Читать книгу Заноза для драконьего военачальника - Диана Маш - Страница 19
Глава 18. Королевский гарем и его порядки
ОглавлениеЗакончив представление, мулатка подозвала к себе одну из девушек, высокую, темноволосую красавицу, с раскосыми глазами, одетую в длинное красное платье, перебросилась с ней парой слов, и вышла из пристройки.
Девушка подошла ко мне, взяла меня за руку и повела через холл.
– Меня зовут Зиранна, я старшая в королевском гареме, – так вот что это за место, королевский гарем, – сейчас я покажу тебе твою комнату и расскажу о здешних правилах. Самое главное, ничего не бойся. Насчет яда и выдранных волос, Хоррия просто шутила. У нее специфическое чувство юмора. Нам с девочками делить нечего, поэтому трогать тебя никто не будет.
Нехорошо было вводить ее в заблуждение, и я даже хотела рассказать, кем на самом деле являюсь, но из недр сознания подняло свою голову неуемное любопытство и доверительно зашептало «потерпи, еще успеешь».
Ну правда, что плохого может случится, если я тут немного погуляю, осмотрюсь, узнаю, как живут королевские наложницы? Когда еще предстанет такой шанс? Да и материал для моей будущей книги сам из воздуха не появится.
– Нечего делить? – удивленно произнесла я, – а как же внимание короля?
– Заходил бы еще сюда Его величество… – беспечно пожала плечами Зиранна.
– А он не заходит? В свой собственный гарем? – вот так новость!
– На самом деле, – по секрету зашептала девушка, подходя к двери, что вела, как я поняла, в предназначенную мне комнату, – это место что-то вроде перевалочного пункта между родительским домом и замужней жизнью.
– Я ничего не понимаю. Какой еще перевалочный пункт?
– Давай, ты пока примешь ванну, наденешь подготовленное специально для тебя платье из зеленого шелка, я, кстати, его сама выбирала, а я все тебе расскажу? – предложила Зиранна, открыла дверь и подтолкнула меня вперед.
Мне бы отказаться, сослаться на срочные дела и сбежать, пока меня не хватились в замке, но магическое слово «ванна» и последовавшие за ней образы чистой кожи, чистых волос и чистой одежды, были так соблазнительны, что свели к нулю все мое сопротивление.