Читать книгу The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio, Paradiso (3 Classic Unabridged Translations in one eBook: Cary's + Longfellow's + Norton's Translation + Original Illustrations by Gustave Doré) - Dante Alighieri - Страница 5

CANTO I

Оглавление




IN the midway of this our mortal life,

I found me in a gloomy wood, astray

Gone from the path direct: and e'en to tell

It were no easy task, how savage wild

That forest, how robust and rough its growth,

Which to remember only, my dismay

Renews, in bitterness not far from death.

Yet to discourse of what there good befell,

All else will I relate discover'd there.

How first I enter'd it I scarce can say,

Such sleepy dullness in that instant weigh'd

My senses down, when the true path I left,

But when a mountain's foot I reach'd, where clos'd

The valley, that had pierc'd my heart with dread,

I look'd aloft, and saw his shoulders broad

Already vested with that planet's beam,

Who leads all wanderers safe through every way.


Then was a little respite to the fear,

That in my heart's recesses deep had lain,

All of that night, so pitifully pass'd:

And as a man, with difficult short breath,

Forespent with toiling, 'scap'd from sea to shore,

Turns to the perilous wide waste, and stands

At gaze; e'en so my spirit, that yet fail'd

Struggling with terror, turn'd to view the straits,

That none hath pass'd and liv'd. My weary frame

After short pause recomforted, again

I journey'd on over that lonely steep,






The hinder foot still firmer. Scarce the ascent

Began, when, lo! a panther, nimble, light,

And cover'd with a speckled skin, appear'd,

Nor, when it saw me, vanish'd, rather strove

To check my onward going; that ofttimes

With purpose to retrace my steps I turn'd.


The hour was morning's prime, and on his way

Aloft the sun ascended with those stars,

That with him rose, when Love divine first mov'd

Those its fair works: so that with joyous hope

All things conspir'd to fill me, the gay skin

Of that swift animal, the matin dawn

And the sweet season. Soon that joy was chas'd,

And by new dread succeeded, when in view

A lion came, 'gainst me, as it appear'd,






With his head held aloft and hunger-mad,

That e'en the air was fear-struck. A she-wolf

Was at his heels, who in her leanness seem'd

Full of all wants, and many a land hath made

Disconsolate ere now. She with such fear

O'erwhelmed me, at the sight of her appall'd,

That of the height all hope I lost. As one,

Who with his gain elated, sees the time

When all unwares is gone, he inwardly

Mourns with heart-griping anguish; such was I,

Haunted by that fell beast, never at peace,

Who coming o'er against me, by degrees

Impell'd me where the sun in silence rests.


While to the lower space with backward step

I fell, my ken discern'd the form one of one,

Whose voice seem'd faint through long disuse of speech.

When him in that great desert I espied,

"Have mercy on me!" cried I out aloud,

"Spirit! or living man! what e'er thou be!"


He answer'd: "Now not man, man once I was,

And born of Lombard parents, Mantuana both

By country, when the power of Julius yet

Was scarcely firm. At Rome my life was past

Beneath the mild Augustus, in the time

Of fabled deities and false. A bard

Was I, and made Anchises' upright son

The subject of my song, who came from Troy,

When the flames prey'd on Ilium's haughty towers.

But thou, say wherefore to such perils past

Return'st thou? wherefore not this pleasant mount

Ascendest, cause and source of all delight?"

"And art thou then that Virgil, that well-spring,

From which such copious floods of eloquence

Have issued?" I with front abash'd replied.

"Glory and light of all the tuneful train!

May it avail me that I long with zeal

Have sought thy volume, and with love immense

Have conn'd it o'er. My master thou and guide!

Thou he from whom alone I have deriv'd

That style, which for its beauty into fame

Exalts me. See the beast, from whom I fled.

O save me from her, thou illustrious sage!






"For every vein and pulse throughout my frame

She hath made tremble." He, soon as he saw

That I was weeping, answer'd, "Thou must needs

Another way pursue, if thou wouldst 'scape

From out that savage wilderness. This beast,

At whom thou criest, her way will suffer none

To pass, and no less hindrance makes than death:

So bad and so accursed in her kind,

That never sated is her ravenous will,

Still after food more craving than before.

To many an animal in wedlock vile

She fastens, and shall yet to many more,

Until that greyhound come, who shall destroy

Her with sharp pain. He will not life support

By earth nor its base metals, but by love,

Wisdom, and virtue, and his land shall be

The land 'twixt either Feltro. In his might

Shall safety to Italia's plains arise,

For whose fair realm, Camilla, virgin pure,

Nisus, Euryalus, and Turnus fell.

He with incessant chase through every town

Shall worry, until he to hell at length

Restore her, thence by envy first let loose.

I for thy profit pond'ring now devise,

That thou mayst follow me, and I thy guide

Will lead thee hence through an eternal space,

Where thou shalt hear despairing shrieks, and see

Spirits of old tormented, who invoke

A second death; and those next view, who dwell

Content in fire, for that they hope to come,

Whene'er the time may be, among the blest,

Into whose regions if thou then desire

T' ascend, a spirit worthier then I

Must lead thee, in whose charge, when I depart,

Thou shalt be left: for that Almighty King,

Who reigns above, a rebel to his law,

Adjudges me, and therefore hath decreed,

That to his city none through me should come.

He in all parts hath sway; there rules, there holds

His citadel and throne. O happy those,

Whom there he chooses!" I to him in few:

"Bard! by that God, whom thou didst not adore,

I do beseech thee (that this ill and worse

I may escape) to lead me, where thou saidst,

That I Saint Peter's gate may view, and those

Who as thou tell'st, are in such dismal plight."


Onward he mov'd, I close his steps pursu'd.








The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio, Paradiso (3 Classic Unabridged Translations in one eBook: Cary's + Longfellow's + Norton's Translation + Original Illustrations by Gustave Doré)

Подняться наверх