Читать книгу Вьетнам. Дети дракона - Дарья Мишукова, Дарья Дмитриевна Мишукова - Страница 4

ЧАСТЬ 1. ВСТРЕЧА С ДРАКОНОМ
Православная часовня

Оглавление

Тема строительства Русской православной часовни во Вьетнаме относится к категории вопросов, который не могут решить на протяжении многих лет. Представители российской стороны безрезультатно поднимали эту тему в течение долгого времени, но не могли договориться с вьетнамцами относительно выдачи разрешения на строительство во Вьетнаме часовни ни официальным путем, ни при помощи мягкой силы. Камень преткновения был именно в вопросе согласования бюрократических формальностей.

Не преуспели в этом вопросе и в 2009 году к моменту открытия мемориального комплекса погибшим во Вьетнаме русским и вьетнамским летчикам на полуострове Камрань. Этот памятник находится буквально в нескольких минутах езды от аэропорта, по правую сторону при движении из аэропорта в сторону курортного города Нячанга. Предполагалось, что молитвы за вьетнамцев будут возноситься по вьетнамскому обычаю путем сжигания ароматных палочек в дни поминовения усопших, за русских же планировалось читать молитвы по канонам Русской православной церкви в маленькой часовне. Однако планы эти ни ко времени открытия памятника, ни много лет после реализовать не получилось. Вьетнамские власти отказывали в разрешении на строительство русской православной часовни на территории Вьетнама на том основании, что ранее никогда не было такой исторической традиции.

Однако часовня сербской православной церкви во Вьетнаме давно есть. Белое отдельно стоящее строение с голубым куполом. Часовня находится на территории частного владения, бутик-отеля в окрестностях города Фантхиета. Этот принадлежащий владельцу сербского происхождения курорт находится на побережье Кега, на противоположной стороне побережья от известного курортного района Муйне. И русские туристы иногда посещают эту маленькую церковь, потому что собственник рекламирует в туристических буклетах факт местонахождения православной часовни на территории своего экокурорта, вместе с рестораном, специализирующимся на полезной и натуральной кухне.

Владелец с гордостью водил автора посмотреть свою домовую церковь, рассказывал историю каждой иконы, делился планами приглашения священника из константинопольского патриархата для освящения часовни. Шутил по поводу того, что при регистрации бизнеса вьетнамцы не могли уразуметь, что Сербия и Сибирь – это разные слова, и искренне удивлялись, почему у него не русский паспорт. Услышав рассказ автора о том, что представители российской стороны безуспешно пытались договориться с вьетнамцами о получении разрешения на строительство русской православной часовни, жизнерадостный серб рассмеялся, сделал широкий жест рукой и сказал: «С чего бы вдруг я утруждал себя тем, чтобы у кого-то спрашивать разрешение? Я для себя построил. Это мой курорт. Моя часовня. Здесь я ем. Здесь я читаю. Здесь я молюсь».

В следующей главе читатели найдут несколько практических примеров на тему того, как хорошо могут поладить и договориться с драконом американцы и европейцы.

Вьетнам. Дети дракона

Подняться наверх