Читать книгу Приключение четырёх - Дария Максимова - Страница 4
Часть 1. Гарем
Глава 3. Господа
Оглавление– …У султана Мухаммеда была младшая сестра Мадина, а у неё муж – Али. У него была старшая сестра Дамира. Муж Дамиры умер, и она осталась одна с сыном Фаридом. А он ваш господин, – закончила свой «интересный» рассказ Фатима. Это был очень содержательный рассказ обо всей родословной султана, половину которого все прослушали.
– А теперь господин Али хочет, чтобы я ему представила новых рабынь.
Невольницы выстроились по парам. Наташа оказалась в паре с Кэролайн. Их разноцветные платья слились в одну разноцветную линию. У Наташи оно было голубым, а у Кэролайн зелёным.
Каждой невольнице давали платье. Волосы им распускали и давали лёгкие сандалии под цвет их платьев. Прежнюю одежду отдавали как одеяло. Ночи стояли холодные, а дни – очень жаркие.
– Будете заходить к господам по одному. Сначала Наташа, потом Кэролайн, затем Лейла, – сказала Фатима и перечислила всех новых невольниц.
– Ваше сиятельство господин Али, я привела показать вам новых рабынь, – сказала она, постучавшись в дверь, и ей разрешили войти.
– Никогда не поднимайте глаза перед господами, – напутствовала Фатима.
– Здравствуйте, ваше сиятельство господин Али! – приветствовала его Наташа, делая книксен и смотря в пол, мечтая скорее уйти.
Комната, куда вошла девушка, была очень большой. В ней стояла широкая кровать, висела драгоценная люстра, мебель была украшена золотом и серебром.
– Хм, – хмыкнул Али, расхаживая вокруг Наташи и осматривая её, как какой-то неодушевлённый предмет. Но Наташа держалась, не показывая свои эмоции.
Неожиданно он поцеловал её. Но Наташа успела вовремя повернуть голову так, что поцелуй пришёлся в шею.
Девушка сразу после этого выбежала, не дожидаясь приказа. Щёки её горели. Девушку охватили презрение, отвращение и ненависть. Будь на то её воля, она бы дала этому Али пощёчину и не посмотрела бы, какой у него там титул! Но Наташа знала, что за это её жестоко накажут, и поэтому не сделала этого.
Она была тихой и скромной, но в ответственный момент могла стать храброй. У неё было чувство собственного достоинства. И поэтому девушка не хотела оставаться в гареме и терпеть вечные унижения, быть чьей-то собственностью.
– Ну как? – спросила Кэролайн, когда Наташа вышла.
Наташа не успела ответить, как Фатима уже втолкнула её подругу в комнату.
Из комнаты Кэролайн вылетела вся в ярости, сама удивляясь, как не дала этому наглецу и нахалу пощёчину. У неё не хватало слов выразить своё возмущение и негодование.
Кэролайн была гордой и иногда даже наглой и дерзкой. Она была смелой и рискованной. Девушка была готова найти любой способ, чтобы сбежать из гарема.
– А теперь мы должны представиться госпоже Дамире! – заявила Фатима, когда все невольницы уже успели представиться господину Али.
Наташе опять пришлось пойти первой. Дамира осмотрела её, как какое-то животное, и тоже хмыкнула.
Конечно, Наташа не забыла вежливо сказать:
– Здравствуйте, ваше сиятельство госпожа Дамира! – хотя её прямо распирало сказать что-нибудь дерзкое. Но она себя сдержала, и в её приветствии не прозвучало той издёвки, которую в него вложила девушка.
Дамира была вся в браслетах, драгоценных ожерельях, кольцах с драгоценными камнями. Всё это выглядело богато, но совершенно безвкусно. Комната была точной копией своей хозяйки.
– Убери мою комнату! – приказала она.
– Да, моя госпожа, – покорно сказала Наташа, хотя ей самой было противно это говорить, её едва не передёрнуло от омерзения. Но она исполнила её приказ с аккуратностью, что Дамира осталась довольна ею.
– Что ж, неплохо. Следующая! – скомандовала Дамира.
Следующей была Кэролайн. Хотя девушка держалась почтительно, но Дамира всё же заметила в ней и гордость, и дерзость.
– Иди, почисть мою конюшню!
Когда все невольницы уже побывали у Элеоноры, Кэролайн только вернулась из конюшни.
– Она заставила меня убирать её конюшню, целую груду навоза! Господи, какая гадость! – возмущалась Кэролайн.
– А теперь идём к вашему господину Фариду! – известила пленниц Фатима.
Но на полпути они его встретили. Фатима представила ему всех его невольниц. Когда она представляла Наташу, он на девушку так долго и странно посмотрел, что она покраснела.
Потом все разошлись. Наташа не пошла в их комнату, там и так было полно народу, а осталась стоять у окна, смотреть на знойный полдень в саду гарема. К ней неожиданно подошёл Фарид.
– Э-э-э, привет! Сколько тебе лет? – сказал он совсем по-дружески и по-детски.
– М-мне ше-шестнадцать, – пролепетала, запинаясь от неожиданности, Наташа.
– А мне восемнадцать. Можешь поднять на меня глаза. Не бойся, я за это не собираюсь тебя убивать.
Наташа, нервничая, стала теребить свои пальцы. Она не знала, что делать.
«С одной стороны, он ведь говорит как друг. А с другой стороны, вдруг он смеётся надо мной, и мне за это ещё попадёт», – думала, размышляя, Наташа.
– Ну, как хочешь, я пойду, – сказал немного обиженно после долгой паузы Фарид.
Когда он стал удаляться, Наташа на него посмотрела. В её взгляде была печаль и немного упрёка. «Зачем ты надо мной издеваешься?» – означал её взгляд.
– Он с тобой говорил? – спросила подошедшая Кэролайн.
– Да.
– Ну и как?! Что он тебе сказал?
– Он какой-то немного странный, но по крайней мере не такой псих, как остальные господа, – ответила Наташа и пересказала ей весь их разговор.