Читать книгу Щенок Холли, или Туфли для ведьмы - Дейзи Медоус - Страница 5
История первая
Рождественские колокольчики
Глава первая
Тёплые ириски
Оглавление– Кыш! – Лили Харт отогнала двух диких гусей от маминой грядки с капустой. Её лучшая подруга Джесс Форестер помогла девочке отвести гогочущих птиц к новому пруду семьи Харт.
В старом сарае неподалёку находилась ветеринарная клиника родителей Лили «Лапа помощи». Там лечились больные зверушки, а когда им становилось лучше, их выпускали в вольеры на свежий воздух. Между голыми ветвями деревьев пробивался свет зимнего солнца и бросал на траву неровные тени. Миссис Харт вынесла в сад миски с сочной зеленью и хрустящей морковкой для кроликов, морских свинок и черепашек.
– Угостите этим гусей, – она протянула девочкам салат-латук со шпинатом. – Тогда они оставят мои овощи в покое. Дни становятся всё холоднее. Думаю, они скоро улетят в тёплые края.
– Они полетят вместе? – спросила Джесс.
Миссис Харт кивнула.
– Гуси выбирают спутника один раз и на всю жизнь, – объяснила она и отправилась кормить маленьких барсучат.
– Как будто женятся, – прошептала Лили.
Девочки взглянули на пару гусей, которые с аппетитом клевали зелень, и улыбнулись.
– Скоро мы побываем на настоящей свадьбе в Лесу Дружбы! – радостно напомнила Джесс.
Лили выудила из кармана белую карточку в форме листа, украшенную заснеженными серебряными колокольчиками. Вот что на ней было написано:
«Приглашаем вас на зимнюю свадьбу мистера Придумщика и мисс Душеньки.
Церемония пройдет на Серебряной лужайке в Лесу Дружбы, празднование пройдёт в кафе «Мухомор».
– Кто бы мог подумать, что мы с тобой побываем на свадьбе филина и совы! – рассмеялась Лили.
В волшебном, таинственном Лесу Дружбы звери жили в очаровательных домиках и коттеджах. Более того, они умели разговаривать! Голди – подруга обеих девочек – частенько приглашала их в Лес Дружбы, и они вместе переживали невероятные приключения. Однажды утром Лили с Джесс обнаружили свадебные приглашения в своих резиновых сапожках и сразу догадались, что их доставила Голди.
– Мне уже не терпится познакомиться с мисс Душенькой, – мечтательно произнесла Джесс, как вдруг что-то привлекло её внимание.
Она присмотрелась к отражениям в пруду. За ними с Лили маячил ещё один силуэт… Кошка!
– Голди! – воскликнула девочка и обернулась.
И правда: на траве сидела кошечка с шёрсткой медового цвета и зелёными, как салат-латук, глазами.
Лили ахнула от восторга и крепко сжала руку подруги.
– Неужели сегодня свадьба?
Голди тут же вскочила и понеслась по саду, пробежалась по камням в Весёлом ручье и вышла на Золотой луг.
Девочки мчались за ней, пока не оказались у старого, мёртвого на вид дуба.
Почуяв приближение кошки, дерево ожило: на ветвях распустились гладкие изумрудные листья и мигом созрели плоды, в кроне засуетились весёлые малиновки – их привлекали алые ягоды. Белки карабкались по стволу, собирая орехи на зиму.
Лили с Джесс подошли ближе, и Голди коснулась дерева лапой. В коре прорезались буквы, и девочки прочли:
– Лес… Друж… бы!
В стволе появилась дверь. Джесс повернула ручку в форме листа и отворила её.
Девочки зашли внутрь вслед за кошкой, и их окутало золотое сияние. Кожу приятно покалывало: так было всегда, когда они уменьшались.
Свет рассеялся, и Лили с Джесс очутились на лесной поляне среди деревьев. С неба падали крупные, хрупкие снежинки.
– У вас идёт снег! – восхитилась Лили. – К вам вернулись Ключи зимы!
Ключи зимы – заснеженный клевер, снежинка и серебряный подснежник – творили чудеса и приносили в Лес Дружбы прекрасную, яркую зиму.
– Разве не здорово? – прозвучал тихий голос.
Девочки повернулись к Голди. Она стояла на задних лапках, а её пушистые плечи покрывал блестящий шарф.
– Привет! – крикнули девочки и поспешили её обнять.
– Надеюсь, сегодня день свадьбы и ты позвала нас не из-за вредной Гризельды! – воскликнула Джесс. – Она вам не досаждает?
Ведьма Гризельда отчаянно стремилась выдворить всех животных из Леса Дружбы и прибрать его к рукам. Голди с девочками постоянно срывали её злобные планы, но ведьма и не думала сдаваться.
– Мы её давно не видели, что не может не радовать, – широко улыбнулась Голди. – Есть и ещё одна хорошая новость: свадьба пройдёт завтра, а сегодня я хочу вас кое с кем познакомить!
К девочкам подбежала крошечная белая собачка в красной шапочке с пушистым белым помпоном. Она тянула за собой маленькие красные сани, на которых звенели серебряные колокольчики.
– Знакомьтесь, это Холли Остролист! – представила её Голди.
– Поздравляю вас с кануном Рождества, Джесс, Лили! – приветственно тявкнула Холли. Её чёрные глазки весело блестели.
– Канун Рождества? – озадаченно переспросила Лили и взяла щенка на руки.
Холли кивнула.
– Ну конечно, в Лесу Дружбы время течёт иначе! – вспомнила Джесс и почесала собачку за ушками.
– Сегодня канун Рождества, а завтра свадьба мистера Придумщика… – задумалась Лили. – А значит, его свадьба приходится на Рождество!
– Ух ты, как здорово! – обрадовалась Джесс.
– Меня тоже пригласили, – улыбнулась Холли. – Я ученица мистера Придумщика. Когда я вырасту, тоже стану изобретателем! – Собачка спрыгнула с рук Лили и взяла с санок объёмистую стеклянную банку.
– Угощайтесь, – и она открыла банку. – Это Тёплые ириски! Они дарят вам тепло. Я сама их изобрела!
– Замечательно, сегодня как раз прохладно! – Лили запустила руку в банку. – Ой!
– В чём дело? – удивилась Холли.
– Кажется, твои лакомства уж слишком тёплые, – прошептала Лили. – Они все слиплись! – Собачка грустно опустила уши, и Лили поспешно добавила: – Но я не сомневаюсь, что они очень вкусные!
– Опять мой эксперимент не удался… – пробормотала Холли, и её хвост печально повис.
Джесс нежно обняла собачку.
– Наверняка у тебя есть и другие, ещё более невероятные изобретения!
– Я знаю, как взбодрить Холли, – улыбнулась Голди. – Мисс Душенька приглашает вас зайти к ней в «Модную лавку», где она шьёт красивую одежду.
Джесс и Лили переглянулись. Вот это да!
– Мы наконец познакомимся с невестой! – воскликнула Лили. – Ей нужна наша помощь?
Голди таинственно улыбнулась.
– Скоро узнаем!