазина.
Конечно, я мог дойти до дома Пенни пешком, но с меня хватило субботы.
– Разве ты не обедал? – спросила Мэгги.
– Обедал, – ответил я, – просто хочу купить для Пенни суп.
– Ну конечно. Мне следовало догадаться.
– Она заболела. Я подумал, что суп ей не помешает.
Мэгги отвела взгляд от дороги и посмотрела на меня:
– У вас все в порядке?
Я указал на лобовое стекло: Мэгги была не лучшим водителем, и ей не следовало отвлекаться, а кроме того, я не хотел, чтобы она на меня смотрела.
– Да, в порядке, – хмыкнул я. – А что?
– Ну… я сегодня слышала, что дела у вас неважные, – пробормотала Мэгги.
– Кто сказал?
– Кендалл с компанией.
Словно решая задачу по геометрии, я представил линии и стрелки, связывающие Кендалл с Ванессой, а ее – с Пенни.
– Кендалл – дура.
– Конечно. В любом случае, я знала, что это неправда. Только не вы с Пенни. Никогда.
Мэгги была права. Только не мы с Пенни.
– А кроме того, если бы у вас возникли сложности, ты бы мне об этом рассказал. Хоть я иногда достаю тебя на ее счет, я твой старый друг и хочу, чтобы ты был счастлив.
– Знаю. Спасибо, Мэг.
Девушка высадила меня у магазина и предложила дождаться, чтобы отвезти к дому Пенни, но я отказался.
– Передай, чтобы она скорее поправлялась, – крикнула Мэгги, не оборачиваясь, и вырулила обратно на дорогу.
Я решил купить не одну, а две коробки куриного супа. В этом случае у Пенни будет что взять с собой завтра на обед, и она сможет сказать друзьям: «Это принес мне Ривер. Разве он не лучше всех?»
Я сделал небольшой крюк, чтобы купить цветы. Оранжевые, ее любимый цвет. Они были самые обыкновенные, но смотрелись неплохо. Когда я добрался до дома Пенни и позвонил в дверь, мои подмышки были насквозь мокрыми.
Вышла Хуана. Ее лицо было непроницаемым.
– Здравствуй, Ривер.
– Привет, Хуана.
– Пенелопы нет дома.
– Нет?
– Нет. Она сегодня у врача. По поводу очков.
У Пенни было ужасное зрение. Она носила очки с раннего детства и перешла на контактные линзы, как только научилась самостоятельно вставлять и вынимать их. Временами, когда мы сидели у нее дома и ей было лень возиться с линзами, она надевала очки в толстой черной оправе. Я бы не возражал, если бы она постоянно носила эти очки, но Пенни всегда хотела сделать операцию по коррекции зрения.
– У нее сегодня операция? – Внезапно суп и оранжевые цветы из супермаркета показались мне чудовищно неуместными.
– Нет, врач хочет еще раз осмотреть ее перед операцией.
– А…
Я не мог не заметить, что Хуана увидела темные пятна у меня под мышками.
– Хочешь подождать Пенелопу?
– А когда она вернется?
– Миссис Броквэй говорила, что перед ужином. Но потом сказала мне, что хочет сегодня поужинать раньше. Так что, думаю, они скоро будут.
– Хорошо.
Хуана убрала суп в холодильник, а цветы поставила в вазу на кухонном столе.
– Ривер, хочешь чего-нибудь? – спросила она. – Может, пить?
– Нет, Хуана, спасибо, – улыбнулся я. – Все нормально, правда.
Хуана пристально взглянула на меня. Наверняка она видела, что нормального во мне мало и меня беспокоят не только неприглядные пятна под мышками. Хуана относилась ко мне очень хорошо. Она начала работать у Броквэев примерно в то же время, когда в жизни Пенни появился я, и иногда мне представлялось, будто я ее любимый член семьи, хотя был посторонним человеком, проводившим в этом доме большую часть своего времени. Мы были привязаны друг к другу.
Я вошел в гостиную и увидел Бена, как обычно игравшего в видеоигры. Бен только этим и занимался – возможно, поэтому он был такой полный. Я решил, что сидеть с ним не так неловко, как болтаться возле Хуаны, когда она готовит ужин.
– Пенни нет, – сказал Бен.
– Знаю, – засмеялся я – Я подожду, когда она вернется.
– У тебя пятна под мышками.
– Это я тоже знаю. Спасибо.
– Хочешь поиграть в FIFA 14?
– Как сказать. Если ты готов, чтобы тебе надрали задницу…
Мы немного поиграли, Бен разбил меня наголову, а потом я так разволновался, что уже не мог сидеть спокойно и вышел на задний двор поиграть в мяч с Ньюсенс. Этот пес всегда был настроен на общение и без промедления приносил мячик; отсутствие ноги ему не мешало. И вдруг в самый разгар игры он замер. Наклонил голову. Еще немного. А потом развернулся и помчался в дом. Мне стало ясно, что он услышал машину, подъезжавшую к гаражу.
Пенни вернулась!
Какое-то внутреннее чувство подсказало мне остаться и ждать снаружи, поэтому я сел на крыльцо. Сделал несколько медленных вдохов и выдохов.
Пенни вышла и села рядом со мной:
– Ривер?
Ей даже не надо было добавлять «Что ты тут делаешь?»: этот вопрос звучал в самой интонации, с которой девушка произнесла мое имя.
– Как твои глаза?
– Спасибо, нормально.
– Хорошо. Значит, будешь делать операцию? Наверное, я тебе не говорил, но ты мне очень нравишься в очках.
– Ты говорил, что я тебе нравлюсь в очках. Сотни раз.
– Правда? Хорошо.
– Думаю, тебе пора идти.
– Я принес тебе суп. И цветы.
– Ривер, пожалуйста. В доме мама. И Бен. Это неудобно.
– Я собираюсь все исправить, Пенни. Я стану лучше.
Девушка поднялась и вернулась в кухню. Я последовал за ней.
– Ривер, ты останешься на ужин? – спросила Хуана. – Я приготовила еще одну курицу. И картофель, как тебе нравится. Хрустящий.
– Нет, Хуана, – сказала Пенни. – Ривер не останется на ужин.
– Ладно. – Хуана повернулась к плите.
Я любил картофель Хуаны. Мне нравилось все, что она готовила.
Я указал на вазу на столе:
– Это цветы, о которых я говорил.
– Я вижу. Спасибо. Очень мило с твоей стороны, – сухо проговорила Пенни.
Мы стояли и смотрели друг на друга. Слышно было только потрескивание картофеля, который жарился на плите.
– Ладно, тогда я пойду.
– Да, тебе пора.
– Пока, Хуана, – сказал я.
– Пока, Ривер. Ты скоро вернешься. – Хуана похлопала меня по плечу.
– Не беспокойся. Вернусь.