Читать книгу Кубики больницы Арчибальд - Даниил Заврин, Даниил Николаевич Заврин - Страница 8

Часть первая
Поездка в Балтимор

Оглавление

Большой медицинский университет – так чаще всего называли это готическое здание, студенты. Вудс помнил это, так как по просьбе Сэма Гивера давал тут пару лекций, помогая студентам получше разобраться в тонкостях психологии. И несомненно, при общении ними он кое-что почерпнул и для себя.

Вудс, прошел по небольшой бетонной дорожке через парк, минуя нескольких довольно шумных студенческих кампаний. Видимо период экзаменов уже истек, раз столько веселья было выплеснуто на улицу. Вудс, поднялся по ступенькам. Сэм Гивер должен был встретить его именно здесь, хотя и настаивал на том, чтобы увидеться уже в аэропорту. Но Вудс был непреклонен, в конечно счете, Гивер почтенный человек, чтобы позволять ему, гонять его туда-сюда.

– Доктор Вудс, как я рад, – поприветствовал его пожилой профессор, протягивая руку, – вот уж не ожидал, что Вы снова захотите посетить нас! Ведь Ваша слава бежит впереди вас!

– Вы слишком добры, – Вудс пожал руку, – какая слава! Это просто частная практика, медицинского работника.

– Мнение которого значит куда больше десятерых ученых мужей. Включая меня.

– Только вот вполне возможно, в этом здании уже обучается тот студент, по сравнению с которым, и я буду самым настоящим профаном.

– Аха, – погрозил пальцем Гивер, – да Вы – льстец!

– Видимо это у нас общее, – улыбнулся в ответ Вудс.

Гивер открыл двери, и сделав знак охраннику, вошел в университетский корпус. Вудс последовал за ним. По дороге он то и дело вспоминал, что видел здесь в прошлый раз. И невольно радовался, что ничего не поменялось. Годы лишь красили это место, оседая почтенным мхом на внешних стенах и легким вкусом почтенного дерева внутри.

– А теперь я бы хотел узнать, что же толкнуло Вас на то, чтобы посетить нас, – сказал Гивер, когда они поднялись в его кабинет, – уверен это не праздное любопытство с таким-то графиком как у Вас.

– Да дружище. Это верно. Просто я не знал к кому еще обратиться, ведь Вы – единственный мой знакомый тут.

– Ого, попахивает детективным сюжетом, – профессор подошел к окну и открыл его, – чувствуете, как пахнет?

– Да.

– Я отдал этому месту всю свою жизнь и даже сейчас не могу полностью насладиться всем, что здесь меня окружает. Воистину удивительные вещи творятся вокруг нас. А вы? Я слышал у Вас своя клиника? Арчибальд?

– Не совсем. Её пока просто передали под мое управление.

– Не скромничайте. Это Вам не к лицу. Об Арчибальде никто не знал, пока Вы там не появились. Не удивлюсь, если скоро сам Мэриленд подвинется, давая вам дорогу.

– Нет. Это вряд ли. Нам пока до них далеко.

– Пока. Так что же Вас привело ко мне? – снова спросил Сэм Гивер.

Вудс несколько помялся, затем обошел стол Гивера, и пробежался по полкам его книжного шкафа. Собрание было довольно приличным, но вполне обычным для медика. Вудс посмотрел на Гивера.

– Вы слышали что-нибудь о писателе Стейте Кинге?

Гивер нахмурился, потом отвел взгляд и посмотрел в окно. В одночасье лицо его полностью изменилось, ведь, как известно пожилые профессора меньше всего умеют скрывать правду. Вудс понял, что попал в цель.

– Допустим. А что такое? – уже несколько раздражительно заметил Гивер, все еще не поворачиваясь к нему.

– Я слышал, он учился у Вас. И был отчислен. И что главное, нигде не написано за что. Ни администрация университета, ни Стейт, никто не говорит об этом.

– Может, потому что там не о чем говорить. Отчисляют многих людей. Чем Стейт лучше других?

– Это да. Только вот вряд ли это было что-то мелкое, ведь он порядком постарался, чтобы попасть сюда. Да что там постарался! Чудо, что он вообще попал в этот университет!

– Не такое уж и чудо. Стейт был хорошим студентом, умным. Но с чего такое любопытство к его персоне?

– У меня недавно было одно дело, где девочка повесилась после того, как прочла его книгу. Вот, пользуясь случаем, я и решил поговорить с ним.

– Но причем тут ты. Насколько я знаю самоубийства не твой профиль.

Вудс сразу подметил, как резко они перешли на это резкое «ты». Заодно и скорость диалога увеличилась. А ещё, впрочем, это было уже совсем очевидно, Гивер стал машинально шарить по карманам. Сигарету искал, судя по всему.

– Не мой. Дело в том, что отец девочки был полицейским и решил сам прояснить ситуацию. Только сделал это с оружием. Кинг не пострадал, а вот отца ждет суд.

– И после этого ты решил познакомиться с ним?

– Да. Он оказался довольно интересный человек, даже более чем. Но заинтересовало меня другое. Я никогда раньше не читал его книг и получив одну в подарок, понял, что она мне что-то очень напоминает.

– Что же? – спросил Гивер, закончив лазить у себя по карманам.

– Медицинские отчеты, а правильней сказать, некоторые медицинские работы по серийным убийцам, психопатам, самоубийцам. Не в грубой форме, конечно, но, если присмотреться, можно найти сходство.

– Все писатели где-то должны искать материал, чем Кинг лучше других. Он пишет ужасы, драму, триллеры. Это вроде нормально нет?


Наконец Гивер понял, что сигарет у него нет, и подошёл к столу. Вудс деликатно пропустил его. Сэм открыл ящик и вытащил пачку. Все же, насколько он был в этой своей растерянности наивен! Вудс, вздохнул, все же зря он так налегает на этого старого преподавателя. Ему стало стыдно.

– Если тебе неудобно, я могу зайти попозже, я тут на пару дней.

– Да, все нормально,– Гивер затянулся,– все хотел бросить.

– Неужели все настолько плохо, Сэм? – Вудс озабоченно посмотрел на профессора, – такое ощущение что ты убийство совершил…

Гивер сделал ещё затяжку и задумчиво посмотрел на Вудса. Казалось, они снова вернулись на несколько лет назад. И перед ним всё тот же незнакомый ему человек. Профессор снова задумчиво потянул едкий дым.

– Я так думаю, самое бесполезное, это что-то скрывать от одного из лучших умов психологической криминалистики. Верно, доктор Вудс?

– Да я уже профессор, если честно, – улыбнулся Джеймс, пытаясь разбить напряжение, – только вот, официальность на пару дней, запаздывает.

Кубики больницы Арчибальд

Подняться наверх