Читать книгу Чернолунье. Свобода для заключённого - Дарья Шварц - Страница 5

Глава 3. Незнакомка

Оглавление

Материк Алькор, королевство Алнаир, г. Краз.


В дверях паба Даймонд столкнулся с человеком. Он был на целую голову ниже Дая, в потрепанном мешковатом сюртуке, сразу видно с чужого плеча, висящем на нём как на вешалке.

Промямлив невнятные извинения, мальчишка надвинул шляпу и поспешил удалиться. Дай заметил, как в тусклом свете фонаря сверкнул золотистый ободок наручных часов. Он проводил фигуру взглядом. Что-то в ней казалось странным. Только он никак не мог понять, что именно. То, что мальчишка, будучи одет небогато, носил дорогие часы или то, что походка его была совсем не мужской?

Впрочем, Дай быстро об этом забыл. В этом пабе он должен встретиться с информатором. Вот только загвоздка. Дай не знал, как тот выглядит. Подкинули ему нелегкую задачку разыскать того, незнамо кого, и узнать то, незнамо что.

Дай обреченно вздохнул. Легкая на первый взгляд миссия осложнялась с каждой минутой и обещала превратиться в хождения по мукам.


Юноша осмотрелся. В кабаке стоял полумрак. Народу мало. Кто-то повалился на стол, кто-то под стол. Отключившихся выводили наружу и уже там пытались привести в чувства самым грубым способом: затрещиной.

Дай пытался вглядываться в лица, сидящие за столами, но не замечал в них ничего примечательного, пытался полагаться на свой опыт.

Люди, связанные с Советом, всегда хранят много секретов, поэтому и выдает их нечто общее. Это «общее» можно назвать невероятным спокойствием в любых ситуациях, даже самых экстремальных.

Дай знал, что шпион Совета наверняка выберет самое удобное для наблюдения место. Место, с которого хорошо будет просматриваться весь паб.

В самом углу барной стойки сидел человек в чёрном пальто. Он потягивал пенный напиток из кружки и был спокоен, несмотря на бедлам, творящийся вокруг.

Дай подсел к нему и заказал такой же напиток. Полная женщина за стойкой засуетилась и уже через пару минут поставила перед ним стеклянную кружку, наполненную до краев. Пена из нее аж выливалась.

Как только Дай коснулся кружки, мужчина рядом заговорил:

– Слышал ли ты, дружок, что-нибудь о пропаже людей в этом городе?

Голос его был глубоким и мягким, даже убаюкивающим.

Дай косо глянул на него и ответил:

– Люди постоянно пропадают… везде.

Он не понимал, к чему этот разговор. Ему нужно было понять – он шпион ордена или нет. Пока что этот тип был самым подозрительным среди всех. Конечно, здесь хватало подозрительных личностей, от которых добра не жди, но они скорее походили на бандитов чем на шпионов.

– Да-а, – протянул он со вздохом. – Но нынче совсем молодые исчезают… без вести. А может они сбегают?

Дай нахмурился. Ему не понравилось, как прозвучал последний вопрос.

– Или их похитили, – холодно добавил он, и мужчина усмехнулся.

Догадки о том, что по всей стране происходят похищения, ходили только среди следователей, но, чтобы не пугать людей лишний раз, всё списывают на побеги. Если это была проверка для Дая, то он явно не понимал зачем. Личность его и так была известна почти по всей стране, к чему шпиону уверятся в том, что он – это он. Странно.

– Может и так, – согласился мужчина и отхлебнул из кружки. – Но люди здесь верят, что их сожрало местное чудовище, – он мельком взглянул на Дая, видимо, хотел увидеть его реакцию, но тот даже бровью не повел и безразлично глотнул напиток.

Напиток был терпким и довольно горьким и приятно согревал озябшее тело.

– Говорят, оно водиться в заброшенной церкви, что близ леса. Местные считают, что всякий, кто увидит его, будет проклят, – он тихо рассмеялся. – Но разве страх быть проклятым не страшнее самого проклятья?

Дай недоуменно приподнял брови. Но мужчина больше ничего не сказал, допил последний глоток, встал и, махнув рукой на прощание, ушёл, что-то насвистывая.

Внятных ответов, что, где искать, он, конечно же, не получил. Хотел догнать «информатора», но для этого нужно поторопиться.

Дай пошарил в карманах, ища монеты, чтоб расплатиться и оцепенел. Карманы оказались полностью пусты. Не было даже удостоверения-прикрытия, в котором говорилось, что он из полиции, хотя он ясно помнил, как положил его.

Это просто не вероятно: его ограбили!

Даймонд стиснул кулаки. Не мог же он выронить его по дороге.

Из-за стойки на Дая грозно уставилась рыжая женщина. Она уперла руки в боки и нависла над ним как скала.

– И за дружка своего не забудь заплатить. Он выхлестнул три кружки! Вешал лапшу, что придет его товарищ и за всё заплатит.

Дай заскрипел зубами. Его ограбили уже вдвойне.

Достав серебряную монету из нагрудного кармана, он положил её на стол, поблагодарил за всё и вышел.



Конечно же, за информатором Дай не поспел, того и след простыл. Прямых ответов он не получил и решил идти к заброшенной церкви. Других зацепок всё равно не было.


Место, где стояла церковь, производило жуткое впечатление. Неудивительно, что люди стали распространять разные слухи о чудовищах, поедающих людей.

Голая, словно выжженная земля, на которой лишь изредка виднелась растущая травинка. Сухие, голые ветки деревьев со скрипом покачивались на ветру. Где-то каркала одинокая ворона. Сама же церковь представляла собой небольшое деревянное здание с дырами в крыше и выбитыми стёклами. Креста на ней давно уже не было. Видимо, украли сразу после того, как церковь забросили. На заднем дворе стояли покосившиеся могилы, за которыми давно уже не ухаживали.

Печальная картина.

Когда-то святое место теперь выглядело удручающе.

Дай толкнул тяжелые двери. Оглушающий лязг петель разорвал гробовую тишину. Резкий запах железа ударил в нос, Дай едва сумел подавить приступ тошноты. Стараясь не дышать, он сделал шаг вперёд, уже зная, что увидит. Под сапогом скрипнула доска, и он ясно почувствовал, что наступил во что-то жидко-вязкое.

В голубоватом свете луны угадывались неясные очертания лежащих на полу тел. Они находились близко друг к другу, из чего можно было сделать вывод, что напали на них сразу по приходу.

Сделав осторожный шаг вперёд, Дай чуть не наступил на руку одного из убитых мужчин. Его пробрала дрожь. Рука валялась отдельно от тела, видимо, мужчина защищался. Бросив взгляд под ноги, он обнаружил, что на ней была татуировка: извивающаяся змея, пронзенная мечом. Метка наёмников.

Осмотревшись, Дай понял, что все они имели такую же татуировку на правой руке и даже похожую одежду.

Сделав ещё шаг, он обнаружил другое тело, лежало оно чуть поодаль от остальных и было меньше в размерах, можно сказать моложе по возрасту. И одежда на нем отличалась: выцветший мешковатый сюртук, теперь уже заляпанный кровью, и черные перчатки на руках. Рядом валялась шляпа цилиндр и кинжал. Человек также лежал в большой кровавой луже. Дай осторожно подцепил оружие носком сапога и откинул в сторону выхода. Решил рассмотреть улику попозже.

Он присел, чтобы проверить наличие татуировки, но вдруг почувствовал дыхание. Спина человека мирно вздымалась вверх и вниз, точно кто-то сладко спал.

Дай облегчённо вздохнул. Если хоть кто-то жив, значит знает, что здесь случилось, а может и преступников видел.

Он уже собирался перевернуть человека на спину, но тот вдруг зашевелился и открыл веки.

По его глазам было почти невозможно понять, напуган он или просто удивлен. В полумраке церкви можно было лишь угадывать, как выглядело его лицо, покрытое запёкшейся кровью. А вот одежда точно была безвозвратно испорчена.

Как показалось Даю, это был молодой мальчик, младше самого Дая на год, может чуть больше. Он сел, растеряно оглянулся, потирая рукой затылок. С длинных темных волос, перетянутых на затылке лентой, стекали алые капельки. Короткая косая чёлка прилипла ко лбу. Когда его взгляд сфокусировался, он, наконец, понял, что не один. Заметив Дая, он принялся лихорадочно шарить руками в алой луже под собой, видимо, ища оружие. Но кроме липкой крови ничего не оказалось. Он был растерян и не знал, что делать.

Хорошо, что Дай заранее побеспокоился отбросить подальше кинжал. А на обратном пути он его заберет. А то кто знает, что вообще можно ожидать от этих наемников. Неизвестно какую опасность может представлять из себя даже тощий мальчишка с оружием.

Дай давно привык никому и ничему не доверять. Тем более внешнему виду. Как не прискорбно – внешность часто бывает обманчива.

– Ты, – окликнул Даймонд. – Что здесь случилось?

Мальчик вздрогнул, окинул Дая недоверчивым взглядом и заявил:

– С чего бы мне отвечать. И кто ты вообще такой?

Дай тяжело вздохнул и, обернувшись, поискал глазами кинжал, который отбросил к выходу. Тот лежал совсем недалеко. Дай быстро нагнулся и поднял оружие.

Мальчишка недоуменно уставился на него. В широко раскрытых глазах читалась тревога.

Дай понял, в чем дело:

– Не боись… резать не буду, – уверил он и опустил лезвие вниз.

– Вот ещё, – фыркнул мальчик. – Я и не думал…

«Ну-ну, – подумал Дай, – и коленки у тебя не дрожали».

– Ладно, – сказал он, смерив его безразличным взглядом, – начнём с того, что я из полиции.

Показалось, что время остановили. Мальчишка замер с глупым выражением лица и бессмысленной полуулыбкой. От такой реакции Дай еле сдержал смешок. Так и должны реагировать незаконные деятели на служителя закона. Вот только Дай не из полиции, это не более чем прикрытие.

– Чем докажешь? – наконец выдавил мальчишка.

Дай похлопал по карманам сюртука, а потом вспомнил, что его ограбили. Он скривился. И тут припомнил внешность человека обчистившего его карманы.

Темные волосы, потрёпанный, мешковатый сюртук не по размеру и шляпа-цилиндр, за которым он хотел скрыть лицо.

Человек, сидевший перед ним, определённо подходил под описание.

Дай ловким движением снял с ремня брюк наручники и защелкнул на руках опешившего паренька. Он широко распахнул глаза, недоуменно глядя на холодные металлические кольца на своих тощих запястьях.

Воспользовавшись этим замешательством, Дай бесцеремонно влез в его карманы. Мальчик глупо хлопал большими глазами, точно сломавшаяся кукла.

Даймонд недолго ковырялся и уже через несколько секунд достал небольшую прямоугольную картонку, обделанную кожей. Удостоверение. И раскрыл перед его носом.

– Если все расскажешь, я закрою глаза на незаконное ношение оружия и даже не заявлю о краже. Думаю, ты понимаешь, что на кону не только твоя свобода, но и целостность рук. Если я не ошибаюсь, за первый раз отрубают одну руку, но я сильно сомневаюсь, что это был единичный случай.

Мальчишка испуганно прижал руки к груди и нервно сглотнул.

– Я всё скажу! Только сними наручники! – он протянул вперёд руки.

Дай залез во внутренний карман сюртука, но там оказалось пусто. Он вспомнил, что уже давно не носил с собой ключи из-за ненадобности. Как только ему выдали эти наручники, он так ни разу ими не воспользовался.

Мальчишка скривился, по-видимому, понял всё по лицу Дая, и его нисколько не радовала перспектива ходить так по городу.

– Я ничего не скажу, пока не снимешь их! – он надул губки и отвернулся.

– Идем, – сказал Дай и протянул ему руку. – Кажется, я видел по дороге швейную лавку.

Малец самодовольно хмыкнул, встал без его помощи, отряхнулся и направился к выходу.

Дай снисходительно взглянул на него.

Сейчас лунный свет хорошо освещал фигуру перед ним. Это был невысокий парень (хотя теперь Даю так не казалось), худой, но талия ярко выражена. Если бы не мужская одежда, Даймонд точно сказал бы, что перед ним девчонка.

Мальчик нахмурился и запахнул сюртук, изучающий взгляд Дая ему не понравился.

Он прищурился и с минуту они стояли, сверля друг друга взглядами. А потом мальчишка раздраженно выдал:

– Мы идем или как?



На темное небо наползли тучи. Раскат грома пробежал по округе и обрушился на землю холодным дождём.

Дай поправил капюшон и мельком глянул на своего спутника.

Мальчик снял шляпу и подставил лицо каплям дождя. Запекшаяся кровь стала быстро смываться. Алые капли стекали по подбородку и шее.

Пока они дошли до швейной лавки, мальчишка насквозь промок, всю его одежду уже можно было выжимать, а вот Даю под непромокаемым плащом было тепло и сухо. Он сочувственно посмотрел на него.

Дай окинул взглядом четырёхэтажное здание и заметил в окне второго этажа человека. Он внимательно смотрел на них, но, заметив Дая, поспешил скрыться во мраке комнаты. Даймонд нахмурился и дернул дверь лавки за ручку, сразу звякнул колокольчик и хозяйка нехотя перевела свой взор с газеты, на прибывших. Она окинула их критическим взглядом и, недовольно скривив губы, спросила:

– Что вам надо?

– У вас не надеться булавки? – дружелюбно спросил Дай.

Торговка недоуменно поправила пенсне.

– По-вашему, здесь базар? – гнусаво возмутилась она. – Это ателье! Здесь продают одежду! Если вы не собираетесь ничего покупать, то проваливайте. Распугиваете клиентов.

Она выразительно взглянула на мальчика. На нём всё ещё был промокший сюртук, но теперь уже неясного серо-буро-малинового цвета.

– Ладно, мы купим одежду, – отвлек её Дай, подходя к прилавку ближе.

Ему ни к чему были скандалы. Проще выполнить её условия, ежели спорить и ничего не добиться.

Торговка вмиг переменилась, вскочила со стула и пролепетала:

– Присматриваете что-то себе или своей даме?

– Даме? – не понял Дай и обернулся на своего попутчика. Это была девчонка, самая настоящая. Она разглядывала наряды, висевшие на вешалках и манекенах, но, заметив на себе его взгляд, обернулась и хитро оскалилась.

Конечно, у него были сомнения по поводу её пола, но он списал все на игру светотени, ведь на ней была мужская одежда! А девушек в мужской одежде он ещё не встречал. Даже глава рыцарей Рэйка всегда носила юбки и платья, пусть и выглядела иногда нелепо. Дай слышал, что это была часть условий, при которых бывший глава Ордена теней привел её в замок.

Торговка окинула их прищуренным взглядом и, заметив на девчонке наручники, недобро уставилась на парочку. Она, было, открыла рот, чтобы что-то сказать, но Лилит её опередила.

– А вы не знали это нынче модно. Называется – ролевые игры, – она утвердительно закивала, будто так и было на самом деле.

Дай мгновенно вспыхнул, насупился. Что несёт эта девчонка? Да кто в здоровом уме поведётся на такую наглую ложь?

– Вот только ключик потерялся, – она наигранно печально вздохнула. – Ты такой растяпа! – Лилит с силой саданула ему руками по спине, якобы поддерживающе похлопала. Дай был уверен – мстила.

Он грозно воззрился на неё и процедил:

– Уж прости…

Торговка сделала вид, что поверила в её россказни, и Дай был уверен, теперь она считает их парочкой извращенцев.

– Ну, тогда выбирайте наряд. Там женские, – она указала направо. – Там мужские, – она указала налево. – Что-то купите – уж поищу для вас булавку.

– Иди, выбери что-нибудь, – небрежно кинул через плечо Дай.

Лилит недоуменно взглянула на него, но, решив не ждать объяснений, отвернулась к вешалкам с одеждами.

– Знаете, – привлекла внимание Дая торговка, – ваше лицо кажется мне знакомым. Кого-то вы напоминаете… – она сощурилась, вглядываясь в черты его лица.

Дай нервно сглотнул, опасаясь, что торговка вот-вот признает в нем телохранителя принца или пресловутого «чёрного рыцаря». Тогда прикрытию конец. А он на секретной миссии.

– Точно! – воскликнула она. – Вы похожи на моего первого мужа!

Дай облегченно выдохнул и тут же пожалел.

– Редкостный был гад. Он бросил меня с мелким спиногрызом! – гневно сверкала глазами на Дая она, будто бы он был в этом виноват. – Этот оболтус вырос таким же подонком! Вон стоит! – она небрежно мотнула головой в сторону мужчины, которого Дай только сейчас заметил. – Сидит у меня на шее! Шатается по трактирам и пропивает мои деньги! – она в порыве ударила кулаком по прилавку, – не о такой жизни я мечтала!

– Все мужики одинаковые, – подлила масла в огонь Лилит.

– Верно-верно говоришь. Смотри не попадись на крючок этого красивого мерзавца. Поверь мне, уж я то знаю. Как залетишь – сразу бросит!

Лилит участливо закивала головой.

Дай закатил глаза. Как его только не называли, но мерзавец… это что-то новое. Эта ситуация начинала раздражать, а ещё больше раздражала девчонка, подбрасывающая спички в разгорающееся кострище. И на этом кострище скоро поджарят именно его. Он почти физически ощутил, как запахло дымом, и было уже испугался, но это торговка закурила трубку.

Дай решил осмотреться. Комната, в которой они находились, была не очень большой и сильно захламленной. Типичные зеленоватые стены были увешаны с одной стороны женскими платьями разных цветов и оттенков, шляпками с цветами и перьями, перчатками, чулками и чего там только не было. С другой стороны висели мужские костюмы: длинные и короткие, однобортные и двубортные сюртуки, фраки разных темных тонов. Чуть выше, на крючках, висели шляпы-котелки, цилиндры и другие.

– Определились с нарядом, мисс? – проворковала торговка, выпуская в лицо Дая струю дыма. Он закашлялся, отмахивая дымок от носа.

Лилит ещё раз критично окинула взглядом вешалки с одеждой и указала на какой-то мужской костюм.

– Вы уверенны? —переспросила торговка, подходя к ней. – Не хотите подобрать женскую одежду?

– Нет, – прозвучал спокойный ответ. – Мне нужно это.

Дай заметил, как внимательно за ними наблюдает сын торговки. Выглядел он, мягко говоря, отвратно. В какой-то засаленной рабочей куртке, с тряпочной кепкой на лысеющей голове и фингалом под глазом. Видок его, скорее, напоминал бандита или уличного хулигана, чем сына не бедной, судя по ее не голодающему внешнему виду, торговки. Он внимательно смотрел на девушку и этот взгляд Даю не понравился: он был замутненным, не добрым и колючим. От мужчины сильно попахивало алкоголем.

Он облизнул пересохшие губы и скользнул враждебным взглядом по Даю.

– Ну-с, если вы уже решили, то можем рассчитаться.

– Да, – посмотрел на неё Дай. – И не забудьте про булавку.

– Я помню, конечно, сейчас.

Тучная женщина наклонилась и, пошарив в какой-то металлической коробке, вытащила на свет несколько булавок, положила их на прилавок.

Дай без промедлений взял их и подошел к девчонке. Она протянула ему руки, он чуть наклонился и уже через пару минут послышался щелчок замка. Дай снял наручники, и Лилит с удовольствием размяла кисти.

Её просьба выполнена, осталось узнать у неё, видела ли она шкатулку, похитителей, да что угодно.

Даймонд подошел к торговке и достал из внутреннего кармана сюртука зелёный полупрозрачный камешек.

Женщина выпучила глаза, поправила покосившееся пенсне и осторожно взяла пальцами драгоценность.

– Неужели настоящий? – дорожащим голосом спросила она. – Он же стоит целое состояние…

– Да. – кисло выдавил Дай. – Надеюсь, этого хватит.

– Более чем, —взвилась женщина, уже по-другому смотря на него. – Боюсь, у меня не найдется столько сдачи.

– Не нужно. Оставьте себе.

– Ну, как-то это не правильно, – сказала она, прихорошив прическу. – Может вы, желаете ещё что-нибудь? Шляпу, например.

Дай покачал головой.

– Тогда я дам вам весь комплект! – она уверенно закивала. – Да, только его нужно будет подшить. Вас не затруднит немного подождать?

Он взглянул на Лилит. Она пожала плечами мол: «тебе решать».

– Ладно, – выдохнул Дай. – Мы не сильно торопимся.

Он нервно закусил губу, но решил, что лучше будет подождать – так он вызовет меньше подозрений, ежели начнёт вопить, что ему некогда ждать.

– Может тогда дама желает принять ванну? На втором этаже есть общая, но не переживайте, жильцов сейчас не так много…

– На втором этаже жилые комнаты? – переспросил Дай.

– Да… – непонимающе отозвалась женщина, – но сдаю их не я. Я просто тут живу и заведую швейной лавкой.

– Хм… – пробормотал он, – надо кое-что проверить.

И уже громче добавил:

– А ничего, что мы не жильцы и воспользуемся ванной?

– Оставьте это на меня, – сказала женщина и прижала руку к груди, чуть наклонив голову.

Дай поёжился, он ненавидел, когда к нему обращались как к знатной особе. И вообще считал все эти способы высказывания почтения вычурными и излишними.

Лилит недоуменно склонила голову на бок. Дай поспешно попросил торговку прекратить. Она ведь всё равно сделала поклон неправильно. Но ей он сказал обратное. Женщина растаяла от такой очевидной лести и расплылась в довольной улыбке, игриво проводила их к лестнице, ведущей наверх, и нехотя рассталась с ними (точнее с Даем) в дверях своей комнаты, где, по-видимому, шила наряды. Напоследок она объяснила, как дойти до ванной, и, рявкнув на своего сына, чтоб тот поторопился и нагрел воды для барышни, удалилась.


Когда они поднимались по лестнице, Лилит не выдержала и разразилась смехом.

– Ну, ты даешь! – гоготнула она, держась за живот. – Такой лапши ей на уши навесил: «Вы словно девушка из высшего света», – гнусаво процитировала она и расхохоталась ещё сильнее.

– Заткнись, – раздраженно буркнул Дай. – От тебя слишком много шума.

Лилит насмешливо фыркнула.

– Как пожелаете, господин. – Она прижала руку груди и закатила глаза.

– Ха. Ха. – безразлично сказал Дай и открыл дверь ванной комнаты.

Лилит прошла вовнутрь, огляделась. В комнате было светло и довольно тесно. В углу стоял одинокий шкаф с веником, шваброй, тряпкой и совком, на верхней его полочке на полотенце стояла мыльница, в ней лежало ароматное мыло. В центре комнаты расположилась жестяная сидячая ванна, рядом с ней небольшая табуретка, на которую можно было поставить мыльные принадлежности, на ней стоял подсвечник, на случай внезапного отключения электричества. У стены находился камин. Лилит присела на корточки возле него, протянула озябшие руки к огню. Дрова приятно потрескивали. Хотелось спать.

– Ладно, я пойду, – прервал тишину Дай, – осмотрюсь.

– Не уходи, – прошептала она, схватившись за подол его сюртука. – Тот мужик должен прийти. Мне не понравился его взгляд…

Дай удивленно уставился на неё. Так она заметила, как на неё смотрел тот тип? Даю казалось она не замечала: ни разу же не повернулась в его сторону.

– Я ненадолго. Если что, буду по близости, – он кинул нервный взгляд на дверь, отрывая от себя пальцы Лилит. – Нужно кое-что проверить.

Девчонка закусила губу, отпустила подол.



Дай вышел из комнаты в растрепанных чувствах и, чем дальше отдалялся от ванны, тем больше чувствовал ответственность за то, что оставил наёмницу с этим злым и явно пьяным мужиком. Но, успокоив себя тем, что она, скорее всего, сможет постоять за себя, направился в сторону жилых комнат. Тот силуэт человека в окне показался ему более чем подозрительным. Дай был уверен: тот неспроста так внимательно наблюдал за ним.

Даймонд шагнул в темноту коридора, под его ногой скрипнула половица, и он тихо чертыхнулся. Огляделся по сторонам и продолжил идти, стараясь не шуметь.

Одна из дверей оказалась приоткрыта. Из узкой щелки лился мягкий, рыжеватый свет, как от камина. Другого источника света просто быть не могло.

Дай сглотнул, прижавшись к стене. В комнате послышался шорох бумаг и торопливые метания по комнате. Там кто-то был, и он очень торопился.

Сердце гулко застучало, ладони взмокли.

Что-то тут не чисто.

Дай положил руку на рукоять трости, свисавшей с пояса, притаился возле двери, кидая нервные взгляды на полоску света на полу, а потом всё же решился заглянуть в щелку.

Человек в черном плаще перебирал кипу бумаг на столе. Какие-то он кидал в камин, а некоторые прятал за пазуху. Мужчина работал в спешке и даже не замечал, что некоторые бумажки не долетали до огня.

Дай рывком распахнул дверь. Мужчина испугано обернулся, попятился к открытому окну.

Сейчас Даймонд узнал его. Это был тот информатор из паба. Лицо его было неприметным, такого навряд ли вспомнишь, если встретишь снова, но Дай узнал по одежде. Таких людей старались набирать в шпионы. Черты лица не ясные, словно смазанные, и взгляд ни за что не цеплялся.

Глаза мужчины судорожно заметались по сторонам. Он схватил со стола какую-то коробочку, но Дай точно знал что это.

– Стоять! – выкрикнул он и попытался перехватить коробку.

Но не сумел.

Комнату озарил ослепительно яркий свет. Дай едва успел заслонить глаза рукой. Это была световая граната, созданная для задержки врага или отвлечения внимания. Довольно проста в применении и безвредна, если успеть закрыть глаза. В узком помещении такая вспышка может запросто оставить слепым на всю жизнь.

Свет пропал, но в глазах Дая ещё плясали солнечные зайчики. Он бросился к окну, но шпион уже исчез.

Сырой ночной воздух проникал в комнату. Ветерок колыхал выцветшие голубые шторы, местами поеденные молью. Дай от досады сжал пальцами оконную раму. Этот человек явно знал больше, чем просто местонахождение шкатулки с камнем. Но зачем такая скрытность?

Это начинало раздражать.

Дай опомнился, скинул с головы капюшон и подскочил к камину, попытался достать горящие стопки бумаги, но огонь обжег руку. Дай одернул её, подул на пальцы. Рядом с камином чуть подгорели маленькие бумажки. Дай вытащил их, шипя от жгучей боли.

Это оказались фотографии. Его фотографии. Краски немного поплыли, но на многих можно было отчётливо разглядеть чёрную одежду Дая, а иногда и лицо.

Теперь всё стало понятно. Этот человек не был простым информатором, он шпионил за ним, а значит, Совет совсем ему не доверяет, хочет держать под контролем, на коротком поводке. Но даже не это заставило напрячься, а то, что теперь придётся действовать более скрытно, не светиться почем зря, если он хочет разобраться в том, что происходит.

Дая не покидало странное предчувствие того, что это дело как-то связано с тем, что произошло во время «трагедии».

Он огляделся и вдруг услышал сильный грохот. Громыхнуло не так далеко отсюда, предположительно из ванны.

Дай спрятал снимки в карман сюртука и поспешил выйти из комнаты, предварительно закрыв за собой дверь.



Лилит поднялась с пола и подошла к окну. Ещё несколько секунд она слышала, как шаги Дая отдаляются от комнаты.

Она открыла форточку и глянула вниз. Падать далеко, и она легко могла разбиться. Даже если повезет, и она не умрёт, ей бы не хотелось сломать руку или ногу. Значит, сбежать через окно не вариант.

Дай казался ей странным. Кто в здравом уме среди ночи попрется в заброшенную церковь, о которой ходят самые разные нехорошие слухи? Только неместный подозрительный тип. И он явно что-то разнюхивает. Иначе не пытался бы выудить из неё информацию о произошедшем любыми путями, даже одежду купил. Он сказал, что из полиции, но явно темнил. Лилит ему не доверяла. Всё это как-то странно. Что забыл в этом захолустье полицейский из другого города. Какая-то секретная миссия?

А ещё он очень богатый, раз расплатился с торговкой одним зелёным камешком. Она аж глаза вылупила, а потом так переменилась… ну точно дворянин! Не зря ей так показалось с самого начала. Лилит благоразумно рассудила: пошарить в его карманах ещё раз будет не лишним. Может, там завалялась ещё парочка камней.

Лилит повернулась к ванне.

С минуты на минуту должен прийти с горячей водой тот пьяный мужлан. Если, конечно, возьмёт с собой воду.

Она раздраженно прикусила губу.

И надо было столкнуться с ним взглядом, когда они вошли. Он оставшееся время стоял, истекая слюной и пожирая её глазами. Лилит почти физически чувствовала его отвратный взгляд на своих ногах, теле и лице. Ей приходилось свершать неимоверные усилия, чтобы игнорировать его. Но стало сразу понятно – он уже не отстанет.

– Чертовы глаза, – произнесла Лилит, проведя по ним пальцами.

Она кинула мокрые черные перчатки возле камина. Металлические костяшки с глухим стуком ударились о половицу.

«Пусть подсохнут, пока я здесь» – решила Лилит.

Она так же подумала, что лучше снять потяжелевший от дождя сюртук, он будет только мешать двигаться.

Лилит скинула верхнюю одежду и осталась только в порозовевшей от крови рубашке и обтягивающих чёрных штанах.

Жалко богатей забрал у неё нож, отбиваться руками от громадного мужика такое себе удовольствие. Радовало только то, что в голенище сапога ещё остался любимый кинжал на крайний случай, но по возможности она бы не хотела его применять. Хорошо, что она давно выучила простой урок: не стоит наёмнику носить с собой только одно оружие.

Послышался нажим дверной ручки.

В комнату вело две двери. Одна со стороны жилых комнат, через которую вошли Дай и Лилит, а вторая со стороны подсобных помещений, где, по-видимому, подогревали воду и хранили чистое постельное бельё. Туда, похоже, вела лестница с первого этажа.

Вошёл мужчина, тот самый сын торговки, похожий на бандита. В руках у него был чан с водой. Неизвестно, как он донес его. Похоже, он был сильнее, чем показалось Лилит с первого взгляда.

Она снова отошла к окну и напряженно уставилась на его спину, когда он начал наполнять ванну.

Если он все же нападет, она попытается откинуть его в сторону окна. Если повезет, оно разобьется, и он выпадет наружу. А если нет…

Взгляд Лилит остановился на подсвечнике, стоявшем на тумбочке недалеко от неё. Она, было, протянула к нему руку, но вдруг почувствовала, как с силой сдавили её горло.

– Молчи девка, – прошипел мужчина. В его глазах горел безумный огонь.

Зрачки Лилит испуганно расширились, она не ожидала такой внезапной атаки. Она скривилась: в нос ударил невыносимый гнилостный запах изо рта. Лилит захрипела, пытаясь оторвать его руку от горла, и почувствовала, как уже едва касается пола носочками сапог. Мужчина бросил её на пол, она больно ударилась головой о доски. Он навалился на неё, до синяков сжал запястья и перехватил одной рукой над её головой, нетерпеливо дернул ворот рубашки. Пуговицы разлетелись в разные стороны и покатились по полу.

– Что за черт, – выдавил он. Грудь Лилит перетягивал плотный бинт.

Она воспользовалась его замешательством, пнула коленом в живот. Он охнул, хватка его ослабла и девчонка оттолкнула его в бок, вскочила на ноги, потирая запястья.

Он рыкнул мерзкие ругательства в её адрес. Начал вставать на ноги, свирепый как бык.

– Ты доигралась, – недобро ухмыльнулся он желтыми гнилыми зубами. – Нечего было на меня так смотреть.

Лилит брезгливо поморщилась, полуприсела, готовясь в любой момент уворачиваться от его выпадов.

Мужчина не заставил себя ждать, кинулся на неё с вытянутыми вперёд руками. Она легко уклонилась в сторону и, схватив с табуретки подсвечник, засадила ему по уху. Он припал к стене, схватившись за голову, с виска стекала кровь, и ещё больше рассвирепел, хотел снова напасть, но Лилит успела первой. Она обрушила на его голову увесистый удар металлическим подсвечником.

Мужик рухнул на пол со страшным грохотом.

Лилит тяжело дышала. У неё тряслись руки и зубы застучали, точно от холода. Мандраж всё не проходил, и она как есть подбежала проверить его пульс.

Она понимала, что громкий звук, скорее всего, привлечет если не внимание торговки, то внимание Дая уж точно.

Лилит облегченно вздохнула, когда почувствовала у мужчины слабый пульс.

«Главное – жив», – выдохнула она.

Ей нужно было спешить. Парень придет с минуты на минуту. Она перехватила мужчину под подмышки, огляделась в поисках места, куда можно было спрятать тело. Лучшим вариантом было убрать его за дверь, из которой он вышел, но мужик оказался тяжелым – быстро Лилит не дотащит. Пришлось искать место поближе.

Её взгляд уперся в шкаф. Она, мыча от натуги, потащила тело к нему. Рывком раскрыла дверцы, так, что они хлопнулись о стену. Выкинула оттуда швабры и веники и засунула мужчину туда. Слава места было достаточно, он уместился в полустоячем положении, и отрезать ничего не пришлось. Голова его навалилась на стенку полки, и старый шкаф чуть накренился в бок. Лилит закрыла дверцы и заложила швабру между ручек, чтоб случайно не открылась.

Оставалось самое меньшее: скинуть одежду и прыгнуть в горячую воду. Хорошо, что она оказалась терпимой температуры.



Дай почти бежал по коридору. Он знал, что-то произошло с его новой знакомой, и, возможно, сейчас ей нужна была помощь. Он начал чувствовать вину за то, что оставил её, хоть она просила не уходить. В голове уже крутились неприятные мысли о том, что на неё все же напал тот мужик и сейчас свершает своё грязное дело.

Дай тихо подошел к самой двери и прислушался.

«Вроде бы тихо, – успокоился он. – Вдруг он её вырубил?!»

Даймонд схватился за холодную ручку и распахнул дверь, ожидая увидеть что угодно: очередной труп в луже крови, изувеченную девчонку или того хуже…

Но девушка спокойно сидела в ванной. Длинные каштановые волосы струились по плечам и спадали вперёд. Белая, точно мраморная, кожа спины была чистой, без единой царапины или синяка, не говоря уже о шрамах.

Она провела по шее пальцами, и алые струйки потекли вниз. На затылке, похоже, осталась запёкшаяся кровь.

Лилит в пол-оборота повернула голову и произнесла:

– Может, ты отвернёшься уже?

Дай смущено отвел глаза в сторону.

– Я слышал грохот, что-то случилось? – спросил он, кинув в её сторону короткий взгляд.

– Нет, – спокойно ответила она, но Дай заметил как нервно та глянула на шкаф. – Я просто упала.

– С таким грохотом? – усмехнулся он.

– Да…

Дай понял: дело не чисто. Поперёк ручек шкафа стояла швабра, но к чему было так её выставлять? Разве только девчонка там что-то прячет. Что-то, что может выбраться наружу…

Девушка прижала коленки к груди.

– Дверь закрой, – угрюмо отозвалась она, склонив голову. – Дует. И узнай у той тетки, скоро она там… с одеждой.

«Раскомандовалась», – подумал Дай, но вышел за дверь.


Он спустился вниз, в швейную лавку.

Торговка сидела на деревянной табуретке, облокотившись на прилавок. В одной руке она держала камешек, который ей дал Дай, а в другой лупу. Пенсне чуть съехало с её длинного носа и, казалось, вот-вот спадет. Но женщина не обращала внимания на дискомфорт, она с нескрываемым детским восторгом полностью углубилась в разглядывание драгоценной стекляшки.

«Типичная женщина», – снисходительно подумал Дай и кашлянул, чтобы привлечь внимание.

Торговка вздрогнула, подскочила на месте. Очки упали с её носа и, стукнувшись о прилавок, разбились.

Она досадливо покачала головой.

– Вы меня напугали, – выдохнула женщина, покрутив в руках сломанную вещицу.

– Извините не хотел, – дружелюбно соврал Дай, ведь сделал то специально. – Одежда уже готова?

– Да, – ответила она, спрятав зелёный камешек в карман платья.

Торговка взяла с прилавка стопку сложенной одежды и протянула Даю, коснувшись «невзначай» своими пальцами его. Он потянул одежду на себя, выдавил благодарную улыбку, похожую на гримасу. Но женщина не торопилась отпускать его руки.

– Позвольте вопрос, – начала она, невинно хлопая глазами. – Не сочтите за дерзость, простое любопытство…

Дай знал, что после таких слов не последует ничего хорошего, но кивнул. Ему хотелось поскорее отделаться от неё. Торговка погладила его по тыльным сторонам ладоней, влюблённо заглядывая в глаза.

Дая озноб пробрал. Он испугано шарахнулся назад, но женщина сделала пару шагов к нему, продолжая удерживать.

– Знаете, я многое повидала в своей жизни и встречала всяких клиентов, но таких извра… гхм, – кашлянула она, – такой специфики я ещё не встречала. Наверное, это не моё дело, но всё же, – сыпала пустые фразы она. И Даю совсем не понравилось к чему клонился разговор.

– Конечно, я, может, многое не понимаю или мои взгляды уже устарели, но… зачем наряжать девушку в мужскую одежду? Признаюсь на моём веку вы первый такой клиент. Неужели в этом вы видите что-то привлекательное, может, необычное?

Дай шумно вздохнул, не зная, что и сказать. Какое этой женщине вообще дело? Он сам впервые встретил такую девчонку. И уже начинал об этом жалеть.

– Ну… ей так нравиться, – неопределённо пожал плечами он, отступая назад к лестнице.

– Так вы её не заставляете? – Искренне удивилась торговка.

Так он должен был её заставлять? Что ещё напридумывала эта женщина.

– Нет, – отрезал Дай и, как назло, уперся в стену. Женщина приблизилась к нему, и до одури сильный запах цветочных духов ударил в нос.

Зачем он только сюда сунулся. Тратит время впустую на глупый трёп. А где-то там сейчас бегает преступник, похитивший шкатулку с камнем!

Бежать. Нужно бежать пока не поздно, ничего не отвечать, а он…

Он нервно сглотнул и решил схитрить. Настырная женщина всё никак не хотела выпускать его руки, и он неожиданно громко крикнул:

– Там мышь!

Торговка взвизгнула и в два счёта запрыгнула на свой табурет, совсем как молодая девчонка. В руках у неё неизвестно откуда появилась швабра. Она прижала её к груди и испуганно заозиралась.

– Где?! Где?

Но ей уже никто не ответил. Дая как ветром сдуло.


Он подходил к ванной комнате, тяжело дыша и постоянно оглядываясь; вдруг торговка побежит за ним, хотя это уж полный бред. Чего она желала добиться от него этим разговором, он боялся даже подумать.

Дай громко чихнул. У него в носу всё ещё стоял резкий запах её духов. Не переносил он резкие запахи, а уж как плохо ему было на званых вечерах в окружении множества девиц, опрыскавшихся (или искупавшихся) в духах.

Дай постучался в дверь. Ответа нет.

– Я принес одежду! – крикнул он и прислушался.

– Оставь у входа, – глухо отозвался голос из-за двери.

Хлюпнула вода, похоже, девчонка вылезла из ванны. Послышались торопливые шаги, и через пару минут она приоткрыла дверь и требовательно выставила руку.

– Одежда, – нетерпеливо сказала она, увидев замешательство Дая.

Он положил вещи ей на руку и дверь в комнату снова захлопнулась.

Даймонд прижался к стене и обессилено осел на пол.

Он допросит девчонку. Обязательно. И церемониться с ней не будет; не зря же потратил время. Прошло всего ничего, а он выжатый, как лимон. Сказывалось отсутствие отдыха. Но ничего, он справится: найдёт камень, пожелает свободы и тогда уже отдохнёт за все бессонные ночи, что провел, работая на Совет. Да, миссия осложнилась, но ничего так просто не дастся, Дай знает это лучше, чем кто-либо. Зато наградой за его страдания станет свобода, если, конечно, его не обманули. А такая вероятность ещё оставалась.

«Ещё не поздно просто взять и сбежать», – промелькнула шальная мысль, но тут же потухла.

Он не жилец, если сбежит. Шпионы Совета найдут его везде, даже в другой стране, и убьют, не задумываясь, в этом можно не сомневаться. Да и друзья: Лиам, Шелла, Рэйка, особенно Рэйка, никогда не простят ему этого.

«Не смей предать нас».

Вот что сказала Рэйка на прощание. Если трактовать это дословно: «Не смей сбегать, а если убежишь, я найду тебя и убью своими руками». И Рэйка сделает это, без сомнений. Она способна на всё ради мира и процветания своей страны, а страна – это, в первую очередь, власть имущие, политики. Если Дай сбежит, то подорвёт систему; он слишком много знает и представляет опасность.

Дверь комнаты резко распахнулась, на пороге появилась девчонка.

Дай едва сдержался, чтобы не присвистнуть.

В своей новой одежде она походила на куклу в карнавальном наряде. Словно сбежала из скандальной постановки, о которой Дай был наслышан от принцессы Шеллы. Она рассказывала, что на сцене мужчины представали в платьях, а женщины – в брюках и фраках. Неудивительно, что вокруг этой пьесы разразился такой скандал. В приличном обществе неслыханно, чтобы дамы выряжались в мужскую одежду, а мужчины в женскую. А вот Шелти эта идея показалась интересной. Сама она мужскую одежду не одевала, но, поговаривали, заставляла своих служанок выряжаться дворецкими, а может и не только их. В конце концов, рядом с ней всегда ошивается верный «пёс», готовый услужить любой её прихоти.

В руках Лилит держала окровавленную рубашку.

– Идем, – скомандовала она.

– Куда?

– Избавляться от улик.

Она развернулась и опять вошла в комнату. С каменным лицом она кинула рубашку в камин, за ней последовал старый сюртук и даже шляпа.

– Вы же в полиции часто это делаете, – презрительно скривила губы Лилит.

Дай с интересом взглянул на неё. Она бесстрастно взирала на огонь пожиравший одежду. Сухие части быстро вспыхнули, остальные же с неприятным запахом подгорали. От влажности клубился дым.

Лилит застегнула на шее стоячий воротник приталенного бордового фрака, отдалённо напоминавший мундир, оправила фалды, натянула чёрные перчатки с металлическими костяшками и покинула комнату.



– Надень накидку. Фрак привлекает слишком много внимания, – сказал Дай, протягивая ей последний подарок торговки. Она перед уходом всучила им чёрную накидку, благоразумно расценив, что дорогая одежда может привлечь ненужное внимание в этом бедном городе разбойников.

– Спасибо мамочка, – с издевкой высказалась Лилит, – без тебя бы не догадалась.

Она ловко выхватила из его рук накидку и взгромоздила на плечи.

Дай сжал кулаки, напоминая себе о сдержанности.


Сейчас, в свете фонаря, Лилит могла легко рассмотреть парня перед ней. Лицо было приятным, но угрюмым, брови нахмурены, на лбу пролегла «морщина философа», губы поджаты, и сам он весь напряжен, как на иголках. Дай был без капюшона, и Лилит поразилась цвету его волос: они были серыми!

«Как пепел, – подумала она и тут же поправилась, – нет. Скорее… как дым».

Лилит впервые видела такие. Она слышала об альбиносах – старик рассказывал – но парень не был на них похож. У него ни белых волос, ни таких же ресниц. Он был серым, тёмно-серым, и напоминал кота, которого однажды видела Лилит на руках дворянской дамы. Она эту даму, конечно, ограбила, а кот всё видел и сказать ничего не мог, просто смотрел на неё так же, как Дай: насупив брови и сверля глазами.

Из-под его плаща выглядывал чёрный сюртук с отложным воротником и золотым окаймлением. Мимоходом Лилит отметила качество материала и кроя; сидел сюртук точно по фигуре, высокой и стройной, и сразу видно шит на заказ.

– Долго ещё мной любоваться будешь? – с толикой раздражения отозвался Дай.

Лилит самодовольно хмыкнула.

– Тебе значит можно любоваться моей обнаженной спиной, а мне на тебя, да ещё и одетого, даже чуть-чуть посмотреть нельзя?

Юноша поперхнулся от возмущения. Впервые сталкивался с такой неслыханной наглостью со стороны женщины. Типичный аристократишка, ни во что женщин не ставящий.

Дай схватил край капюшона её накидки и натянул до самого остренького подбородка. Не сдержался – отомстил.

– Эй! – возмутилась она. – Я ничего не вижу! Пусти!

– Тебе и не надо видеть, чтобы говорить. Что случилось в заброшенной церкви? и поподробнее…

Лилит успокоилась, потупила глаза в пол и уклончиво ответила:

– Я мало что знаю. Сама ничего не поняла… – пробормотала она, подковырнув ботинком грязь. – Но я знаю кому известно больше.

– И кто это? – нетерпеливо заглянул в её лицо Дай.

– Мой работодатель, – нехотя выдавила она. – Я отведу тебя.


Пока они шли, Лилит надеялась, что старик пошлет этого надоедливого парня куда подальше. Конечно, она совершала глупость, ведя «полицейского» в логово человека, раздающего задания наёмникам по всему городу. Наёмничество – деятельность незаконная. Хотя правительству известно, что Краз погряз во всём этом, они ничего не предпринимают. Иначе бы всех давно разогнали. А может они расценивают это как выгоду? Наёмники ведь сторожат границы Леса чудовищ, избавляются от трупов – улик, подтверждающих существование на большей части Алнаира существ, из разных реальностей и параллелей. Монстры эти – создания прошлого и будущего. Они очень опасны и с каждым годом всё меньше бояться людей…

«А что если и я такое же чудовище? – горько усмехнулась про себя Лилит. – Тварь проклятого леса, призванная покарать людей»

– Слушай, – прервал гнетущую тишину Дай. – Я так и не спросил, как тебя зовут?

Лилит всю дорогу смотрела под ноги, ушла в свои мысли, и только сейчас внезапный вопрос вернул её к реальности.

– А если я не хочу говорить? – не повернув головы, спросила она.

– Ну, тогда я сам решу, как тебя звать, – весело глянул на неё он. – Думаю, Каштанка тебе отлично подойдет.

– Что?! – моментально взвилась она. – За собаку меня держишь?!

– Я ни слова про собаку не сказал, – сдерживал улыбку он.

– Это собачья кличка! – гневно рыкнула она. – Впрочем, от крашеного индюка это слышу…

– Я не крашеный!

– С индюком значит согласен?

Даймонд заскрипел зубами. Ещё чуть-чуть и они сцепятся не на шутку.

– Я Лилит, – улыбнулась уголками губ девушка.

Дай заметил небольшую родинку на её подбородке под правым уголком губы. И её фарфоровое лицо перестало казаться таким уж кукольным.

– А фамилия? – вмиг успокоился он.

– Зачем тебе знать?

– Просто интересно…

Дай засунул руки в карманы.

– Сурт… – тихо, почти одними губами произнесла Лилит, и какая-то выжидающая пауза повисла в воздухе.

Дай нахмурился. Он читал о Суртах в книгах. Про них мало что известно, но считается, что это раса монстров, похожих на людей. Дай интересовался этим вопросом, прочитал много умных книжек и пришёл к выводу, что это люди, просто больные. И название болезни – «обледенение».

Сердце вместе с кровью вырабатывает магические частицы и так у всех живых существ. От их количества в организме зависит, сколько существо проживет. У каждого свой, индивидуальный запас частиц и каждый день он понемногу истощается, но сердце успешно вырабатывает новые частицы взамен омертвевших. Частицы поддерживают в теле жизнь. С возрастом их вырабатывается всё меньше, а когда запас иссякает, наступает смерть. Это касается обычных людей, но есть и так называемые маги. Это люди, чей запас частиц намного больше среднего. Обычно это выходцы из древних дворянских семей, чьё фамильное древо насчитывает долгожителей веками. Маги могут использовать свои частицы, для воздействия на мир физический, и для этого обычно требуются катализаторы: драгоценные камни или предметы, хранящие память прошлого, воспоминания или сильные эмоции прошлого или же нынешнего хозяина. Без них силу могут применять лишь особо «сильные» маги, имеющие большой запас частиц, но в таком случае их расходуется больше. Сейчас в мире магов осталось очень мало и в основном они только среди знати, так как драгоценные камни стоят дорого, а найти «вещь с памятью» сложнее, чем попасть в Орден теней.

У обычного человека магических частиц среднее количество, они не могут выйти за некий предел и потратить больше, чем нужно организму для поддержания жизни. Организм мага по достижению «предела» выключит сознание, дабы не навредить себе, ведь, как любое живое существо, организм сделает все, чтобы выжить. Но в отличие от людей, у Суртов нет пределов, они всегда находятся при смерти. В их крови изначально недостаточно частиц. Каждый день они постепенно умирают, поэтому вынуждены искать источники пополнения извне. Конечно же, этим источником является кровь других людей, «живая» кровь, насыщенная частицами. А вот кровь Суртов «мертвая».

Научно не доказано, но, говорят, достаточно капельки их крови, чтобы убить человека. Восполнять свои запасы магических частиц Сурты должны регулярно. Иначе начнется процесс того самого «обледенения». Зовётся оно так, потому что с виду кажется, что тело Сурта покрывается льдом, чёрным льдом. Не в прямом смысле. Просто на ощупь тело становиться обжигающе-холодным и твёрдым, как лед. Сначала чёрными становятся пальцы, ноги, руки, потом оно ползет всё выше, стремясь к голове. Как только обледенение дойдет до головы, процесс уже нельзя будет повернуть вспять.

Голова – вместилище души…

Вокруг Суртов ходит множество разных мифов и легенд, в основном мрачных. И большинство из них, конечно же, неправда. В разных приданиях Суртов называют «несущие беды» или «дети луны», «дети ночи». Но на самом деле «Сурт» переводиться как тёмный, чёрный, как уголь. Имеется в виду их кожа.

Однажды Даймонд спросил у своего наставника в приюте, почему Суртов прозвали «несущие беды», если они просто больны. На что тот грустно улыбнулся, погладил длинную седую бороду и ответил:

– Люди считали, что если ты свяжешься с Суртом, попытаешься ему помочь, то непременно поплатишься за это жизнью.

– Но ведь это лишь легенды! – возразил Дай, будучи совсем ещё ребёнком. – Почему они в это верят?

– Люди часто списывают свои проблемы на то, что не могут объяснить. Тебе их жаль, Суртов?

Дай не помнил, что тогда ответил, скорее всего, он сказал: «Да». Ему было их жаль, ведь Сурты гонимы людьми и редко доживали до взрослого возраста, они почти всегда умирали ещё детьми.

С годами Дай оставил свои тщетные попытки разыскать хоть одного Сурта и изучить его подетальней, вести записи. Он мечтал стать научным деятелем, свершать открытия и однажды найти лекарство от «обледенения». Но мечты так и остались мечтами. Теперь он Леруш – посол, который не посол, и просто «ищейка». Да и разыскать живого Сурта так и не вышло. Дай разочарованно принял факт, что это просто легенды и мифы.

– Жуткое у тебя прозвище, – хмыкнул он, не приняв её слова всерьёз.

– А ты?.. – подняла на него глаза Лилит.

– Дай, – Коротко сказал он и демонстративно отвернулся, показывая, что разговор окончен.



Уже скоро Ломбард показался на горизонте. Через окошко на двери лился мягкий свет настенных ламп.

В отличие от многих городов, Краз по-настоящему просыпался ночью. Истинное лицо города открывалось, когда все заводы закрывались, а дети ложились спать. Тогда на улицы выползала вся «нечисть»: куртизанки караулили клиентов у публичных домов, мошенники поджидали свою клиентуру в тёмных переулках, наёмники выходили на задания, редкие растленные аристократы искали своих жертв, рабочие после долгого дня отправлялись залить своё горе дешёвым пойлом.

По бесстрастному лицу своего спутника Лилит могла предположить, что так было не только в Кразе: процветание борделей и преступности.

Сжав в руке холодную дверную ручку, Лилит была уверена – старик Байард пошлет мальчишку с расспросами куда подальше и её совесть будет чиста. Неприятно осознавать, что она перед ним в долгу, он купил ей одежду, но…

«Его никто не просил», – успокоила себя Лилит и дернула ручку на себя. Она немного разболталась и, если бы Лилит дернула посильнее, точно бы отвалилась. Девчонка скривилась, в очередной раз посетовав на скупость старика.

Байард был известен своим сварливым характером и падкостью на деньги. А кто их нынче не любит? На них можно позволить себе жить припеваючи и ни в чём не нуждаться. Как и все наёмники, он любил легкие деньги, но вместо того, чтобы их тратить – копил. Никто не знал, на что, но, поговаривали, за много лет сумма должна была набежать значительная. Лилит не раз пыталась найти его «копилку», но так и не сумела, а Байард всё грязно подшучивал над ней, мол: отдал бы все свои скопления за «ночку» с ней. Вот так вот он воспитывал её несколько лет и не брезговал подобными шутками.

Лилит неприязненно поморщилась.

Помниться, однажды она вделала в свою дверь замок. На всякий случай. Бережёного бог и бережёт и все дела…

Не удивительно, что любимая поговорка старика: «Время – деньги».

Поэтому, если хочешь купить у него информацию – будь готов платить по полной и не скупиться. Своё время он бережёт, старый уже, а ещё столько хочет успеть. Тем более, сейчас, когда оружие запрещено, и без разрешения носить его с собой так просто нельзя, все перешли на новый вид оружия – информационный. А в правильных руках информация может стать страшной силой.


Байард завёл старый граммофон с золотистым рельефным раструбом, и комнату залила тихая джазовая мелодия.

– Всё слушаешь старую драндулетину, – едко высказалась Лилит подойдя к прилавку.

– И тебе доброй ночи, Лилит, – сказал он, повернув голову. Лицо его вдруг вытянулось, он выпрямился, окинул Дая цепким оценивающим взглядом. Мальчишка ответил тем же. Между ними словно искра пробежала, но потом Байард согнулся и неожиданно зарделся от смеха.

– Ты, мальчик, не смотри на меня так грозно, будто наброситься хочешь, – хохотнул он, зайдя за прилавок.

Дай растерялся и чуть расслабил руку сжимавшую ручку трости. Он был готов к атаке в любой момент. В конце концов, он заявился не абы куда, а в логово наёмника, пусть уже и немолодого, от этого сила, ощущавшаяся во всех его движениях, никуда не делась.

– Ну даёшь, малявка, – весело выдохнул мужчина, обращаясь к Лилит, – привела в дом мужика… Так не возвращалась бы!

Лилит самодовольно хмыкнула и уперлась рукой в прилавок.

– Ты за кого меня держишь? Свалить, не попрощавшись, конечно, в моём стиле, но своих мужиков я бы показала тебе в последнюю очередь.

– Ты забирай своего жениха и проваливай, не морочь мне голову. Я пытаюсь отдохнуть.

Лилит кинула небрежный взгляд на рядом стоявшие, запыленные бутыли неизвестного содержания. Похоже, самодельные «настойки» из погреба ломбарда.

– Вижу я, как ты отдыхаешь. Было бы только от чего.

Мужчина тяжело вздохнул, убрал бутыли за прилавок, туда, куда зоркий взгляд Лилит не дотягивался.

– Так зачем ты пришла? – вмиг посерьёзнел он и недоверчиво взглянул на парня за её спиной. – Я, помниться, отправил тебя на миссию.

– Кое-что спросить у тебя надо, по поводу этой самой миссии.

Старик нахмурился, скрестил руки на широкой груди.

– Моя информация стоит дорого, – сообщил он, в упор глядя на Дая. – Хотя, думаю, для приближенного ко двору это не проблема.

Лилит округлила глаза.

Дай нервно сглотнул. Этот человек не промах. Быстро раскусил его. Но что выдает? одежда? лицо? волосы, скрытые под капюшоном?

– Манера держаться, – прокомментировал Байард, взирая на него сверху вниз.

Дай насторожился, не телепат ли этот мужчина, на вид явно умудрённый опытом наёмник. Всякие способности у людей встречаются…

– Успокойся, мысли твои не читаю.

Дай сжал рукоять трости; зря он расслабился. В конце концов, этот человек уже давно раздает задания наёмникам. От него можно ожидать что угодно. И в бою явно опытен. В случае серьёзной заварушки Даю не поздоровится.

– Тебя интересуют подробности задания малявки?

– Да, – напряженно кивнул Дай, – расскажите мне всё. Плачу любые деньги.

– Я не малявка! – буркнула Лилит и надула губки. Но её восклицания остались без внимания.

– Долговязый мужчина в чёрном плаще и с болезненным лицом попросил меня собрать группу наемников для доставки одного груза, конечно же, за разумную плату. Я сначала не хотел соглашаться, потому что помимо моих людей должны были принять участие люди из ещё одного «пункта выдачи заданий». В этом городе их несколько, – пояснил он, заметив удивление Дая. – Он дал деньги вперед, да ещё и с лихвой. Но это всё казалось подозрительным. Знаете почему? – задал он вопрос, но сам же ответил: – Чутье мне так подсказало! А за мои пятьдесят с лишним лет оно меня ещё ни разу не подводило, – Байард усмехнулся. – Я уже отказаться хотел, но он настоял, дал ещё мешок монет. Выглядел мужик смертельно бледно и нервно: постоянно озирался, ногой по мостовой постукивал. А левая рука его висела как тряпичная кукла! Я ещё подумал, не безрукий ли он, но потом понял, что ошибся. Рука у него была. Вот только… раненая, то ли сломана, то ли ещё чего. Я сразу понял, дело не чисто…

– А что это был за груз, не знаете?

– Какая-то шкатулка, – небрежно кинул Байард. – Он сказал, что оставит её в старой церкви, даже взял с меня обещание, что я отправлю наемников сегодня же. Так трясся над своей шкатулкой…

– Куда должны были доставить груз? – нетерпеливо приблизился к прилавку Дай.

Всё это время Лилит стояла чуть в стороне, внимательно слушая их разговор, и лишь изредка кидала осторожные взгляды на Дая. Вот что разнюхивал здесь дворянин. Шкатулка ему интересна значит.

– Наемники должны были двинуться в столицу, в Гиансар. Точного адреса не было. Заказчик сказал: сам их разыщет по прибытию.

– Ясно, – нахмурился Дай. Теперь у него появилось на одну ниточку, ведущую к камню, больше. Значит, кому-то понадобилось везти камень в столицу, навряд ли это союзник. Скорее тот же человек, что увел камень из башни. Но тогда зачем ему снова возвращаться в Гиансар. Путает следы? Кто же он такой?

– Но, похоже, всё пошло не по плану, – повернулся Байард к Лилит.

Она недовольно скрестила руки на груди и отвернулась.

– Шкатулку увели, – нехотя отозвалась она.

– Ты хотела сказать увели у тебя из-под носа? – усмехнулся наёмник.

Девушка вспыхнула, и старик довольно хмыкнул, похоже, так и было.

– Ты открывала её? – настороженно спросил Даймонд, крепко стиснув ручку трости.

– Не успела.

Он облегчённо вздохнул и убрал руку с оружия.

– Больше вам ничего неизвестно?

Старик покачал головой.

– Тогда… сколько вы хотите за эту информацию?

– Нисколько, – весело ответил мужчина, но вмиг посерьёзнел. – У меня есть просьба.

Дай нахмурился. Он не знал, что может понадобиться старому наёмнику. Но если это будет что-то незаконное…

– Пообещай мне кое-что, – он серьёзно глянул ему в глаза. – Обещай, что заберешь Лилит с собой в столицу, защитишь её в случае чего, не оставишь без присмотра… в общем – позаботишься, поможешь ей там устроиться.

Лилит поперхнулась воздухом. Что вообще взбрело в голову этому старику?! Она взбешённо посмотрела на него, но он не обращал на неё внимания, серьёзно смотрел на мальчишку. Тогда она перевела взгляд на Дая с очевидным предупреждением: «Не вздумай соглашаться!»

Дай сначала растерялся от такой просьбы, но потом посерьёзнел, кивнул.

– Обещаю.

Байард ещё с минуту хмуро всматривался в его лицо, потом протянул ему свою грубую жилистую руку. Юноша ответил на рукопожатие и чуть поморщился от сильной хватки наёмника.


Он сказал, что подождет на улице, когда Лилит, пыхтя от негодования, накинулась на старика.

– Ты что, избавиться от меня решил! Неужели так сильно терпеть меня не можешь?!

– Не в этом дело. Я хочу помочь тебе. Ты же всегда хотела уехать отсюда.

– Я у тебя помощи не просила! – рявкнула она, стукнув кулаком по прилавку.

– Ты ещё не понимаешь, что твои поступки разжигают пламя, которое ранит других и, в конце концов, тебя же сожжёт. Долго ты так не протянешь, не сможешь вечно оставаться одна. Путь, который ты выбрала – ведёт в никуда.

– Не неси чепухи, старик, – прошипела Лилит, – я всегда справлялась одна! Никогда ни на кого не полагалась! Почему же сейчас всё должно измениться?!

– Я не вечен, Лилит… – начал он, но вздохнув, передумал продолжать. – Нет. Я дам тебе совет…

– Я уже наслушалась твоих советов! – перебила она, закрыв уши ладонями, замотала головой. – Заткнись!

– Я даю тебе последний совет! – прикрикнул наёмник. – Я хочу, чтобы ты внимательно слушала, – серьёзным тоном сказал он.

Лилит перестала мотать головой, опустила руки. Косая чёлка упала на лицо, так что Байард не мог видеть её глаз. Когда наёмник начинал говорить серьёзно, ему лучше было не перечить.

– Мой тебе совет, уходи с эти мальчиком. Уезжай с ним в столицу, уверен – он тебе поможет, – Байард кивнул в сторону выхода, где приблизительно сейчас за дверью стоял Дай. – Никогда сюда не возвращайся и перестань полагаться только на себя.

Лилит хотела возразить, но он прервал её жестом и продолжил:

– Ты не приносишь бед, – хмыкнул старик без тени улыбки. – И я не знаю, с чего ты взяла, что эти суеверия не просто «брехня».

Лилит закусила губу.

– Если тебе сложно доверять людям, то попробуй с этого мальчишки, я чувствую, он неплохой человек. Сделай, как говорят, хотя бы раз в жизни!

Лилит ничего не отвечала, тень падала на лицо, и непонятно было: злится она или пытается усмирить эмоции.

Вдруг она резко развернулась и направилась к выходу. У самой двери остановилась, словно что-то хотела добавить, но крепко сжав ручку, распахнула дверь и вышла, ни разу не обернувшись.


На улице было темно. Уже перевалило за полночь, когда они только вошли в ломбард. Сырой прохладный воздух освежал разгорячённое лицо Лилит. Щёки её горели, но руки оставались холодными. Яркая луна всё так же блестела на небе; эта ночь обещала быть долгой.

Дай стоял, прислонившись к стене дома в шаге от Лилит. У неё сразу закралось подозрение, что он слышал их неприятный разговор со стариком. Она поморщилась и тоже облокотилась на стену, рядом.

– Зачем он попросил об этом? – еле слышно прошептала она, говоря не столько с парнем, сколько сама с собой.

– Разве тебе не лучше знать? – равнодушно ответил Дай, искоса взглянув на неё.

Лилит неприязненно оскалилась, она не хотела об этом говорить. Просто вырвалось вслух. В глубине души она знала ответ на свой вопрос, но старательно отметала раздражающие догадки в сторону.

Они чужие люди.

Старик никогда бы не сделал для неё что-либо, она специально вела себя так, что бы они никогда не сблизились, и всё же…

Видя, что Лилит задумалась, Дай не спешил её отвлекать, но время играло против него.

– Идем, – спокойно сказал он и пошел вперёд.

В голове его мелькали разные мысли, но он определённо понимал, о чём думал старик, прося Даймонда помочь.


Чернолунье. Свобода для заключённого

Подняться наверх