Читать книгу The Dead Travel Fast - Deanna Raybourn, Deanna Raybourn - Страница 11
3
ОглавлениеIn the morning, I rose with vigour, determined to put my fancies of the previous evening aside. Whatever my own inclinations, the count was simply not a proper subject for any attachment. I must view him solely as my host and Cosmina’s potential husband, and perhaps, if I was quite circumspect, inspiration for a character. His demeanour, his looks, his very manner of carrying himself, would all serve well as the model for a dashing and heroic gentleman. But I would have to be guarded in my observations of him, I reminded myself sternly. I had already made myself foolish by failing to conceal my reactions to him. I could ill afford to repeat the performance. I risked making myself ridiculous, and far worse, wounding a devoted friend.
Rising, I drew back the heavy velvet draperies, surprised to see the sun shone brightly through the leaded windows of my tower room. It had seemed the sort of place the light would never touch, but the morning was glorious. I pushed open a window and gazed down at the dizzying drop to the river below. The river itself ran silver through the green shadows of the trees, and further down the valley I could see where autumn had brushed the forests with her brightly coloured skirts. The treetops, unlike the evergreens at our mountain fastness, blazed with orange and gold and every shade of flame, bursting with one last explosion of life before settling in to the quiet slumber of winter. I sniffed the air, and found it fresh and crisp, far cleaner than any I had smelled before. There was not the soot of Edinburgh here, nor the grime of the cities of the Continent. It was nothing but the purest breath of the clouds, and I drew in great lungfuls of it, letting it toss my hair in the breeze before I drew back and surveyed the room.
I found the bellpull by the fireplace and gave it a sharp tug. Perhaps a quarter of an hour later a scratch at the door heralded the arrival of a pair of maids, one bearing cans of hot water, the other a tray of food—an inefficient system, for one would surely grow cold by the time I had attended to the other—but the plump, pink-cheeked maids were friendly enough. One was the girl, Tereza, from the previous night, and the other looked to be her sister, with their glossy dark braids wound tightly about their heads and identical wide black eyes. The taller of the two was enchantingly pretty, with a ripe, Junoesque figure. Tereza was very nearly fat, but with a friendlier smile illuminating her plain face. It was she who carried the water and who attempted to make herself understood.
“Tereza,” she said, thumping her ample chest.
“Tereza,” I repeated dutifully. I smiled to show that I remembered her.
She pointed to the other girl. “Aurelia.”
I repeated the name and she smiled.
“Buña dimineaţa,” she said slowly.
I thought about the words and hazarded a guess. “Good morning?”
She turned the words over on her tongue. “Good morning. Good morning,” she said, changing the inflection. She nodded at her sister. “Good morning, Aurelia.”
Her sister would have none of it. She frowned and clucked her tongue as she removed the covers from my breakfast. She rattled off a series of words I did not understand, pointing at each dish as she did so. There was a bowl of porridge—not oat, I realised, but corn—bread rolls, new butter, a pot of thick Turkish coffee and a pot of scarlet cherry jam. Not so different from the breakfasts I had been accustomed to in Scotland, I decided, and I inclined my head in thanks to her. She sketched a bare curtsey and left. Tereza lingered a moment, clearly interested in conversation.
“Tereza,” she said again, pointing to herself.
“Miss Lestrange,” I returned.
She pondered that for a moment, then gave it a try. “Mees Lestroinge.” She garbled the pronunciation, but at least it was a beginning.
“Thank you, Tereza,” I said slowly.
She nodded and dropped a better curtsey than her sister had. As she turned to leave, she spied the open window and began to speak quickly in her native tongue, warning and scolding, if her tone was anything to judge. She hurried to the window and yanked it closed, making it fast against the beautiful morning. From her pocket she drew a small bunch of basil that had been tied neatly with a bit of ribbon. This she fixed to the handle, wagging her finger as she instructed me. I could only assume I was being told not to remove it, and once the basil was in place, she drew the draperies firmly closed, throwing the room into gloom.
I protested, but she held up a hand, muttering to herself, and I heard for the first time the word I would come to hear many times during my sojourn in Transylvania. Strigoi. She bustled about, lighting candles and building up the fire on the hearth to light the room. It was marginally more cheerful when she had done so, but I could not believe I was expected to live in this chamber with neither light nor air.
She lit the last candle and moved to me then, her tone insistent as she spoke. After a moment she raised her hand and placed it on my brow, making the swift sign of Orthodoxy, crossing from right to left. Then she kissed me briskly on both cheeks and motioned towards my breakfast, gesturing me to eat before the food grew cold.
She left me then and I sat down to my porridge and rolls, marvelling at the strangeness of the local folk.
After my tepid breakfast and even colder wash, I dressed myself carefully in a day gown of deep black and left my room to search out Cosmina. I had little idea where she might be at this time of day, but it seemed certain she would be about. I hoped to have a thorough discussion with her to settle the many little questions that had arisen since my arrival. Most importantly, I was determined to discover what mystery surrounded her betrothal.
I retraced my steps from the night before, keeping a careful eye upon the various landmarks of the castle—here a suit of armour, there a peculiar twisting stair—in order to find my way. I made but two wrong turnings before I reached the great hall, and I saw that it was quite empty, the hearth cold and black in the long gloom of the room.
And then I was not alone, for in the space of a heartbeat he appeared, the great grey dog at his heels, as suddenly as if I had conjured him myself.
“Miss Lestrange,” he greeted. He was freshly shaven and dressed impeccably in severe black clothing that was doubtless all the more costly for its simplicity. Only the whiteness of his shirt struck a jarring note in the shadowy hall.
My heart had begun to race at the sight of him, and I took a calming breath.
“Buña dimineaţa, sir.” I noticed then the cleft in his chin, and I thought of the proverb I had often heard at home: Dimple in the chin, the Devil within.
His face lit with pleasure. “Ah, you are learning the language already. I hope you have passed a pleasant night.”
“Very,” I told him truthfully. “It must be the air here. I slept quite deeply indeed.”
“And your breakfast was to your liking?” he inquired.
“Very much so, thank you.”
“And the servants, they are attentive to your desires?” It struck me then that his voice was one of the most unusual I had ever heard, not so much for the quality of the sound itself, which was low and pleasing, but for the rhythm of his speech. His accent was slight, but the liquidity of a few of his consonants, the slow pace of his words, combined to striking effect. The simplest question could sound like a philosopher’s profundity from his lips.
“Quite. Although—”
“Yes?” His eyes sharpened.
“The maid seemed a little agitated this morning when she discovered my open window.”
“Surely you did not sleep with it open,” he said quickly.
“No, it would have been too cold for that, I think. But it was such a lovely morning—”
He gave a little sigh and the tension in his shoulders seemed to ease. “Of course. The maid doubtless thought you had slept with the window open, and such is a dangerous practise here in the mountains. There are bats—vespertilio—which carry foul diseases, and other creatures which might make their way into your room at night.”
I grimaced. “I am afraid I do not much care for bats. Of course I shall keep my window firmly closed in future. But when Tereza closed it, she hung basil from the latch.”
“To sweeten the air of the room,” he said hastily. “Such is the custom here.”
The word I had heard her speak trembled on my lips, but I did not repeat it. Perhaps I was afraid to know just yet what that word strigoi meant and why it seemed to strike fear into Tereza’s heart.
“I thought to find Cosmina,” I began.
“My mother is unwell and Cosmina attends her,” the count replied. “I am afraid you must content yourself with me.”
Just then the great dog moved forward and began to nuzzle my hand, and I saw that his eyes were yellow, like those of a wolf.
“Miss Lestrange, you must not be frightened of my Tycho! How pale you look. Are you afraid of dogs?”
“Only large ones,” I admitted, trying not to pull free of the rough muzzle that tickled my palm. “I was bitten once as a child, and I do not seem to have quite got over it.”
“You will with my boy. He is gentle as a lamb, at least to those whom I like,” he promised. The count encouraged me to pet the dog, and I lifted a wary hand to his head.
“Underneath the neck, just there on the chest, between his forelegs,” he instructed. “Over the head is challenging, and he will not like it. Under the chin is friendly, only mind the throat.”
I did not dare ask what would happen if I did not mind the throat. I put my hand between the dog’s forelegs, feeling the massive heart beating under my fingers. I patted him gently, and he leaned hard with his great head against my leg, nearly pushing me over.
“Oh!” I cried.
“Do not be startled,” the count said quietly. “It is a measure of affection. Tycho has decided to like you.”
“How kind of him,” I murmured. “A curious name, Tycho.”
“After the astronomer, Tycho Brahe. It was an interest of my grandfather’s he was good enough to share with me.” Before I could remark upon this, he hurried on. “Have you any pets, Miss Lestrange?”
“No, my grandfather had the raising of me and he did not much care for animals. He thought they would spoil his books.”
The count made a noise of derision. “And are books more important than the companionship of such creatures? Were it not for my dogs and horses I should have been quite alone as a child.” It was an observation; he said the words without pity for himself.
“I too found solace. Books remain my favourite companions.”
The strongly marked brows shifted. “Then I have something to show you. Come, Miss Lestrange.”
He led the way from the great hall, through a corridor that twisted and turned, through another lesser hall, a second corridor, and through a set of imposing double doors. The room we emerged into was tremendous in size, encompassing two floors, with a wide gallery running the perimeter of the place. Bookshelves lined both floors to the ceiling, and there were several smaller, travelling bookcases scattered about the room, all stuffed with books.
Unlike the rest of the castle, this room was floored in dark, polished wood, giving it a cosier feel, if such a thing was possible in so imposing a place. The furniture was carved and heavy and upholstered in moss green, a native pattern stitched upon it in faded gold. There were a few globes, including a rather fine celestial model, and several map tables fitted with wide, low drawers for atlases. In the centre of the room a great two-sided desk stood upon lion’s paws on a vast Turkey rug. Taken as a whole, the room was vast and impressive, but upon closer inspection it was possible to see the work of insects—moth upon the furniture and rugs and bookworm in the volumes themselves. It was a room that had been beautiful once, but beyond a cursory flick of a duster, it did not seem as if anyone had cared for it for quite a long time. A fire burning on the wide hearth did something to banish the chill, and the dog settled in front of it, claiming the place.
The count stood back, awaiting my reaction.
“A very impressive room,” I told him.
He seemed pleased. “It is traditionally used by the counts to conduct their business—the collecting of rents, the meting out of justice. And it is also a place of leisure. No doubt you think it odd to find such an extensive collection in such a place, but the grip of winter holds us close upon this mountain. There is little to do but hunt, and even that is sometimes not possible. It is then that we too turn to books.”
He moved to one of the cases and drew out a few folios. I smiled as I recognised Whitethorne’s Illustrated Folklore and Legend of the Scottish Highlands as well as Sir Ruthven Campbell’s Great Walks of the British Isles.
“You see, even here we know something of your country,” the count remarked, his eyes bright.
I put out a hand to touch the enormous volumes. The colour plates of the Whitethorne folio were exquisite, each more beautiful than the last. “Breathtaking,” I murmured.
“Indeed,” he said, and I realised how close he had come. He stood right at my shoulder, his arm grazing mine as he reached out to turn another page. There was a whisper of warm breath across my neck, just where the skin was bared between the coil of my hair and the collar of my gown. “You must come and look at them whenever you like. They are too heavy to take to your room, but the library is at your disposal.”
His arm pressed mine so slightly I might have imagined the touch. I stepped back and pretended to study an ancillary sphere.
“That is very generous of you, sir.”
He closed the folio but did not move closer to me. He merely folded his arms over his chest and stood watching me, a small smile playing over his lips.
“It costs me nothing to share, therefore it is not generous,” he corrected. “When someone offers what he can ill afford to give, only then may he be judged generous.”
I looked up from my perusal of the sphere. “Then I will say instead it is kind of you.”
“You seem determined to think well of me, Miss Lestrange. But Cosmina tells me you are an authoress. What sort of host would I be if I did not provide you with a comfortable place to work should you choose?”
He smiled then, a decidedly feline smile, predatory and slow. I did not know how to reply to him. I had no experience of such people. Sophistry was not a skill I possessed. Cosmina had told me the count had lived for many years in Paris; doubtless his companions were well-versed in polished conversation, in the parry and thrust of social intercourse. I was cast of different metal. But I thought again of my book and the use I might make of him there. He was alluring and noble and decidedly mysterious, all the qualities I required for a memorable hero. I made up my mind to engage him as often as possible in conversation, to study him as a lepidopterist might study an excellent specimen of something rare and unusual.
“You surprise me,” he said suddenly.
“In what manner?”
“When Cosmina told me she was expecting her friend, the writer from Edinburgh, I imagined a quite terrifying young woman, six feet tall with red hair and rough hands and an alarming vocabulary. And instead I find you.”
He finished this remark with a look of such genuine approbation as quite stopped my breath.
“I must indeed have been a surprise,” I said, attempting a light tone. “I like to believe I am clever, but I am no bluestocking.”
“And so small as to scarcely reach my shoulder,” he said softly, leaning a bit closer. He shifted his gaze to my hair. “I had not thought Scotchwomen so dark. Your hair is almost black as mine, and your eyes,” he trailed off, pausing a moment, his lips parted as he drew a great deep breath, smelling me as an animal might.
“Rosewater,” he murmured. “Very lovely.”
I stepped backwards sharply, ashamed at my part in this latest impropriety. “I must beg your leave, sir. I ought to find Cosmina.”
Amusement twitched at the corners of his mouth. “She is with the countess. My mother has spent a restless night and it soothes her to have Cosmina read to her.”
“I am sorry to hear of the countess’s indisposition.”
“So the responsibility of entertaining you falls to me,” he added with another of his enigmatic smiles.
“I would not be a burden to you. I am sure your duties must be quite demanding. If you will excuse me,” I began as I moved to step past him.
“I cannot,” he countered smoothly. And then a curious thing occurred. He seemed to block me with his own body, and yet he did not stir. It was simply that I knew I could not move past him and so remained where I was as he continued to speak. “It is my duty and my pleasure to introduce you to my home.”
“Really, sir, that is not necessary. I might take a book to my room or write letters.” But even as I spoke, I knew it was not to be. There was a peculiar force to his personality, and I understood then that whatever resistance I presented him was no more than the slenderest twig in his path. He would take no note of it as he proceeded upon his way.
“Letters—on such a fine day, when we might walk together? Oh, no, Miss Lestrange. I will begin your education upon the subject of Transylvania, and you will find I am an excellent tutor.”
He offered me his arm then, and as I took it, I thought for some unaccountable reason of Eve and the very little persuasion it took for the serpent to prevail.
I spent the morning with him, and he proved an amiable and courteous host. He behaved with perfect propriety once we quit the library, introducing me to the castle with a connoisseur’s eye for what was best and most beautiful, for the castle was beautiful, but tragically so. Everywhere I found signs of decay and neglect, and I became exceedingly puzzled as to what had caused the castle to fall to ruin. It had obviously been loved deeply at one time, with both care and money lavished upon it in equal measure, but some calamity had caused it to lapse into decline. It was not until we had finished the tour of the castle proper—the public rooms only, for he did not take me to the family wing nor to the tower where I slept—and emerged into the garden that I began to understand.
The morning was a cool one, but I had my shawl and the garden was walled, shielded from the wind by heavy stones. The garden was surprisingly large and had been planted with an eye to both purpose and pleasure. A goodly part was used as a kitchen garden, untidy but clearly productive, with serried rows of vegetables and the odd patch of herbs bordered by weedy gravel paths. But at the end of this was a door in the wall and beyond was a forgotten place, thick with overgrown rosebushes and trees heavy with unpicked fruit. A fountain stood in the middle, the pretty statue of Bacchus furred with mold, the water black and rank and covered with a foul slime.
I turned to find the count staring at the garden, his jaw set, his lips thin and cruel.
“I apologise,” he said tightly. “I have not yet seen it. I did not realise it had fallen into disuse. It was once a beautiful place.”
I could feel anger in him, controlled though it was, and I hurried to smooth the moment. “It is not difficult to see what lies beneath. The fountain is a copy of one at Versailles, is it not? My grandfather showed me a sketch he made during his travels as a young man. I recognise the heaps of grapes.”
“Yes,” he said, almost reluctantly. “My grandfather commissioned a copy when he planted his first vineyard. He was very proud of the first bottle of wine he produced.”
“It is an accomplishment. He did well to be proud of it,” I agreed.
To my surprise, he smiled, and it was not the casual smile he had shown before but something more heartfelt and genuine. “He needn’t have been. It was truly awful. The vines were pulled out and tilled over. But he was very fond of his Bacchus,” he finished, his eyes fixed upon the ruined statue.
“And you were very fond of him,” I said boldly.
He did not alter his gaze. “I was. He had the raising of me. Dragulescu men have always had trouble with their sons,” he said with a rueful twist of the lips. “My grandfather, Count Mircea, had neither affection nor esteem for my father. When I was born, my grandfather took it upon himself to educate me, to teach me the things that mattered to him. When he died, life here became insupportable under my father. I left for Paris and I have not been here since.”
“How long have you been away?”
He shrugged. “Twelve years, perhaps a little more.”
“Twelve years! It must seem a lifetime to you.”
“I was seldom here before that. My grandfather sent me to school in Vienna when I was eight. I returned home for holidays sometimes, but only rarely. It was so far there seemed little merit in it.”
“You must have had excellent masters in Vienna,” I ventured. “You speak English as well as any native.”
He flicked me an amused glance. “I ought to. My grandfather always said any gentleman worth the title must attend university in England. I was at Cambridge. After that, my grandfather himself took me upon the Grand Tour. It was shortly after that trip that he died.”
“How lucky you have been!” I breathed. “To have learned so much, travelled so much. And with a treasured companion.”
“You did not travel with your own grandfather?”
“No. He was quite elderly when my sister and I came to him. He preferred his books and his letters. But he travelled extensively as a young man, and he spoke so beautifully about the places he had seen, I could almost imagine I had seen them too.”
“You are growing wistful now,” the count warned.
I smiled at him. “I suppose I am. The loss is still a fresh one.” I hurried on, impulsively. “And I am sorry about your father. I understand the bereavement is recent.”
He said nothing for a moment, merely drew in a deep, shuddering breath. When he turned to me, his eyes were as cold and grey and unyielding as the castle stones.
“Your sympathy is a credit to your kindness, Miss Lestrange, but it is not necessary. I have returned home for the sole purpose of making certain he was dead.”
With that extraordinary statement, he moved to the door in the garden wall. “Come, Miss Lestrange. It grows colder and I would not have you take a chill.”