Читать книгу GAME OVER - Den Ageev - Страница 5

Глава первая

Оглавление

***

Улицы Салермо в этот вечер оживлённы, словно у людей сбились внутренние часы и им кажется, что сейчас день. Поэтому моим принцессам пришлось оставить машину в пару кварталов от кладбища, чтобы хоть как-то пройти через оголтелую толпу.

Вики спешила в сторону кладбища, а за ней еле поспевала Валери, в попытках угнаться за «бешеной пантерой». Во взгляде Вики легко читалось: «Выкопаю и закопаю обратно!» Она была в одной пижаме, в которой ещё недавно порывалась лечь спать. На ногах – обычные домашние тапочки, но даже в них она умудрялась прибавлять скорость. Её ноздри время от времени увеличивались в размере, так как она нервно дышала не ртом, а носом.

Валери успела натянуть на себя джинсы и свою любимую белую майку с принтом The winner of the fire show 2011, а на голову бейсболку козырьком назад.

– Ты мне хоть что-нибудь объяснишь? Почему ты в пижаме? Вообще-то я была очень занята! По-моему, тебе надо научиться прощать, – произнесла Валери и стерла влагу со слегка вспотевшего лба.

Вики взглянула на неё тяжёлым взглядом.

– Ты вольна распоряжаться своим внутренним миром, как заблагорассудится, – сказала Валери, остановив Вики и положив ей руки на плечи так, чтобы донести до неё то, что хочет. – Даже выбор есть. Хочешь: можешь продолжать ненавидеть, и даже придумывать любые изощрённые методы мести. Пока ты их не осуществила, ты ничего не нарушила ни с точки зрения закона, ни с точки зрения морали. Хочешь: можешь продолжать себя жалеть, упиваясь собственной беспомощностью. Чем тяжелее груз, который ты несёшь в руках или за плечами, тем труднее идти. Расстояние, которое налегке преодолевается за несколько минут, с тяжёлой ношей может занять часы. Как сказал один из далай-лам,«избавляться надо от ощущения, а не от объекта!»

Простить означает прекратить концентрировать своё внимание на ошибках и недостатках людей. Гораздо эффективней попробовать поставить себя на место другого человека и постараться его понять. Прощение по отношению к любому – это совокупность сострадания и нежности. Именно это делает людей более счастливыми и сплочёнными.

Вики продолжала смотреть на Валери глазами, наполненными слезами. В её голове крутились разнообразные мысли о семье, Маркусе, Диа и новоиспечённых подругах. Почему так много лжи? За что она всё это заслужила?! Предают настолько жестоко, что о прощении не может быть и речи. О чём же тогда речь? Вероятно, о мести. Мучаясь, не зная, как ответить обидчику, винить себя за излишнюю доверчивость.

– Я уже простила! Иначе не пошла бы её спасать! Она не знала меня, и мой муж м*дак. А Диа всё знал. Он много скрывал! Я устала играть в игру «Диа – идеальный друг». Прощать – не значит всё забыть напрочь. Ибо тогда это обратное действие – предательство самой себя, – произнесла Вики, отвела взгляд в сторону и нахмурила лоб, что-то рассматривая.

Валери повернула голову в ту же сторону, что и Вики, и увидела через дорогу вещевой магазинчик, где на витрине красовались чёрные толстовки с красным ценником 7,18 доллара.

– Хм. Неужто ты хочешь их купить?

– Толстовки нынче популярны. Особенно в эту ночь! Мы должны слиться с толпой! А вокруг нас люди в основном в них! – с ухмылкой произнесла Вики.

– Мне как раз нужна газовая горелка! – пробормотала тихо Валери, так, что Вики её не услышала.

Валери обшарила все прилавки, но так и не нашла того, что искала, остановив взгляд на поющей игрушке в виде Гизмы из фильма «Гремлины». Оглянувшись по сторонам, она заметила, что за ней наблюдает продавец-кассир из-за прилавка. Стойка его говорила о том, что этот парень запросто бы переплюнул британского часового. Суженные в подозрении глаза в один миг делали из Валери потенциальную клептоманку.

Конечно же, в подростковом возрасте она не раз воровала вещи в супермаркетах. Она мастерски срывала алармы (чипы) с понравившейся вещи и уносила её с собой. И дело тут вовсе не в болезни, а в том, что порой на эту даже самую дешёвую вещь у неё не было денег. И будучи не единожды поймана, она попадала в полицейский участок. Где и находилась, пока её мать не выходила из очередного запоя и не забирала дочь.

Они переглянулись. Поймав его взгляд на себе, Валери натянула косую улыбку.

– Всё, пойдём…

– Что у меня с лицом? Этот чудак смотрит на меня, как на уголовницу.

– Тебя что-то удивляет? Твоё лицо показали по многим местным телеканалам, ты же салермовская пленница. Ты знаменита.

– О`кей. Я уделаю этого хмыря. Я чемпион мира по гляделкам!

Закончив нехитрую операцию, принцессы вышли из магазинчика уже в новом обмундировании.

– Ну что?! Чип и Дейл спешат на помощь? – игриво, на выдохе произнесла Валери.

Вики усмехнулась, так как сочла, что сопоставление с мультгероями забавно и уместно.

– Вот только зачем ты взяла 4 толстовки? – удивлённо спросила она.

– Просто акция «Две по цене одной». Ну, не устояла от такого выгодного предложения! И, похоже, я знаю, кому они пригодятся… – произнесла Валери и устремила взгляд на что-то позади Вики.

В толпе мелькнул знакомый силуэт Элли. Валери окликнула её, и та от неожиданности скрылась в тёмном переулке, куда и направились принцессы, ускоряя шаг.

Но зайдя в тот же переулок, они увидели, что дальше тупик, а значит, Элли спряталась где-то, не могла уйти далеко. По обе стороны у стены стояли мусорные контейнеры. Валери кивнула Вики в сторону баков, мол,«а вдруг она в них спряталась? Глянем».

– Перестань! – произнесла Вики, скорчив лицо и подняв брови, в надежде на обратное.

– Элли, выходи, мы с тобой! – крикнула Валери.

– Прости нас, но так было нужно. Ты чуть не убила своего брата. Выходи, Ариадна уже дома, с отцом. Кто-то вернул её, – добродушным и спокойным голосом сказала Вики.

В тёмном углу появился силуэт, а потом двинулся навстречу Вики и Валери неуверенными шагами.

– Поклянись, что ты не врёшь! – недоверчиво произнесла Элли.

– Клянусь, Элли, я сама держала её на руках. Она у Максимилиано. Как ты сбежала? Вот… примерь толстовку. На улице холодно, – предложила Вики и протянула вещь дрожащей Элли.

Элли с недоверием взглянула на чёрную толстовку. Ведь в последнее время это стало атрибутикой Сплетника, который ничего хорошего с собой не приносил. Но всё же надела.

– Это долго объяснять! Просто я, похоже, поняла, что хотел от меня Сплетник и почему ему нужно, чтобы я попала в «Мистэри Плейс»…

– Мы Стэйс идём выкапывать или нет?! – пробормотала Валери.

– Что? – удивлённо спросила Элли.

– Объясню по дороге! И ты тоже много должна объяснить!

Принцессы уже собрались в путь, как вдруг Элли остановилась, будто в этот момент к ней пришло прозрение.

– Что?! Элли, не тормози, нам пора идти, там Стэйс задохнётся! – сердито посетовала Валери.

– Я, конечно, рада, что вы прикупили всем модные толстовочки, но, а чем вы собрались её выкапывать? – удивлённо спросила Элли.

– Оу… – произнесла Вики с интонацией прозрения в голосе.

Кладбища у многих вызывают двойственную реакцию. Кто-то боится, опасается их до паники. Для других кладбища несут какую-то романтику. Если кто-то предпочитает «играть» с кладбищем, некромантикой, то пусть продолжает, но эти эксперименты до добра не доведут. Для прочих скажу.

Уважайте смерть. Кладбище – не место для богохульства, кощунства, пьянства и попирания памяти. Но, к сожалению, не все это понимают. Например, как та парочка, занимавшаяся сексом на надгробии, которую спугнули мои принцессы в поисках нужной могилы.

Валери тихо подошла к стонущим голубкам и тихим спокойным голосом произнесла:

– Фу-фу-фу. Ребят, вы чё, совсем?!

Парень с девушкой подскочили и, поспешно одеваясь, удалились искать более укромное место.

– Предохраняйтесь! – с идиотской улыбкой во все тридцать два зуба промолвила Валери им вслед.

В руках у принцесс было по лопате, а у Вики вдобавок ещё и большой шахтёрский фонарь.

– Как же тут жутко. Мурашки по коже. И запах какой-то непереносимый, в носу свербит, – сетовала Элли.

– Никогда не понимала, отчего люди боятся кладбищ. Не надо пугаться мёртвых, живые люди куда опаснее. Так что там с «Мистэри Плейс»?! – поинтересовалась Вики и внезапно остановилась.

Она уже находилась на месте, что указано на карте, но, вместо могилы, увидела огромную яму 4х4 метра. Принцессы подошли к краю, чтобы посмотреть, что в ней, но там было темно. Вики посветила фонариком, купленным в том же магазинчике. Яма была пуста. Мои принцессы опешили. Сжимая черенки от лопат в руках, поняли, что они не пригодятся.

– Меня потеряли?! – послышался голос позади.

Принцессы резко повернулись и увидели Стэйс. Они ахнули от удивления. Ведь перед ними она стояла живая, правда жутко бледная. С волосами, дико напоминающими строительную паклю, разодранными в кровь ладонями и, как ни странно, в чёрной толстовке, к рукаву которой прилипла уже засохшая глина.

Элли и Валери бросились обнимать Стэйс, и та тоже очень была рада увидеть всех в такой милой «могильной» обстановке. Не пошла к ней только Вики. Она спокойно стояла в сторонке и наблюдала, пока все насладятся идиллией и воссоединением.

– Ты мерзопакостно пахнешь, но всё равно приятно тебя обнимать, – прошептала Элли.

– Хм, серьёзно? Пахну? С чего бы это?! Да! Пока вас не было, я, между прочим, тут пати в гробу устроила, извините, что веселилась без вас! Постой! Ты сбежала из психушки?! – с сарказмом в голосе, сквозь слёзы и улыбку спросила Стэйс.

– Почти. Диа помог мне сбежать! Он оставил пути для отступления! – сказала Элли.

– А причём тут Диа? – заинтересовалась Вики и подошла к принцессам.

– Помните, он пропал на месяц? Так вот этот месяц Диа провел в «Мистэри Плейс», в той самой палате, что и я. И если я так легко ушла от заточения, то, думаю, и Диа имел свободный выход!

– Ему значит кто-то там помогал. Но кто?! – произнесла Валери.

– Это мне и предстоит узнать! Мне придётся вернуться туда. Мы должны покончить со Сплетником, и «Мистэри Плейс» – это недостающий кусочек пазла. Я очень хочу увидеть дочь, но никто не имеет право манипулировать нами с помощью наших родных и любимых. Максимилиано хороший отец, он позаботится об Ариадне. Мы должны показать Сплетнику, что мы не пешки в его игре. И должны забыть обиды и прочее. Обиды и гнев, как ничто другое, помогают Сплетнику манипулировать нами. И это вас тоже касается, Вики и Стэйс! Мы нужны друг другу, иначе проиграем, – словно на митинге, вещала Элли.

Стэйс подошла к Вики и протянула ей руку в знак перемирия. Но в ответ получила только смачную пощёчину, которая отдалась эхом.

– Уф, полегчало! Как камень с души! – облегчённо вздохнула Вики.

– Вы когда успокоитесь?! У нас много других более важных проблем, чем кто-кого-когда трахнул! Ей богу, чё как маленькие? – разведя руками, произнесла Валери.

– Ау! Больно, блин, наверно, синяк будет! Ты психованная! Поверь, если бы у меня была машина времени, я бы вернулась в прошлое и всё изменила. И наверно, ещё кучу чего, что сделала не так. Я и вправду переживаю за то, что произошло. С того самого дня помню глаза Диа, который даже толком не объяснил, в чём моя вина, – стоная от боли, произнесла Стэйс.

– Если бы ты не гналась за призраками, то бы не оказалась погребённой в гробу. Я же сказала тебе, не следи за Инкогнито! Теперь я точно уверена, что он и есть Сплетник! – протараторила Вики.

Вики подошла к Стэйс и обняла её. В голове мелькнула мысль, что все предают. А что, если Сплетник – это Маркус, что, если вновь вокруг неё одна ложь? Как сказать о своих опасениях подругам? Вдруг она ошибается? А если так, как не подать виду, что ты что-то знаешь? Раскрытие одних тайн порождает новые тайны. Стэйс же думала о том, что произошло. О том, что она видела лицо Инкогнито, а в руках держит дневник Диа, полный секретов и тайн, Клондайк чужих судеб и жизней.

Все предают. Порой предатель не осознает, что он предатель, но расплата в обоих случаях одинакова. Проблема современного мира в том, что изначально нам было неправильно заложено понимание некоторых вещей. Отсюда люди допускают очень серьёзные промахи. Предательство близких людей всегда приносит много огорчений. Многие считают, что нельзя прощать предательство. На самом деле всё относительно. Вы сами должны трезво взглянуть на ситуацию и решить для себя.

– Что это?!

– Это дневник Диа, тот самый. Сплетник вручил мне его перед тем, как похоронить. Я нашла дневник в его логове. Он всё про всех знает. У него доска про полгорода, ему известно, кто с кем связан. И ещё, их двое. Наверно, парень и девушка. Я буквально распрощалась с жизнью… – говорила Стэйс, пока её не перебила Валери.

– Как ты вылезла оттуда? Это ж жуть как глубоко! – удивлённо спросила Элли.

В голове Стэйс промелькнули кадры её спасения, один за другим, и с замиранием сердца, посмотрев на принцесс, она произнесла:

– Не знаю. Я проснулась рядом, в траве. Неверно, кто-то меня спас. Я ему очень благодарна.

– Странно всё это. Сплетник похоронил тебя с дневником Диа, а затем кто-то выкопал тебя. И этот кто-то причастен к Сплетнику. Тогда зачем вручать тебе дневник, который сможет нас привести к разгадке? И вообще, отправлять мне координаты с твоим местом нахождения, давая шанс решить твою судьбу. Тот, кто выкопал тебя, не из команды Сплетника, это однозначно! – размышляла Вики, нахмурив брови.

– У нас есть таинственный друг? – скептически произнесла Валери.

– Или ещё один враг! – сказала Стэйс, поймав на себе взгляды принцесс. – Ну, а почему нет?!

Вики взяла дневник из рук Стэйс и прижала его к груди.

– Да, думаю, у меня он будет в сохранности! Завтра мы к нему вернёмся! – кивнув головой, произнесла она.

– Мне пора в «Мистэри Плейс». Будьте бдительны! И не забывайте, мы команда! – напомнила Элли.

– Постой, я отвезу тебя, а завтра мы с девочками придём тебя навестить! Уже завтра я смогу забрать маму домой! – воодушевлённо произнесла Вики.

Мои принцессы направились к выходу, пройдя через мостик, ведущий к входным вратам кладбища, лежащим на траве. Спокойно журчал ручей, пели сверчки, и изредка тихо квакали от бессонницы лягушки. Казалось, всё вокруг успокоилось, и даже ветер стих. Стих, как и перепалки принцесс между собой.

GAME OVER

Подняться наверх