Читать книгу Темные звезды - Даниэлла Роллинс - Страница 4
Часть I
2
ОглавлениеВдалеке, меж двух небоскребов, показалось здание. Выглядело оно так, точно его возвели из зеркал, но фасад оплели толстые стебли ползучих растений, так что понять, так ли это, было сложно. Стены отражали воду, и потому казалось, будто строение движется.
Дороти, нахмурившись, разглядывала здание, пока они к нему подплывали. Находилось оно на территории Черного Цирка, всего в нескольких кварталах от отеля, ставшего штаб-квартирой банды, но она ни разу тут не бывала. Хотя, конечно, уже видела этот дом. Он походил на огромный бриллиант – такой сложно не заметить, – вот только особого внимания Дороти никогда на него не обращала. Тем более что большинство зданий в центре города затопило настолько, что они сделались бесполезными.
– Что это за место? – спросила она у Зоры, пока та подводила гидроцикл к причалу у стены здания. Свет фонаря на руле гидроцикла отразился от стекла и вспыхнул так ярко, что у Дороти заслезились глаза.
– Старая библиотека, – пояснила Зора и выключила мотор.
– Тут была библиотека? – Во времена Дороти библиотеки были пыльными и кирпичными. Совсем не то что здешняя.
– Красиво, правда? – спросила Зора, смягчившись. – Видела бы ты ее до наводнения. Это было мое любимое место во всем городе.
Ладони у Дороти вдруг взмокли, и она сжала кулаки. Неужели только что в голосе Зоры послышались добрые нотки? Глупо было на это надеяться, и все же она украдкой взглянула на бывшую подругу. Кровь снова застучала в ушах. Может, еще не поздно?
Но нет: на лице Зоры не было и тени снисхождения. Брови нахмурены, взгляд ледяной, губы поджаты.
Пожалуйста, пусть будет еще не поздно! – мысленно взмолилась Дороти.
Они слезли с гидроцикла и зашли внутрь. У входа высились настоящие башни из покрытых плесенью книг, отбрасывая темные тени на кафельный пол. Светильников нигде не было, во всяком случае, включенных. Мрак внутри был густым и кромешным, но Зора искусно лавировала между горами хлама, точно преодолевала этот путь уже множество раз.
Дороти поспешила за ней в просторный зал, освещенный дрожащими огоньками полудюжины свечей. Оказалось, что в здании они не одни. Чандра, смуглая девушка с черными волосами и в массивных очках, играла в карты за шатким столом. За спиной у нее возвышался Уиллис. Его светлые волосы и бледная кожа резко контрастировали с черной одеждой. Кожа туго обтянула лицо, и под ней угадывались острые скулы и подбородок. Казалось, никто не заметил Зоры и Дороти.
Уиллис склонился над плечом Чандры и коснулся кончиком своего великанского пальца одной из карт.
– Про туза забыла, – заметил он глубоким, бархатным голосом.
– Ничего я не забыла, – отрезала Чандра и закатила глаза. – Решила его приберечь, вот и все.
Уиллис нахмурился.
– Приберечь?
– Люблю накопить сразу стопочку карт, а потом, как буду готова, выложить их все разом! – Она сделала движение, будто метит на стол несколько карт. – Это весело.
– Да уж, не думал, что пасьянсы – это так увлекательно, – пробормотал Уиллис, не пряча улыбки.
У Дороти защемило сердце от этой картины. Она уже и забыла, каково это – находиться рядом с ними, до чего уютно может быть в их кругу, почти как в семье. Когда-то она думала, что Уиллис и Чандра могут стать ей друзьями.
Но это было давно. Она больше года не видела никого из них, а с тех пор все…
Запуталось.
Ее улыбка померкла. Прими она другое решение, сейчас могла бы сидеть рядом с ними, играть в карты, смеяться. Но уже слишком поздно. Прошлый год встал между ними грозной стеной. Вряд ли теперь они будут считать ее своим другом.
Но попытаться нужно.
Дороти робко шагнула к ним.
– Прив…
Она запнулась, услышав металлический щелчок и почувствовав на шее что-то маленькое и холодное. Пришлось сжать зубы и оборвать приветствие.
Зора снова приставила к ней пистолет.
Чудесненько.
Невнятное обращение Дороти привлекло внимание Чандры и Уиллиса. Они подняли глаза от карт и уставились на прибывших то ли с удивлением, то ли со страхом. А может, и с тем, и с другим.
– Попробуешь что-нибудь выкинуть – и я подпорчу тебе личико, – сказала Зора и обошла Дороти, так и не опустив оружия.
Дороти попыталась скрыть свое разочарование. В конце концов, она уже привыкла к этому чувству. В ее жизни не было и дня, когда бы ее не преследовало мучительное чувство одиночества. Даже когда Роман был жив, она ни на секунду не забывала, что остальные члены банды терпят ее только из страха.
Но жалеть себя она никому не позволит. Пускай в этом мире у нее нет ни единого друга, зато есть гордость.
– Было бы, что портить, – пробормотала она в вялой попытке пошутить и указала на шрам, который пересекал глаз и тянулся к уголку губ.
Чандра удивленно хохотнула. Дороти тут же взглянула на нее. В душе затеплилась надежда, но Чандра быстро помрачнела, сдвинула брови и стала разглядывать карты, разложенные на столе перед ней. Дороти точно огнем прожгло.
И все же удивляться такому, мягко скажем, холодному приему не стоило. За год, прошедший с их последней встречи, Дороти выпала из машины времени, изуродовала себе лицо, возглавила кровожадную банду и выбилась в первый эшелон власти Нового Сиэтла, став Квинн Фокс – убийцей, которая не знает пощады и, по слухам, питается человечиной. Все это стало возможно благодаря (полностью лживым) россказням о жутком чудовище, которым она якобы была, но Дороти это никогда не смущало. Власть есть власть. Она слишком долго прожила в безвластии, чтобы не ценить ее в любом проявлении.
Роман с Дороти распускали сплетни о ее жестокости ради безопасности. Правды в них было не больше, чем в сказках. Но люди в них верили. Люди вообще любят страшилки.
А вот рассказы о добрых делах популярностью не пользуются. Например, о том, как она пыталась спасти город. Как они с Романом вернули в него электричество, привезли медикаменты, которые были здесь так нужны, и еще много всего. Люди предпочитали правде ложь, леденящую кровь.
Но все это было не важно. Дороти лишилась всего, что они с Романом построили. Всего за двадцать четыре часа Мак Мерфи выкрал ее машину времени и переманил к себе банду. Квинн Фокс больше нет. Осталась только Дороти. Романа, ее ближайшего союзника и единственного человека, которому она и впрямь доверяла в этом проклятом городе, застрелили и оставили умирать среди обугленных руин будущего.
А Эш…
К горлу подкатил ком, стоило только о нем подумать. Нет, она пока не готова была к мыслям о том, что могло – или не могло – с ним случиться.
– Сядь, – приказала Зора и кивнула на стул рядом с Чандой.
Дороти приподняла полы промокшего плаща и села. Стул под ней скрипнул. Несмотря ни на что, она рада была тут оказаться. Она знала: в «Фейрмонте» каждый хочет ее убить. А тут, возможно, лишь двое из трех.
– Ну? – Чандра скользнула взглядом по Дороти и отвела глаза. – Что выяснилось?
– Он правда… – добавил Уиллис.
Никто так и не произнес слова «мертв», но оно безмолвно повисло в воздухе, точно кто-то неустанно его повторял.
Он не умер! – захотелось прокричать Дороти. – Такого просто не может быть!
Но доказательств у нее не было. Она ухватилась за то, что тела Эша они так и не нашли – только ту чертову лодку, плававшую неподалеку от Пьюджитского анила. Даже последний дурак догадается выкинуть труп за борт, чтобы оно упокоилось на океанском дне. Они ни за что не найдут тело, что бы с Эшем ни случилось.
Дороти уставилась на свои руки, а потом крепко зажмурилась. Нельзя сейчас плакать. Только не здесь, перед этими людьми, которые ее ненавидят.
– Мы нашли его лодку у анила, – сообщила Зора, а потом добавила дрогнувшим голосом: – Она была в… Она вся в крови.
Воцарилось гробовое молчание.
– Это ты, да? – тихо проговорила Чандра чуть погодя. – Ты его убила.
Дороти вскинула взгляд. Чандра пристально смотрела на нее, скрестив руки на груди. Ее слова полоснули Дороти, словно кинжал. Никогда еще она не видела Чандру в гневе.
– Не убивала, – возразила Дороти и перевела взгляд с Чандры на Уиллиса, но и в его глазах не нашла поддержки. Что они с ней сделают, если она не сумеет их убедить? Ее голос дрогнул. – Вы… вы должны мне поверить… Я, как и Зора, не ожидала, что лодка окажется пустой!
Уиллис буравил ее взглядом.
– Эша преследовали видения о будущем, – медленно проговорил он. – Превспоминания, как он их называл. Этот феномен иногда возникает при прохождении через анил. В мозгу происходит что-то вроде замыкания, и он забывает о том, что будущее еще не наступило. И тогда ты видишь будущее так же отчетливо, точно речь идет о прошлом, которое уже свершилось.
По спине Дороти пробежал холодок. Во рту мгновенно пересохло.
У нее тоже случались такие превспоминания. Когда она впервые путешествовала во времени вместе с Агентством защиты хронологии, ей явилось несколько коротких видений о будущем, походивших на сон. И когда они начали сбываться, ее, мягко скажем, охватила тревога.
Что же увидел Эш? Неужели что-то страшное и связанное с ней? Неужели это она сотворила непоправимое?
Дороти облизнула пересохшие губы. Сердце колотилось где-то у самого горла.
– Хочешь сказать, Эш предвидел свою смерть?
Во взгляде Уиллиса читалось: «Лучше тебе этого не знать».
– Да, – подтвердил он, выдержав паузу. – Почти всякий раз, когда он оказывался в аниле, к нему приходило одно и то же превспоминание – о том, как он встречает девушку неподалеку от анила, и та убивает его кинжалом. И только недавно он выяснил, что эта девушка – Квинн Фокс. – Уиллис кивнул на Дороти. – Ты.
Дороти сковал ужас – внезапный и тошнотворный. Неудивительно, что все так убеждены в ее виновности.
Она коснулась своего плаща. Обрывок бумаги во внутреннем кармане зашуршал, а по спине побежали мурашки. Она ведь уже слышала о том, как людям приходят видения о собственной смерти. Роман оставил ей записку незадолго до того, как его не стало. Меня преследуют воспоминания о собственной смерти, – говорилось в ней. Получается, он тоже был знаком с превспоминаниями.
Дороти опустила руку и снова взглянула на Уиллиса.
– Я была заперта в своей комнате в отеле «Фейрмонт», пока Зора не пришла и не поквиталась с охранниками, которые меня стерегли, – осторожно произнесла она. – В записке, которую она нашла, Эшу предлагалось встретиться у анила в полночь, но к этому времени я бы ни за что не успела. Я никак не могла этого сделать, что бы там ни видел Эш в своих превспоминаниях.
Уиллис следил за ней, сощурившись и прикусив губу. Повисла долгая пауза, а потом Зора тяжело выдохнула.
– Я действительно нашла ее в отеле, – подтвердила она нехотя. – В этом она не врет.
– Да я ни в чем не вру! – воскликнула Дороти, хотя у нее уже не осталось никакой надежды, что ее слова возымеют хоть какой-то вес. Может, им и впрямь не суждено было сблизиться вновь. Ничего, это она как-нибудь переживет. Но ее словам об Эше они должны поверить. Не ради нее самой. А ради него.
Она зажала нос пальцами, чтобы не расплакаться, и с тяжелым сердцем вспомнила лодку Эша, покачивающуюся в открытом море, и красные от крови волны вокруг.
Горло снова сдавило.
– Послушайте, – произнесла Дороти, когда к ней вернулся дар речи. – Мы ведь все сходимся на том, что произошла ужасная трагедия. И я первой готова признать, что все выглядит так, будто я… не знаю, вернулась из будущего и… почему-то напала на него. Но, уверяю вас, я понятия не имею, зачем я прилетела назад и что именно сотворила. Я бы ни за что и никогда не… – Слова «убила его» застряли у нее в глотке.
Дороти зажмурилась, сделала глубокий вдох и повторила попытку.
– Несколько часов назад Мак объявил вознаграждение за голову Эша. И теперь все до единого Фигляры в городе затеяли его поиски. Может, случившееся как-то связано с этим.
– А какое Маку Мерфи дело до Эша? – осведомился Уиллис, сдвинув брови. – Раньше мы никогда его не интересовали.
– Но потом мы с Эшем ворвались в его притон и выстрелили ему в ногу, – сказала Чандра.
Дороти изумленно округлила глаза.
– Прошу прощения… Выстрелили ему в ногу?
Впервые с появления Дороти в библиотеке Чандра посмотрела на нее с тенью былого дружелюбия.
– Это было круто! – с усмешкой поведала она. – Эш ему такой: «Говори, где прячешь своих девчонок!» – а Мак ему…
– Лишняя информация, – перебила Чандру Зора. А потом повернулась к Дороти и спросила: – И поэтому Мак объявил за голову Эша вознаграждение? Из-за того, что случилось в притоне?
– Что? – Дороти покачала головой. – Нет, дело совсем не в этом. Маку надо было на кого-то свалить вину за…
Она осеклась. Казалось, Роман погиб целую вечность назад, но воспоминания о его смерти крутились у нее в голове, точно фильм, который никак не остановят.
Перед глазами мелькали знакомые кадры. Грудь Романа, на которой расцвели кровавые цветы. Его падение на землю, гаснущий взгляд. Палец Мака на курке. Дороти снова пришлось крепко зажмуриться, чтобы слезы не потекли по щекам. О, Роман.
Эту боль невозможно было вынести. Только ей показалось, что она смогла взять себя в руки, новое воспоминание навалилось на нее сокрушительной тяжестью.
Наконец, справившись с собой, она пояснила, как можно осторожнее:
– Мы полетели в будущее – Мак, Роман и я. Мы хотели убить Мака, но тут появился Эш. Завязалась потасовка и… Мак застрелил Романа.
Дороти и сама не знала, какой реакции стоит ждать, но такой не предвидела точно. Чандра ахнула и зажала рот рукой. Зора помрачнела, а ее взгляд стал задумчивым и нечитаемым. Уиллис уронил тяжелую голову и закрыл лицо ладонями.
Дороти поерзала на своем стуле, борясь с раздражением. С какой им стати оплакивать Романа? Они в свое время отвернулись от него – как теперь от нее самой. Она была единственным другом, который остался с Романом до конца.
На глаза опять навернулись слезы, но Дороти сжала веки, не давая им выхода.
– Что-то не припомню, чтобы вы были близки, – натянутым тоном заметила она.
– Он был одним из нас, пока все это не закрутилось, – сказал Уиллис, смахивая слезу.
Дороти его слезы не тронули.
– Он был и моим другом. Лучшим другом. – И единственным, – добавила она мысленно. Потом прочистила горло и продолжила: – После смерти Романа Мак сказал циркачам, что его убил Эш, и предложил награду любому, кто его поймает. Возможно, меня тоже ищут. Они наверняка уже узнали, что меня нет в комнате.
– Поэтому ты и убила Эша? – спросила Зора. – Чтобы вернуть себе авторитет среди циркачей, казнив человека, который, как они думают, умертвил их лидера?
– Я его не убивала, – упорствовала Дороти, но уже без прежнего негодования. Она видела: ей не верят. Может, никогда и не поверят. Есть ли смысл их убеждать?
Устав от споров, она добавила:
– Говорю же, до того как Эш прибыл в будущее, я его даже не видела, с того самого вечера, когда был маскарад.
Все молча уставились на нее. Дороти сощурилась. О чем-то они явно недоговаривают.
– Лжешь, – бесцветным голосом сказала Зора. Но Чандра у нее за спиной нахмурилась. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но Зора метнула на нее грозный взгляд, и она смолчала.
Дороти не сводила глаз с Чандры. Нервы были точно натянутая струна. Что она хотела добавить?
– Уходи, – отчеканила Зора.
Дороти чуть не расхохоталась.
– Уйти? Не могу! Если циркачи обнаружат, что я сбежала, меня убьют!
Зору эти слова ничуть не тронули.
– Здесь тебе оставаться нельзя.
Дороти поднялась и провела ладонью по лицу, стараясь убедить себя, что все это не важно, что эти люди ей не нужны, что она и сама справится.
Но когда они встретились взглядами с Зорой, ее прошила боль. Больше она не могла лгать себе.
Все это важно. И эти люди для нее важны. Без них она пропадет.
– Вы ведь доверяли мне когда-то, – напомнила Дороти, борясь с дрожью в голосе. – Может, вы этого и не помните, а я помню. И хочу вернуть доверие.
Зора странно на нее посмотрела.
– Доверять тебе? Да я ведь даже не знаю, кто ты такая. Квинн? Или Дороти?
Дороти притихла, осознав, что и сама не знает ответа на этот вопрос.