Читать книгу Brother Odd - Dean Koontz, Dean Koontz - Страница 14

CHAPTER 9

Оглавление

The comfortable but simple guest suite had a shower so small that I felt as if I were standing in a coffin.

For ten minutes I let the hot water beat on my left shoulder, which had been tenderized by the mysterious assailant’s club. The muscles relaxed, but the ache remained.

The pain wasn’t severe. It didn’t concern me. Physical pain, unlike some other kinds, eventually goes away.

When I turned off the water, big white Boo was staring at me through the steam-clouded glass door.

After I had toweled dry and pulled on a pair of briefs, I knelt on the bathroom floor and rubbed the dog behind the ears, which made him grin with pleasure.

“Where were you hiding?” I asked him. “Where were you when some miscreant tried to make my brain squirt out my ears? Huh?”

He didn’t answer. He only grinned. I like old Marx Brothers movies, and Boo is the Harpo Marx of dogs in more ways than one.

My toothbrush seemed to weigh five pounds. Even in exhaustion, I am diligent about brushing my teeth.

A few years previously, I had witnessed an autopsy in which the medical examiner, during a preliminary review of the corpse, remarked for his recorder that the deceased was guilty of poor dental hygiene. I had been embarrassed for the dead man, who had been a friend of mine.

I hope that no attendants at my autopsy will have any reason to be embarrassed for me.

You might think this is pride of a particularly foolish kind. You’re probably right.

Humanity is a parade of fools, and I am at the front of it, twirling a baton.

I have persuaded myself, however, that brushing my teeth in anticipation of my untimely demise is simply consideration for the feelings of any autopsy witness who might have known me when I was alive. Embarrassment for a friend, arising from his shortcomings, is never as awful as being mortified by the exposure of your own faults, but it is piercing.

Boo was in bed, curled up against the footboard, when I came out of the bathroom.

“No belly rub, no more ear scratching,” I told him. “I’m coming down like a plane that’s lost all engines.”

His yawn was superfluous for a dog like him; he was here for companionship, not for sleep.

Lacking enough energy to put on pajamas, I fell into bed in my briefs. The coroner always strips the body, anyway.

After pulling the covers to my chin, I realized that I had left the light on in the adjacent bathroom.

In spite of John Heineman’s four-billion-dollar endowment, the brothers at the abbey live frugally, in respect of their vows of poverty. They do not waste resources.

The light seemed far away, growing more distant by the second, and the blankets were turning to stone. To hell with it. I wasn’t a monk yet, not even a novice.

I wasn’t a fry cook anymore, either—except when I made pancakes on Sundays—or a tire salesman, or much of anything. We not-much-of-anything types don’t worry about the cost of leaving a light on unnecessarily.

Nevertheless, I worried. In spite of worrying, I slept.

I dreamed, but not about exploding boilers. Not about nuns on fire, screaming through a snowy night, either.

In the dream, I was sleeping but then awoke to see a bodach standing at the foot of my bed. This dream bodach, unlike those in the waking world, had fierce eyes that glistered with reflections of the light from the half-open bathroom door.

As always, I pretended that I did not see the beast. I watched it through half-closed eyes.

When it moved, it morphed, as things do in dreams, and became not a bodach any longer. At the foot of my bed stood the glowering Russian, Rodion Romanovich, the only other visitor currently staying in the guesthouse.

Boo was in the dream, standing on the bed, baring his teeth at the intruder, but silent.

Romanovich went around the bed to the nightstand.

Boo sprang from the bed to the wall, as though he were a cat, and clung there on the vertical, defying gravity, glaring at the Russian.

Interesting.

Romanovich picked up the picture frame that stood beside the nightstand clock.

The frame protects a small card from a carnival fortune-telling machine called Gypsy Mummy. It declares YOU ARE DESTINED TO BE TOGETHER FOREVER.

In my first manuscript, I recounted the curious history of this object, which is sacred to me. Suffice to say that Stormy Llewellyn and I received it in return for the first coin we fed the machine, after a guy and his fiancée, in line before us, got nothing but bad news for their eight quarters.

Because Gypsy Mummy did not accurately forecast events in this world, because Stormy is dead and I am alone, I know the card means that we will be together forever in the next world. This promise is more important than food to me, than air.

Although the light from the bathroom did not reach far enough to allow Romanovich to read the words on the framed card, he read them anyway because, being a dream Russian, he could do anything that he wanted, just as dream horses can fly and dream spiders can have the heads of human babies.

In a murmur, in accented speech, he spoke the words aloud: “You are destined to be together forever.”

His solemn yet mellifluous voice was suitable for a poet, and those seven words sounded like a line of lyrical verse.

I saw Stormy as she’d been that evening at the carnival, and the dream became about her, about us, about a sweet past beyond recovery.

After less than four hours of troubled sleep, I woke before dawn.

The leaded window showed a black sky, and snow fairies danced down the glass. In the bottom panes, a few ferns of frost twinkled with a strange light, alternately red and blue.

The digital clock on the nightstand was where it had been when I’d fallen into bed, but the framed fortune-teller’s card appeared to have been moved. I felt certain it had been standing upright in front of the lamp. Now it lay flat.

I threw aside the bedclothes and got up. I walked out to the living room, turned on a lamp.

The straight-backed chair remained wedged under the knob of the door to the third-floor hallway. I tested it. Secure.

Before communism bled them of so much of their faith, the Russian people had a history of both Christian and Judaic mysticism. They weren’t known, however, for walking through locked doors or solid walls.

The living-room window was three stories above the ground and not approachable by a ledge. I checked the latch anyhow, and found it engaged.

Although lacking nuns on fire, lacking spiders with the heads of human babies, the night disturbance had been a dream. Nothing but a dream.

Looking down from the latch, I discovered the source of the pulsing light that throbbed in the filigree of frost along the edges of the glass. A thick blanket of snow had been drawn over the land while I slept, and three Ford Explorers, each with the word SHERIFF on its roof, stood idling on the driveway, clouds of exhaust pluming from their tailpipes, emergency beacons flashing.

Although still windless, the storm had not relented. Through the screening cold confetti, I glimpsed six widely separated flashlights wielded by unseen men moving in coordinated fashion, as if quartering the meadow in search of something.

Brother Odd

Подняться наверх