Читать книгу Бухта Судьбы - Dawn Brower - Страница 5
ОДНАЖДЫ НА РОЖДЕСТВО
КНИГА ПЕРВАЯ
ГЛАВА 3
ОглавлениеХолли отнесла цветы в «Счастливый переулок» и поставила их на стойку. Айви, наверное, была в кладовке, потому что ее не было у стойки. Клиентов тоже не было, и звоночек предупредил бы о приходе сестры. Она должна была появиться в любую секунду, чтобы увидеть, если кто-то, кто нуждается в ее помощи. Холли уставилась на дверь и вкусила нижнюю губу. Ее сестра не будет рада, что ее бывший парень вернулся в бухту.
Габриэль был любовью всей ее жизни, но он бросил ее ради славы и богатства. Теперь парень получил травму и, возможно, больше никогда не сможет играть в футбол профессионально. Она не хотела говорить об этом с Габриэлем. Это же больное место для него. Но должна была спросить его, почему он вернулся и как долго он собирался остаться. Если бы его привлекательный друг не помешал ей, она могла бы это сделать. Холли даже не удосужилась узнать его имя. Вот как безумно он заставил ее себя чувствовать. Девушка все еще не могла поверить, что пролила на него весь свой кофе. И что этот мужчина теперь думает о ней?
«О,» сказала Айви, когда подошла к стойке. «Это – ты. Конкурс уже начался?
«Да», ответила она. "Это кружки Санты?" Каждый магазин имел ограниченную поставку для людей, которые хотели участвовать. Чашки дали всем доступ к горячему какао, который предлагали во всех магазинах. Каждый мог выпить столько какао, сколько мог.
«Почему ты еще не вытащила кружки? Я думала, что ты сделаешь это, пока меня не было. Холли должна была остаться и продавать кофе. «Давай я тебе помогу.»
"Что с тобой происходит?" Айви подняла брови. «Ты ведешь себя странно».
"Я в порядке." Она молча начала работать и расставила чашки аккуратными рядами на полке за стойкой. Большая часть их горячего какао была в большом горшке в подсобном помещении, но они перенесли его в раздаточный автомат на соседней стойке. Клиенты, у которых уже была чашка, могли прийти и сами себе налить какао. А те, кто нуждался в кружке Санты, могли подойти к кассе и купить ее.
«Где ты была так долго?" Айви взяла цветы и отнесла их к витрине. Она расположила их на каждой стороне картины местного художника. Они часто показывали местные работы и помогали художникам продавать их. «Счастливый переулок» брал лишь небольшой процент с продажи.
«У меня был крошечный несчастный случай возле «Колдуньи». Холли даже не смотрела на Айви. Она все еще смущалась из-за пролитого кофе на красивого мужчину, с которым столкнулась. Она никогда не встречала такого великолепного мужчину. У него были темные, как ночное небо, волосы, и голубые глаза, которые были такими угольными, почти черными. Его угрюмость только заставляла их темнеть еще больше. Он не был спортсменом. Она не могла не задаваться вопросами, как именно Габриэль познакомился с ним.
"Ой? Это все, что ты хочешь мне рассказать?
Холли была спасена колокольчиком дверью магазина, когда входили участники конкурса. У всех были свои чашки Санта-Клауса, поэтому она направила их туда, где они могли найти версию шоколадного напитка «Счастливого переулка». Она надеялась, что им понравиться …
«На что ты смотришь?» мужчина спросил ее. Она чуть не выпрыгнула из своей кожи. Как, черт возьми, ему удалось подкрасться к ней. Теперь, когда все люди входили и выходили из магазина, это было достаточно просто. Особенно с ней, так погруженной в свои мысли.
Холли повернулась, чтобы встретиться с мужчиной взглядом. "И снова здравствуйте." Где же Габриэль? Разве он не должен гулять со своим другом? Она осмотрела магазин в поисках Айви, но ее нигде не было. Куда она делась? Если бы сестра поняла, что Габриэль в городе, она бы перестала так психовать. Айви все еще любила его, а Холли ни на секунду не верила, что между любовью и ненавистью была такая тонкая грань. Габриэль глубоко ранил ее сестру, а Айви носила эти шрамы.
«Я не думаю, что мы познакомились должным образом». Он протянул руку. Я – Николас Белл.
«Хм. Приятно познакомиться." Почему он ей так нравиться? "Ты надолго в городе?
«Нет», – ответил он. «Гейбу нужно было провести пару дней со своей семьей, прежде чем мы уедем».
"Ой?" Должно быть, он считает ее самой глупой женщиной, которую он когда-либо встречал. "Я смотрю." Она кивнула на чашку Санты в его руке. «Ты здесь за какао?»
Он уставился на кружку, как будто это его обидело. «Я выпил уже несколько чашек. Если я еще выпью, я превращусь в шоколадку».
Она готова поспорить, что он будет вкусным. Холли чуть не облизнула губы от мысли откусить кусочек. Ну, не буквально, но определенно интимно. Она должна была очиститься от этих мысли в своей голове. Он был не для нее. Николас ненавидел бухту Кисмет, а она никогда не покинет этот город. Это была ее жизнь. "Очень жаль. В «Счастливом переулке» лучшее какао в городе».
«Ты уверена?» Его губы расплылись в чувственной улыбке. «Тебе нужно оставаться здесь или мы можем прогуляться? Где владелица? Он оглядел магазин. «Попроси ее отпустить тебя пораньше».
Она хотела сказать да, но не могла оставить Айви одну. Ее также раздражало то, что он не подумал, что это она может владеть магазином. Ей было всего двадцать три года, но это не значит, что она не может быть ответственным владельцем бизнеса. Николас был, вероятно, на четыре или пять лет старше ее. Где-то возраста Габриэля.
"Боюсь, не получиться." Холли покачала головой. «Она- рабовладелица».
«Это уже слишком, мы могли бы повеселиться». Его улыбка превратилась в ровную линию. «Если ты укажешь мне на нее, я смогу заставить ее отпустить тебя».
«Это невозможно», – сказала она ему. «Если бы я могла, я бы уже сказала «да».
"Кто она?" Он в замешательстве уставился на нее, а затем покачал головой. "Оо. Это ты владеешь этим местом.»
Она кивнула. "Моя сестра и я." Она указала через комнату. Айви наконец вернулась, и она не выглядела счастливой. «Айви».
«Может быть, потом» Он уставился на Айви, и ее обожгло то, что он, казалось, обратил свое внимание на нее. Неужели он такой непостоянный? Ну да ладно, он ей все равно не нужен … Она оставила его в покое и начала работать за прилавком. У Холли были дела поважнее, чем мечтать о человеке, которого она не могла любить»