Читать книгу Пушистая Ириска - Денис Вотинцев - Страница 3

Алиса и Ириса

Оглавление

«Как такое возможно?» – удивилась кошечка. «Откуда эта человеческая девочка знает кошачий язык? Люди ведь обычно даже не понимают, что им говорят кошки. И уж тем более сами не умеют говорит на кошачьем языке».

У девочки были большие голубые глаза, как у самой кошечки. Ещё у неё был миленький носик, торчащие ушки и два хвостика-косички.


Большие люди какое-то время занимались обустройством котёнка: поставили миску для кормления, лоток в туалет, лежанку в комнату. А затем кошечка осталась с девочкой в комнате вдвоём.

– Ты правда умеешь говорить по-кошачьи? – спросила кошечка у девочки.

– Да, только родители об этом не знают. Они думают, что я просто так что-то мяукаю, – ответила девочка.

– Но где ты научилась? – продолжала удивляться кочешка.

– Когда я только родилась, в этом доме жила другая кошка. Её звали Сима. Она, кстати, была той же породы, что и ты – тайская. Так вот Сима со мною была целыми днями. Она убаюкивала меня по ночам; лечила, когда я заболевала; играла, если мне становилось скучно. Мне кажется, она думала, что я её котёнок. И так получилось, что кошачий язык я стала понимать даже немного раньше, чем человеческий, – мяукнула девочка.

– А где же теперь эта тайская кошка Сима? – заинтересовалась кошечка.

– Сейчас она с нами не живёт. Она на облачке.

Кошечка знала, что у всех кошек девять жизней и они сами решают, где и когда им появляться. Значит замечательная Сима решила, что ей пора оставить этот дом.

– У тебя есть кличка? – промурлыкала кошечка.

– Меня зовут Алиса, иногда зовут Лисёнком и даже Пупсёной, но чаще всего всё-таки Алисой, – засмеялась девочка. – А как зовут тебя?

– Мои братья и сёстры называли меня – Сирипхон. По-тайски это означает «цветущая красота». Но я не думаю, что эти большие люди, которые живут вместе с тобой, смогут выговорить моё имя, – фыркнула кошечка.

– Эти большие люди – мои мама и папа. Они как раз сейчас думают, как бы им тебя назвать. Я попробую им подсказать, – хлопнула в ладоши Алиса и убежала на кухню.

Новые хозяева действительно ломали голову над тем, как назвать маленькую кошечку.

– Я слышал, что в кошачьем имени обязательно должны быть шипящие и свистящие звуки. Кошки так лучше откликаются, когда их зовёшь, – говорил папа Алисы.

– Хорошо, только Пуша, Муся и Дуся уже живут в деревне у бабушки, поэтому нам нужно выбрать какое-то непохожее на них имя, – ответила мама Алисы.

– Мам, пап, а можно мне конфетку? – затараторила Алиса, вбежав в кухню.

– Можно, но только одну, – сказала мама. —Какую ты хочешь?

– Я хочу Ириску! – пискнула Алиса, схватила со стола конфету и убежала.

– А что? Может быть так и назовём нашу кошечку – «Ириска», – вдруг предложила мама.

– Необычно. И главное, что звук «С» в имени есть. Значит будет удобно её звать на кухню, чтобы она могла набить свой маленький животик, – одобрил папа.

Тем временем Алиса вернулась в комнату к кошечке и с довольным видом заявила:

– Я, кажется, придумала тебе имя. Тебя будут звать «Ириска»! Послушай сама: «Ириса» и «Сирипхон» звучат похоже. А ещё есть такие цветы Ирисы, которые как раз и являются настоящей «цветущей красотой»!

– Киска-Ириска! – попробовала на слух своё новое имя кошечка. – Мне нравится. Так уж и быть, буду откликаться на «Ириску»!

Пушистая Ириска

Подняться наверх