Читать книгу In Direst Peril - David Christie Murray - Страница 9

CHAPTER III

Оглавление

Table of Contents

We travelled at apparent random for nearly three weeks, and when at last we reached Itzia, no man could possibly have guessed that we had set out with that little place as our serious destination. It was Brunow who suggested this lingering method of approach, and it was he also who gave a semblance of nature to our proceedings by pausing here and there to set up his camp-stool and easel in some picturesque defile, or in the streets of some quaint village. Twice this innocent blind brought us into collision with the military police, who were in a condition of perpetual disquiet, and suspected everybody. Our papers, however, were in perfect order, and Brunow in particular was so well provided with credentials that we were easily set going again, and so by a circuitous road we approached Itzia, and finally pounced down upon it from the hills.

I found it a village of not more than four or five hundred inhabitants, set in the midst of a green plateau surrounded by gaunt hills, and watered by a fair, broad stream. The fortress in which the Conte di Rossano was confined stood on the lowest slope of the nearest hill, and frowned down upon the village with a threatening aspect, dwarfed as it was almost into nothing by the surrounding majesties of nature. It was a building of modern date—not more than fifty years of age I should be inclined to say—and it boasted nothing in the way of architectural beauty. It was built of an ugly dark stone, was strongly fortified, and was flanked by outlying batteries which surrounded the mouth of the defile which led from Zetta on the frontier. The artillery of to-day would reduce the fortress of Itzia to a rubbish heap in less than an hour; but it was a strong place for the date of its erection, and even now the difficulty of bringing siege guns along the broken and difficult mountain pathways makes it worth calculating as a point of resistance against invasion.

I saw it first at the close of a dull day when a storm was brewing. The sky was overcast, and the clouds were mustering fast from the south in black battalions. Every now and then a hoarse echoing rumble of sound went wandering about in the hollows of the hills with a deep cavernous tone, which sounded astonishingly threatening and foreboding. I suppose that everybody knows more or less the feeling which associates itself with the first view of any memorable place, and fixes itself as it were upon his recollection of it. After all these years I can hardly think of the fortress at Itzia without some return of the depression and half-dismay which fell upon me when I first looked at it, with the black clouds gathering thickly over it, the mountain on which it stood looking as if it would topple over and bury fortress and valley, and one spear-like gleam of bleak sunshine lighting up a few of its windows and a few square yards of its western wall. Of course I had never been guilty of such a madness as to think of approaching the place by anything but wile and stratagem; and its bulk and blackness and the thickness of its walls had nothing in the world to do with the success or failure of my enterprise, and yet I could not resist a feeling of discouragement which almost amounted to a sense of superstition.

We had engaged a guide from some little village, the name of which I forget, at which we had rested on the previous night; and the castle was the first object to which he had called our attention.

“There!” he cried, pausing at a sudden bend in the road, and turning half round upon us with his right hand pointing forward. “There is the fortress of Itzia. The end of your journey, gentlemen.”

I spoke the language very feebly, but I happened to understand every word he said, and his speech gave me a nervous chill. It was not altogether unlikely that the end of our journey lay in that forbidding heap of dark stone, and the thought was not an agreeable one. Brunow caught the fancy too, and turning on me with a smile which I thought not quite natural, said:

A bad omen!

We trudged along pretty wearily, for we had made on foot a good five-and-twenty miles that day, and the country had been extremely difficult. The mountain road had scarcely been worthy to be called a road at all, and in the course of it we had had a score or so of break-back climbs. Brunow had held out with an unexpected stoutness, but I think another mile of such a road would have left him helpless; and though I was more innured to personal fatigue than he, I gave half a grunt and half a groan of comfort at the thought of stretching my legs in an arm-chair at the village inn. We were both as hungry as we had a right to be, and finding our feet set upon turf instead of insecure stones with points all over them, we mustered our forces for a brief run downhill. The guide, who had done the journey with a stolid indifference, set up a whoop and raced after us speedily, getting the better of us, and so we entered the village racing like a trio of school-boys, Brunow and I shouting to each other and laughing. Some of the villagers came to their doors and looked with an ox-like kind of wonder after us, but just then the first open growl of the tempest sounded, the premature blackness of the evening was split wide open by a sudden flash, and the rain began to fall as it can only fall in mountain countries and in the tropics, I suppose the inhabitants simply thought we were flying from the storm, and, anyway, at the first sign of it they slammed and fastened their doors, and we raced on, drenched almost to the skin in the first minute.

Brunow knew the inn, of course, and was recognized immediately on his arrival. The fat hostess, stolid as she looked, seemed glad to see him; and her pretty daughter, who looked in the characteristic costume of the country as if she had just stepped off the stage or was just ready to step on to it, received him with demure smiles and blushes. He was quite a lion among the ladies, was Brunow, and I had no doubt he had been doing some little execution here. In a minute or two, at the landlady's bidding, we had stripped off our soaked coats and were sitting by a wood-fire, each in a brief Tyrolean jacket, with lace and silver buttons all about it—the property, as we found out afterwards, of our host and his son, who were out just then shooting on the hills, and likely, as we learned, to be away all night.

We had an excellent meal: fish from the river, fowl from the poultry-yard—we heard the clucking of the doomed hen, and the indignant remonstrances of her companions—a capital omelette, and country cheese and butter. With these comfortable things we had a bottle of honest wine of unknown vintage, but palatable and generous; and when the meal was over we sat and smoked in a kind of animal ease begotten of the past labor and present comfort. The storm lashed the panes, and though the time of year was but late August, and the hour not beyond six of the afternoon, it was so dark we could scarce see across the road. Yet every flash of lightning that hung with its blue, quivering light in the skies for two or three seconds at a time showed the fortress to either of us who chose to look out of window; and tired and bodily contented as I was, I never saw its gloomy form thus gloomily illuminated; but my first feeling on beholding it came back to me, and with it the guide's phrase: “The end of your journey, gentlemen!” The Austrian government would have seen to that if any merest guess of our purpose had occurred to the stupidest of its officials. I speak of Austria as she was, not as she is. She has learned something in the universal struggle for freedom which has shaken Europe since I first opened my eyes upon the world. But in those days—I speak it calmly, and with something, at least I hope, of the judgment which should belong to old age—Austria was a power to be loathed and warred against by all good men, a stronghold of tyranny and cruelty, a dark land within whose darkness dark deeds were done, a country where the oppressed found no helper. I am heaping up words in vain, which is a thing outside my habits. Every student of history knows what Austria was at that time, and there are thousands still living who are old enough to remember.

We went to bed early that night in spite of thunder and lightning, rain and wind, and slept as we deserved to do after the heavy marching of the day. When I got up in the morning the mountains were smiling in a sun-bath, the river wound shining through fields of delightful green, and the fortress, ugly as it was in itself, took from its surroundings, and helped to give them back again a picturesque and pleasing look. The feeling I had first had in respect to it never came back again in its first force; and when I looked at it with the refreshment of rest in my own heart, and the brightness of the clean-washed earth and heaven about it and above it, I could afford to smile at the womanish foreboding and chill of the night before.

Brunow was still sleeping, and I was loath to disturb him; so dressing myself carelessly but without noise, I went down-stairs, and there munched a fragment of black bread and drank a draught of milk. Then having tried in vain to say that I wanted a towel, I contrived to express myself to the landlord's pretty daughter by signs. I pointed out-of-doors, made a pantomime of undressing, diving, and swimming, and then a further pantomime of rubbing myself down. At this she understood, supplied me with what I wanted, and led me to the door, whence she pointed to the left, and then seemed by a sweeping motion of the hand to indicate a turning to the right. I took the way thus signalled, and in a very little time found myself in a sequestered spot by the water-side, which looked as if it might have been made for my purpose. A great boulder as big as a moderate-sized house protected the place from view on the village side, and the place was bowered in trees. A short, soft grass made a delightful footing, and on the opposite side of the river a fallen tree had been trimmed into convenient shape for diving from. A narrow track worn through the grass showed that this place was frequently approached. I was seated and in the act of unlacing my heavy mountain boots, when I heard a cheery and melodious voice singing; and, looking up, I saw at a little distance through the trees a young Austrian officer in undress, strolling at an easy pace towards me. He, too, had evidently come out for a morning dip, for he was swinging a towel in his right hand, and was lounging straight towards the river.

As he came nearer I saw that he was handsome in an effeminate sort of way, with a slight lady-like sort of figure, a blond mustache, so light in color as to be almost invisible at a distance, and fine girlish eyes of a light blue. As he saw me in turn he gave me a good-morning in a cheery tone, and I returned his salutation. He noticed my accent at once and said,

“Ah! An Englishman?” I answered, “Yes;” and having disembarrassed myself of the heavy boots, stood up to throw off my jacket. “And a soldier?” he said. Then speaking in English this time, but with a very laughable and halting accent—an accent, I should be inclined to say, almost as laughable and halting as mine sounded to him. “I mak yeeoo velkom at my place.”

At this I asked him if the place were private and I an intruder, but this little bit of English, took him altogether out of his depth.

“I speak English abominably,” he said in fluent and accurate French; “properly speaking, I do not know it at all. May I ask if you speak French?”

French and Spanish are the only two foreign languages of which I know anything, but I speak them both with ease, though I dare say with little elegance. I repeated my question, and he, with great good-humor, responded that he had no claim upon the place, and was delighted to find a companion of similar tastes; I went on undressing without more ado, and in a minute more was ploughing about in the water, the first nip of which had an icy and almost maddening delight in it. I found out later on that the stream came almost straight from the mountain-tops of ice and snow.

“You would not have bathed here five or six hours ago,” said my companion, as he swam beside me. “The storm lasted but two hours, yet the river was raging here until long after midnight. It falls, however, as soon as it rises, and now, except for the wet banks, you would hardly guess that it had been in flood.”

I had reason to remember what he said not very much later on, at a moment perhaps as anxious as any I have ever had to face in my life. But that will come in its place, and I only notice it here because it was one of those odd things in life that we all notice at one time or another, that at our first accidental meeting the man whose business it was to guard the prisoner I had come to rescue should give me a bit of comforting knowledge in this way. For my companion turned out to be none other than that Lieutenant Breschia of whom Brunow had spoken. When my swim was finished he gathered up his clothes in a neat bundle, and holding them in the air in one hand, paddled himself easily across with the other, and dressed beside me.

“It is ambition of mine,” he said, in a laughing, boyish way, which made his manner very charming and natural, “to learn your English tongue. But I am stupid with it, and whenever I meet an Englishman I waste my chances and converse with him in one of the tongues I know already. You are great masters of language, you Englishmen.”

I told him that we bore a very indifferent reputation in that respect, and that next to the French, who in that one regard are the most intractable people in the world, we were probably less acquainted with foreign languages than any people in Europe. He looked surprised.

“I think, sir, you rate yourselves too low. May I offer you a cigar? I can assure you of its quality, for I import my own. It is true that I have not met many Englishmen in my time, but I have met none who have not been admirable linguists. A friend of mine, an Englishman, who was in this neighborhood but a few weeks ago, is one of the finest I have known. He may perhaps be known to you. Have you ever met, may I ask, the honorable Brunow?”

This gave me a little inward start, and I had begun to guess already at the identity of my companion. I bit the end from the cigar I had accepted from him a moment before, and asked,

“The Honorable George Brunow?”

“That is he,” cried the young fellow, delightedly. “You know him?”

“He is my companion,” I replied. “I left him asleep at the auberge less than an hour ago.”

“You are the friend of my friend Brunow!” he exclaimed. “Sir, I am delighted to meet you. And Brunow is here again? What news! And do you stay long? Oh, once again life will be bearable. In this dull hole, sir, I pledge you my most sacred word of honor, a man has but one contemplation; his thoughts are all towards suicide. Figure for yourself the life we lead here: the commandant a bachelor of sixty, and “—he lowered his voice and bent laughingly to my ear—“a bore the most intense, the most rigid, the most unbending, conceivable by the mind of man. But pardon me—that is my name. You have not travelled in this direction with Brunow without hearing it?”

“No, indeed,” I answered. “Brunow has spoken of you hundreds of times. I have no card, but my name is Fyffe. Brunow shall give us a formal introduction by-and-by.”

I did my best to carry off the situation, but I doubt if I achieved any very great measure of success. I can say honestly that if there is one thing in this world I abhor with all my heart and soul it is treachery. And there was no escape from the fact that I was here for the express purpose of playing the traitor with this amiable and friendly young fellow, and there is no escape from the fact that I was bound to go on playing the traitor with him, to receive his friendly advances, to accept his welcome, and all the while to plot and plan to work away from him the prisoner it was his duty to guard, and for whose safe-keeping his reputation at least, and perhaps his life, was responsible. This reflection kept me awkward and constrained, but luckily for me he took no notice of my clumsiness, but rattled on as if he took an actual delight in the sound of his own voice.

“Brunow,” he declared, “is the most delightful man I have ever known. The common complaint I hear against your delightful countrymen, Monsieur Fiff, is that they are devoid of esprit of verve—that they are too alive to their responsibilities, that they live in a cave of depression of spirits. As I say, I have not known many; but I have not found them so, and Brunow least of all. Brunow in his gayety, in his wit, is French of the French. An astonishing man. Though, even here—in that infernal fortress yonder where I suffer incredibly from le spleen—I laugh when I am by myself, and when the face and voice of Brunow present themselves to my memory. What conversation, eh? What inventions! What a noble farceur! Let us go and see him.”

He set off at an impetuous pace, which he moderated almost immediately; and gayly chattering all the way, led me—feeling like a villain at every step, yet not in the least relaxing from my purpose—to the hostel, where we found Brunow chaffing the landlady, who was already busy in the preparation of our breakfast. The impetuous Lieutenant Breschia fell upon his neck and kissed him on both cheeks, and Brunow returned the salute with heartiness. I may as well let the fact out at once and have the declaration over: I was beginning to have a serious dislike for Brunow, though I strove to subdue it, trying to reflect how much our rivalry, of which he knew nothing, might possibly warp my judgment of him. At that minute I felt a downright twinge of hatred and contempt for him; and his kisses made him seem like a sort of Judas in my eyes. I did not pause to reflect that the kiss meant no more to him than a shake of the hand means to a man who has been bred in England, and it is a form of salute which—though I have been familiar with the sight of it for years together—I cordially hate. Those beastly South American Spaniards, among whom I fought, were always at it, with their beards scented with garlic and tobacco! It was a form of salute I had hard work to avoid at times; but I should always have been ready to astonish the man who had succeeded in getting at me in that fashion. I loathed Brunow for his acceptance and return of that caress; and yet the man-was doing no more than his breeding demanded of him; and if he had recoiled from his friend he would have insulted him. I loathed myself because this duplicity was necessary to our plan, but I never proposed to myself for a moment to go back from the plan itself. I stood pledged to Miss Rossano to rescue her father from that horrible long-drawn imprisonment if the courage, or the wit, of man could compass it; and I meant, with all my heart and soul, to keep my word. In spite of that I had no stomach for the means it was necessary to employ; and at last it came to this: in place of hating and despising myself for using the means, I took to hating and despising the Austrians for making the means necessary.

In less than a minute Brunow was justifying his friend's opinion of him by an extravagantly farcical story of our adventures by the way, and the young Austrian was laughing at him as if he would burst his stays. I knew, of course, that he wore those feminine additions to the toilet, because within the last hour I had seen him take them off and put them on again; and the effeminacy of that trick, which was of course merely national and professional, and not in the least to be charged against him personally, added to the disgust I felt at him and at Brunow, and at the whole Austrian nation, and at myself, and at our joint treachery—Brunow's and mine.

So I carried my own moodiness out into the village street, and suddenly remembering that I was smoking a cigar the harmless, merry-hearted youngster had given me, I hurled it away and walked hotly along the road in a state of mind altogether unenviable. I brought myself to reason in a quarter of an hour, and got back to the inn in time for breakfast; but I know that I made poor company, and sat there glum and silent while my two companions shouted with boisterous laughter, and drank more wine than was good for them at so early an hour in the morning.

At last Brunow shook hands with the lieutenant, and embraced him into the bargain, and kissed him, and was kissed on both cheeks again, the young officer having to go back to his duty. I escaped the kisses and was let off with a hand-shake, with which also I would gladly have dispensed if I could.

Then Brunow and I were left alone; but he was so full of his conspirator's caution—developed in a minute when there was no need for it, and likely as soon to be forgotten when it was wanted—that though not a soul in the house could understand a word of English, he would not speak to me until he had led me into a deep pine wood at the back of the house, and on the first slope of the mountain, and even there he went peering about and beating the bushes and undergrowth with a stick, as if he had been a stage-spy, until I lost temper with him, and shouted to him to begin. He came and sat mysteriously at my side.

“You see,” he said, “how I stand with Breschia. I can have the run of the fortress at any time, and so, if you play your cards properly, can you.”

“Was there any need,” I asked, ill-humoredly, “to bring me here to say that?” I admit that I was in a quite unreasonable temper, and that an angel would have been tempted to quarrel with me. I called Bru-now “a melodramatic ass” I remember very well, and I told him that if we fell into a habit of getting in the corners to conspire we should only draw suspicion upon ourselves. I spoke with a roughness altogether unnecessary, but then it must be remembered that Brunow, whom I was fast learning to dislike and despise, bade so far to be of more service than myself, and it is always bitter to be beaten by an inferior. I stung him, and he replied angrily, and the result of it was that we separated for the day. I went uphill, and by-and-by lost myself and came quite unexpectedly upon a highway, from which I could look down upon the fortress. Being assured by this that I could not easily lose myself again, I walked for a considerable distance, until from the top of a hill I could look down the straight road into a broad and fertile plain, with a city far and far away shining on the limit of it.

“This,” I said, “is the road we shall have to travel if ever we get the Conte di Rossano out of prison.”

And following the mental road pointed out by this finger-post of thought, I sat down and allowed my fancy to carry me into all manner of worthless and impracticable plans of rescue in which I could dispense with Brunow's aid. I was engaged in this unprofitable exercise, when I suddenly discerned a carriage near the hill-top. It came on with difficulty, and the two horses that drew it were dead blown when they reached the level, and stood trembling with their late exertion. A strikingly handsome woman put her head round the front of the carriage as if to look at the road before her. Catching sight of me she smiled and addressed me in the language of the country. I responded in French, and in that tongue she asked me how far it still was to Itzia. I told her as nearly as I could guess; she thanked me, and then leaned back in her carriage, waiting until the horses should have rested. In due time she drove on, with a little inclination of the head so regal and condescending that she might have been a princess at the least. When she was two or three hundred yards away I arose and followed. The carriage went out of sight in a little while, and I thought no more about it or its occupant until I saw the vehicle itself standing empty at the door of the inn.

The lady was seated in her rich dress in the common room, and she and Brunow were talking like old friends. Brunow's anger was no more lasting than a child's, and by this time he had quite recovered his good-humor.

“Oh, here you are, old fellow,” he cried, genially. “Baroness, permit me to introduce to you Captain Fyffe. Fyffe, this is the Baroness Bonnar.”



In Direst Peril

Подняться наверх