Читать книгу Лисичка Тыковка, или Лунный камень - Дейзи Медоус - Страница 3
Глава вторая
Волшебный лунный камень
ОглавлениеМежду деревьев воцарилась темнота, и закатное солнце прошило небо розовыми и красными нитями. Подруги шли через лес, спрятав фонарики в карманы. Лили помахала лазоревкам, которые, нахохлившись, засыпали в гнезде.
– Спокойной ночи! – прочирикал самый младший птенчик, зевая.
– Сладких снов! – пожелала Джесс в ответ.
– Жаль, что мы пришли, когда все уже ложатся спать, – расстроилась Лили.
– Нет, не все! – улыбнулась Голди. – В Лесу Дружбы много ночных зверей, например, Хитрюги.
– Надо зайти к ним в гости, спросить, что они видели, – предложила Джесс.
– Где они живут? – спросила Лили.
– О‑о, у них очень необычный дом, – снова улыбнулась Голди. – Сами увидите.
Вскоре они подошли к высокому узкому дому, где на самом верху в круглом окне мигал мягкий свет.
– Это же маяк! – воскликнула Джесс. – Смотрите, он весь в оранжево‑белую полоску!
– Хитрюги поддерживают свет в маяке всю ночь. Благодаря маяку и звёздам ночные животные всегда находят дорогу домой, – объяснила Голди.
– Ух ты! – восхищённо прошептала Лили. – Как думаешь, Хитрюги разрешат погулять по маяку?
Не успела Голди ответить, отворилась дверь и все Хитрюги – мама, папа и два лисёнка с пышными хвостами и остроконечными мордочками – подбежали к ним. Все вместе они напоминали оранжевый клубок.
– Добро пожаловать в наш дом, – пригласила миссис Хитрюга.
Очаровательные лисята засуетились вокруг девочек. На шейке у лисёнка-девочки был красивый бант, а на голове у лисёнка-мальчика – бейсболка.
– Вы нас помните? – с надеждой спросила лисичка.
– Ну конечно, мы тебя помним, Тыковка! – ответила Лили. – И тебя, Рыжик, тоже! – и она обняла обоих лисят.
Эти храбрые лисята помогли Голди и девочкам победить Гризельду и спасти котёнка Беллу Когтилло.
– Расскажите, что вы видели в небе? – спросила Голди у мистера и миссис Хитрюг.
– Это была огромная чёрная тень, с меня размером, – угрюмо ответил мистер Хитрюга, – она пронеслась над самой головой.
– Ой, я так испугалась! – воскликнула Тыковка. И Рыжик тоже кивнул.
Девочки и Голди переглянулись.
– Это точно Гризельда, – прошептала Лили.
– Солнце почти село, дети, – сказала миссис Хитрюга лисятам, – так что…
– …пора танцевать звёздный танец! – воскликнула Тыковка.
– Это ещё что? – спросила Джесс.
– Заходите внутрь, – тихо посоветовал им мистер Хитрюга. – Мы всё вам покажем!
На первом этаже маяка была удобная гостиная и три уютные спальни.
– Это моя спаленка!
И Тыковка с гордостью показала на очаровательную круглую комнату в персиковых и оранжевых тонах.
– Твоя комната похожа на кусочек тыквы, – заметила Лили.
– А на мою не смотрите, у меня там беспорядок, – бросил Рыжик, пробегая мимо своей комнаты. Девочки только краем глаза увидели раскиданные кубики на полу и игрушечных лисят.
Лили и Джесс поднялись по винтовой лестнице наверх. Посреди большой комнаты стоял деревянный стол в форме звезды, а на нём лежал гладкий круглый молочно-белый камень. Он был размером с дыню и мягко светился.
– Как он прекрасен, – выдохнула Лили. – Что это?
– Волшебный лунный камень, – объяснил мистер Хитрюга. – Каждый вечер мы танцуем вокруг него, чтобы разбудить звёзды. На рассвете мы танцуем ещё раз, чтобы звёзды ушли спать.
– Танцевать так умеют только лисы, – подхватила Голди. – А чтобы научиться этому, нужно очень много времени.
– Уже темнеет, – сказала миссис Хитрюга. – Спускаемся, дети! Сбор на поляне!
Она взяла лунный камень и поспешила с ним по винтовой лестнице вниз. Лили и Джесс отправились следом, и по извилистой тропке они быстро вышли из леса на поляну. Миссис Хитрюга положила волшебный лунный камень на середину и обмела его пушистым хвостом.
– Мы с Рыжиком уже выучили все па, – похвасталась Тыковка, дёрнув Лили за юбку. – Смотрите!
Хитрюги заняли места вокруг волшебного лунного камня и начали танцевать.
Голди, Джесс и Лили смотрели на них, не отрывая взгляда. Лисы сделали шаг, пригнулись, скользнули в сторону и, покрутившись вокруг собственной оси, вернулись обратно. Они обошли вокруг камня, с каждым разом усложняя свои па. Когда к танце они касались друг друга пушистыми хвостами, то лунный камень начинал светиться ярче.