Читать книгу Глаза - Даниил Заврин - Страница 2
Часть первая
Глава вторая
ОглавлениеСэр Майер – давний и лучший заказчик Джонни, встречался с ним в самом необычном месте – у себя дома. И пусть репутация у Джонни была преотличная, он всё равно поражался этой смелости. Именно смелости, так как Сэра Майера нельзя было назвать ни глупцом, ни сумасшедшим, оба этих понятия он подрубал на корню, обескураживая умом и проницательностью.
И вот он тут. В уютной теплой обстановке камина и мебели из крепкого темного дуба, от которой приятно пахло дорогой древесиной.
На этот раз Майер привычно угостил его коньяком и с нескрываемой дружелюбностью протянул конверт. Но что-то в этот раз было не так. Что-то его беспокоило. Джонни уже научился различать даже малейшие изменения в состоянии этого человека. Он взял конверт и убрал его в пиджак.
– Вас что-то беспокоит, сэр? – Джонни поднял рюмку.
– Есть пара пустяков, но, ты же знаешь, я очень не люблю эти мелкие неприятные шероховатости в своих делах, – Майер наморщил свой широкий лоб, и по нему сразу же разбежалось несколько морщин.
– Это касательно моей работы? Есть проблемы?
– Нет, ты, Джон, как всегда, всё сделал хорошо – ни свидетелей, ни улик. Если бы все делали свою работу, как ты, я бы уже лет десять грелся на каких-нибудь островах, попивая тропические коктейли, а не сидел тут, доделывая чужую работу.
– Тогда в чём дело?
– Видишь ли, ко мне обратились по поводу нашего старого знакомого, мистера Войта. Попросили оказать небольшую услугу и вернуть то, что ты изъял из его квартиры, – тут, видимо, Майер прочитал что-то в его глазах, потому что сразу же добавил:
– Сам знаешь, я никогда не вмешивался в твои маленькие интересы и если находил изувеченный труп, никогда не звал вопросов. Это не мое дело. Но здесь иная ситуация, они сами вышли на меня и вежливо попросили вернуть этот предмет. Ты меня понимаешь?
– Да, – холодно ответил Джонни, которого эта новость одновременно и удивила, и расстроила. – И когда нужно вернуть?
– Завтра утром. Не позднее девяти часов.
– Хорошо.
– Я знал, что ты воспримешь это нормально. Ведь это только бизнес.
Сэр Майер поднял бокал. Джонни лишь кивнул и вышел. Он не любил задерживаться без причины. И сейчас это было более чем целесообразно. Как он понял, у него очень мало времени и следовало как можно быстрее покинуть этот город. Потому что за пятнадцать лет мистер Майер никогда не обращался с подобными предложениями. А если уж обратился, то всё очень плохо.
Идя вдоль улицы, Джонни почувствовал, что за ним следят. Именно почувствовал, так как ни в отражении витрин, ни в стеклах машин он никого не увидел. Резкое, почти животное чувство подсказывало ему, что следует как можно быстрее скрыться от этой слежки. Что преследователь не собирается ждать – всё, что ему нужно – это избавиться от ненужной проблемы.
Свернув за угол и отойдя в тень, Джонни вытащил черный модифицированный «Glock» из плечевой кобуры. Этот пистолет идеально подходил для скрытого ношения. Но за ним никто не шёл, не было слышно ни шагов, ни голосов, ничего. Простояв несколько минут, Джонни ещё раз осмотрелся. На улице Джорджия обычно людно даже в ночное время, но сейчас не было ни души.
Сев в машину, он закурил. Табак грубо вошёл в лёгкие, сокращая и без того недолгую жизнь. Ехать к Джоди или остаться дома? С одной стороны, домой идти целесообразнее, но с другой – там всё равно засада. А значит, идя туда, он должен быть настороже, а его противники – на взводе. И все это может обеспечить одинокая ночь с этой продажной женщиной, которая, как никто, умела расслаблять его.
Расслабленным и умиротворенным он был куда опаснее, нежели наэлектризованный ожиданием боя. Да, секс, массаж. Это лучше, чем принять бой прямо сейчас, когда они ждут его. Джонни завёл машину и поехал на Лок Айленд.
Джоди, как всегда, не спала и с любопытством рассматривала своего ночного гостя. Было в ней что-то вечно непринужденное, даже если он наведывался без звонка. Это-то и привлекало – такой подход к жизни у тридцатилетней проститутки, пусть и элитной, ему нравился. Она никогда не говорила, насколько у неё хреновая жизнь, даже вида не показывала. Не иначе как сила характера.
Войдя внутрь, он машинально подошёл к окну и отодвинул занавеску. Неподалеку был припаркован ярко-красный «Кадиллак». И, кажется, он уже видел его возле дома Майера, вроде бы там. Странно, память у него фотографическая, но сейчас она немного подводила.
– Ты думаешь, что за тобой следят? – с ехидством спросила Джоди, прикуривая «Captain Black». – Не уверена, скорее, это просто ревность.
Джонни не ответил и лишь криво усмехнулся на её улыбку, обнажавшую красивые ровные зубы, покрытые небольшим налётом от кофе и сигарет.
– Ты ревнуешь?
– О, да. Как и любого моего клиента, – засмеялась Джоди.
– Прекрати, – он опустил занавеску.
Он понимал, что это просто лишняя подозрительность. Никто не вёл его, так как он бы сразу заметил это. Просто очередная перестраховка, за долгие годы пропитавшая его сознание. И все же, номер следовало пробить. Чуть позже. Он подошёл к кровати. Джоди отложила сигарету и, сравнявшись с ним, стала медленно расстёгивать рубашку. Уж что-что, а раздевать она умела.
– Ты на всю ночь?
– Пока не знаю.
– Лучше на всю. Не люблю сидеть без дела.
– Боже, ты, наверное, единственная, кто так отдается своему ремеслу, – сказал он и покачал головой.
Прошёл час, потом ещё. Потом ещё. Пока, наконец, все свечи не догорели. Джонни посмотрел в окно. Ночной город, огни и странное чувство одиночества, жившее повсюду в этих бетонных стенах. Кажется, пришло время уезжать. Он медленно поднялся и, привычно положив деньги на стол, начал одеваться.
– Работа?
Он обернулся и посмотрел на Джоди. Два маленьких огонька буравили его. Бесовские огоньки. Привлекательные. И все же она не хотела, чтобы он уходил. Джонни кивнул. Хорошо, что можно избежать сентиментальности.