Читать книгу Свистопляска. Il giardino della pancia - Daria Hurtova - Страница 94
сало хрюкнуло на дворі
Когда мне дарят улыбку
ОглавлениеКогда мне дарят улыбку,
Я дарю свою взамен.
Эта белая калитка
Норовит запереть в плен.
Когда мне даруют взгляды,
Когда их я понимаю,
Это для меня – услада.
Или злюсь я, или таю.
Душа дышит сплином,
Душа дышит роком.
Обняв тихо спину, спустился на попу.
Обняв мои бёдра,
Целуешь так нежно
Мою спину, губы
И шепчешь небрежно:
«Страсть вон из груди
Рвётся в небо,
Рвётся, рвётся, рвётся ввысь!»
В пасть ты плюй разлуке,
Возьми меня на руки,
Распахни крылья и от почвы оторвись!