Читать книгу Хрома. Книга о цвете - Дерек Джармен - Страница 3

Хрома
Книга о цвете

Оглавление

Блестящий, пышный, раскрашенный, пестрый,

Живой, щегольской, уносящий прочь слезы.

Пылкий, сияющий, огненный, яркий,

Кричащий, вопящий, гордый, жаркий,

Сочный, уместный, глубокий и мрачный,

Пастельный, спокойный, тусклый, невзрачный,

Насыщенный, красочный и неприметный,

Призматический, разноцветный,

Калейдоскопический, неоднородный,

Светящийся, крашеный, сумасбродный,

Растворы и краски, лессируешь, трешь

Высокий ключ, цветная ложь[1].

Я посвящаю свою книгу Арлекину,

оборванцу, что знается со всяким сбродом,

в красных, голубых и зеленых заплатах.

Находчивый ловкач в черной маске.

Хамелеон, принимающий любой цвет.

Воздушный акробат, прыгун, танцор,

крутящий сальто. Дитя хаоса.


Пестрый и лукавый

Само непостоянство

Смешливый до кончиков пальцев

Принц воров и мошенников

Глоток свежего воздуха.


Доктор: И как вам удалось попасть на Луну?

Арлекин: Ну… это было вот так…


(Луи Дюшартр. Итальянская комедия)

1

Colour lie (цветная ложь) – может быть аллюзией на выражение white lies(белая ложь), означающее невинную ложь, ложь во спасение.

Хрома. Книга о цвете

Подняться наверх