Читать книгу Возможно завтра, я вас найду… - Diana Panamis - Страница 5
Глава 4
Оглавление– В это действительно сложно поверить, – вздохнув, подытожила Лина. Она сидела на постели, гладя Джоанну по волосам, девушка лежала, а её голова покоилась на коленях служанки.
– Звучит невероятно, – тихонько сказала девушка, – но такое могло произойти именно со мной. – После паузы она спросила, – Скажи Лина, за что судьба меня так не любит?
– Ну, с чего ты взяла, что она тебя не любит? – служанка продолжала гладить Джоанну по волосам. – Я уверена, что она приготовила для тебя, нечто чудесное. Нужно только набраться терпения и немного подождать.
– Иногда, мне так обидно, что я заболела в тот раз, – Лина замерла, понимая к чему именно, ведёт Джоанна. – Если бы я поехала вместе с ними…
– Не говори так, – голос Лины предательски задрожал, а глаза заблестели от подступивших слёз.
Женщина искренне любила девушку и не раз и сама задумывалась, как повезло, что именно в тот момент Джоанна слегла с простудой. Иначе она так же была бы без вести пропавшей. Поэтому, Лина не уставала благодарить Господа, что он уберёг её девочку. Вот только в дальнейшем, это бедное дитя претерпело столько несправедливости и боли, что казалось, уже хватит. Хватит вершить судьбе испытаний и пора бы уже отнестись к ней хоть чуточку благосклонней.
В комнате воцарилась тишина, преданная служанка продолжала с нежностью и любовью матери гладить девушку по волосам, поддерживая и успокаивая.
Сама же Джоанна давно не ждала от судьбы, никаких положительных моментов, она смирилась. Но всё это было до того как, девушка ощутила, хоть и не долгий, но всё же вкус свободы. Джоанна поверила, что она имеет право на счастье, право на мечты…
Никакого доктора Эльза вызывать, конечно, не стала, а вся эта любезность была разыграна исключительно для маркиза Ровендейла. Кстати, Джоанна понятия не имела, что всю ночь у её постели, когда она металась в бреду, был сам маркиз Ровендейл, всячески сражаясь за её жизнь. Да и в сложившейся ситуации, ей было всё равно.
И пусть в первый вечер после возвращения, её жизнь существенно не изменилась, за то на утро оказалось, что она наказана и потеряла право не только выходить из своей комнаты, но и общаться с Линой. Якобы это дурное влияние негодной прислуги, послужило непослушанию девушки. В итоге, испытав слишком недолгую свободу, Джоанна оказалась в заточении своей же комнаты.
Прошло пять долгих дней, девушка понятия не имела, где находится Лина. Либо она не может прийти, либо, и это самое страшное, её больше нет в этом доме. И тётка просто уволила её, как и обещала. Выйти из комнаты Джоанна не могла, так как по-прежнему была заперта. Девчонка, что приносила ей еду, напрочь отказывалась с ней говорить.
Поэтому Джоанна могла лишь ждать, вот только ждать чего?
Она много раз просила служанку принести ей несколько книг, чтобы хоть чем-то себя занять. Но, либо она не передавала её просьбы тётке, либо та решила оставить без внимания просьбу племянницы.
На шестой день её заточения, ближе к обеду, и к огромному удивлению девушки, в дверях появилась сама Эльза.
Джоанна сидела в кресле у окна. Обменявшись немым взглядом, девушка медленно поднялась, а тётка подошла, но не близко. Остановившись примерно посреди комнаты, она одарила Джоанну прищурено-ненавидящим взглядом.
– Явился твой спаситель, – презренно сообщила она. – Он желает видеть тебя.
Джоанна хранила молчание. Видеть его она не хотела, но было огромное желание, хоть ненадолго покинуть стены своей комнаты, пусть даже для этого придётся немного пообщаться с этим ужасным человеком.
– Тебе повезло, у меня ты бы вышла отсюда лишь в день своей свадьбы. – Эльза прошла к шкафу, порылась там немного. – Думаю, это сгодится. – Она швырнула платье на кровать. – Переодевайся, причешись и спускайся вниз. И, помалкивай, – добавила она на выходе. – Помни о Лине.
– Где гарантия, что она ещё здесь? – с таким же призрением спросила Джоанна.
– Моё слово, – словно издеваясь, ответила Эльза.
Ноэль отказался пройти в гостиную, сказав, что желает немного прогуляться с мисс Миллиган.
Маркиз Ровендейл тщательно подготовился, чувствуя вину за собой, он нанял людей, выяснить о мисс Миллиган все, что только можно. Благодаря чему узнал, что родители девушки, странным образом исчезли, три года назад. А в остальном, это вполне обычная семья, пусть и не имевшая титула, но имеющая солидное состояние. О самой девчонке Миллиган ничего не было, в свете она практически не появлялась, якобы предпочитая уединение, всему прочему.
– Моя дорогая племянница сейчас спустится, – на лестнице показалась миссис Кэррингтон. – В это время, она всегда занимается уроками, но для вас, я думаю можно сделать исключение. Дорогой, – обратилась она к мужу, – почему ты не проводил его сиятельство в гостиную? Не предложил…?
– Я отказался, – перебил её Ноэль и посмотрел на лестницу, в ожидании появления мисс Миллиган. – К тому же, мы с вашей племянницей, прогуляемся по саду, тем более что сама погода нам благоволит.
– Конечно, – Эльза с трудом, сквозь зубы, выдавила из себя улыбку. И посмотрела наверх.
Проследив за её взглядом, Ноэль немного опешил, увидев спускающеюся к ним девушку. Это была не она, маркиз готов был поклясться, что к нему спускается не мисс Миллиган, по крайней мере, он запомнил её другой.
В бардовом платье, с заколотыми к верху волосами, она выглядела точно иначе, чем в рубахе и нелепой кепке.
Джоанна заметила перемены в его лице, этот тип, точно ожидал немного другого. Собственно и перемены в лице тётки, девушка также заметила, ведь она надела не то светло-персиковое платье, что та швырнула ей на постель. Девушка ослушалась и сделала это с огромным удовольствием, а чего ей бояться, очередной пощёчины? Так она привыкла уже. Или быть может, её запрут? Так уже. А этот цвет, он предавал Джоанне немного смелости и будь что будет.
– Мисс Миллиган, – Ноэль поклонился и поцеловал руку девушки. – Рад видеть вас во здравии.
– Это всё благодаря вам, – она кокетливо улыбнулась, ведь Эльза смотрит.
– Я украду вашу племянницу. – Делая вид, что спрашивает у тётки, хотя ему не нужен был её ответ. Ноэль предложил девушке руку.
Они вышли на улицу, приятная прохлада ударила в лицо. Было ощущение, что даже сердце радостно трепещет в груди, а голова, она будто кружится от свежего воздуха. А окружающий мир, это не скромные четыре стены, а бесконечный горизонт матушки природы.
Они прошли вглубь сада и остановились у невысокого дерева.
– Я волновался о вас, – начал Ноэль, вглядываясь в лицо девушки, он пытался понять её мысли. – Скажите, что именно сподвигло вас на побег? Ваша тётя, с вами плохо обращается? – Он хотел знать то, о чём думал на протяжении этих шести дней, после её возвращения.
Джоанна обошла дерево и стала с другой стороны, провела по шершавой коре кончиками пальцев, затем подняла глаза и посмотрела на него, сквозь всё множество листьев.
– Вы не думали о том, что задайся вы этим вопросом немного раньше, то сейчас в этом разговоре, не было бы нужды? – После паузы добавила, – Я даже не знаю вашего имени, но мне оно и не интересно, – договорила она, когда Ноэль приблизился к ней. – Как и не интересно, что вы сейчас думаете обо мне, и обо всей этой ситуации в целом. Вы хотите успокоить свою совесть? Но, вы не задумывались, что я сбегала не от кого-то, а к кому-то? – Сказала она, сама не зная почему.
– Придя сюда, я действительно испытывал некое чувство вины, – Ноэль опёрся плечом о ствол дерева и, не сводя глаз с девушки продолжил, – И уже второй раз, за последние минут двадцать задумался, тали это девушка которую я видел там в Шербишере. Возможно, я ошибочно сложил своё мнение, о вас.
– Людям свойственно ошибаться, – ответила она невозмутимо.
– Вы могли притворяться тогда, в Шербишере, – он приблизился к ней, – вы можете притворяться сейчас. Но, вы точно были искренны в бреду.
Джоанна испуганно на него посмотрела, но очень быстро взяла себя в руки. Она прошла немного вперёд, оставив Ноэля позади себя.
– «В бреду нам свойственно меняться, под властью сна, небытия. В бреду наш мозг наполнен адом, реальность, где-то хороня…» – прочла она четверостишье неизвестного поэта.
– Раз уж всё так прекрасно, думаю, вы не станете возражать, если я вас покину. – Он поклонился, – тем более что ни мне, ни вам наше общение не приносит особой радости.
Джоанна присела в реверансе, а Ноэль ещё раз поклонился и быстрым шагом пошёл по тропинке, к выходу. Девушка подождала, пока он скроется из виду, и медленно побрела домой. Понимая что, только что сама уничтожила, возможно, единственный шанс на спасение.
– Прошу вас подождите!
Ноэль обернулся, за ним бежала женщина лет пятидесяти, маркиз оглянулся, подумав, что возможно она обращалась ни к нему, но впереди кого не было.
– Почему вы так просто ушли? – Запыханно спросила она, настигнув его всё время, оглядываясь по сторонам.
– Простите, вы, наверное, ошиблись…
– Нет, – она замотала головой, вы же разговаривали с Джоанной, мисс Миллиган, – быстро исправилась она. – Что она вам сказала?
– Мисс Миллиган ясно дала понять, что у неё всё прекрасно, она счастлива и не собирается тратить своё время, на человека имени которого не знает и знать не желает. Так что прошу меня извинить. – Маркиз слегка поклонился и пошёл прочь.
– Она врёт! – выкрикнула женщина ему вслед, – она очень несчастна!
Ноэль остановился «Ну почему я в тот день, торчал у того злосчастного окна?» подумал он в очередной раз, женщина уже стояла рядом с ним.
– Я уверена, что Эльза её запугала, – говорила она негромко, – после возвращения Джоанну заперли, все эти дни она не выходила из своей комнаты, а меня к ней не пускают, Эльза всегда твердила, что выгонит меня, если Джоанна её ослушается, она знает что я единственный человек, в котором девочка нуждается.
– Чего вы от меня хотите?
– Я не знаю, – растерявшись такой реакции, Лина говорила не очень уверено, – Но, это ваша вина, что Джоанна сейчас здесь, а не у моего брата. – Договаривая, она уже не была уверена в правильности своего поступка.
– Вы хотите, чтобы я выкрал мисс Миллиган? – Ноэль приподнял бровь, от чего его вопрос выглядел, как издевательство.
– Я думала, что раз уж вы пришли сегодня, значит вам не всё равно, – укоризненно глядя на него служанка отступала назад, – Вижу, я ошиблась. – Женщина развернулась и быстрым шагом пошла обратно.
– Людям свойственно ошибаться, – повторил он слова сказанные девчонкой Миллиган, ему сегодня…
***
Джоанне принесли несколько книг, хотя так и не разрешили встретиться с Линой. Потому что она ослушалась Эльзу в выборе наряда. Ещё несколько недель такого заточения, и Джоанна сама захочет выйти замуж, лишь бы покинуть свою комнату. Именно на это и рассчитывала Эльза, подбирая племяннице книги по различным физико-математическим исчислениям, которые не могли вызвать в слишком мечтательной натуре Джоанны, никакого интереса. Перелистав каждую из них, девушка отложила их в сторону.
– Вы сказали, что завтра меня найдёте и возможно это судьба. – Говорила она сама с собой, но обращалась к незнакомцу лица, которого не знала. Девушка по плотнее укуталась в мамин шарф, вдыхая любимый аромат.
Послышался шум за дверью и возня с замком, это было странно, так как уже поздно. Эльза и так не особо наведывалась к ней, а в такое время и подавно. Джоанна застыла, прислушиваясь, чувство некого страха, овладело ей.
Дверь распахнулась, на пороге стоял…
– Дядя Харви?
– Вижу ты не ожидала меня увидеть, – он зашёл и закрыл за собой дверь, – Ты ждала, того маркизишку?
– Вы пьяны, – отступая назад, Джоанна искала взглядом, чем защититься, на глаза попался кувшин с водой.
– Да, я выпил, самую малость, – показал он пальцами, – для храбрости. – Кэррингтон приближался к Джоанне. – Сегодня ты выглядела так, – его глаза сверкали недобрым светом,– так соблазнительно в этом бордовом наряде. – Он надвигался, а девушка отступала от него.
Джоанна глянула на кувшин, но Кэррингтон заметил и понял её намерения, он быстро схватил девушку, притянув к себе, больно закрутил руку за спину.
Острая боль пронзила руку, но Джоанна не могла кричать, понимая, что даже если тётка и придёт, то Харви выставит виноватой её же. И кому именно поверит Эльза, сомнений не было.
– Дядя Харви, – пыталась вразумить его.
– Не называй меня дядя, – шипел он ей в шею, – Зови Харви, – просопел он и прикусил мочку уха девушки.
Джоанна изо всех пыталась увернуться, от противных и слюнявых губ названного родственника. Но, не смотря, а возможно и благодаря тому, что тот был изрядно пьян, девушка ничего не могла поделать.
– Дядя Харви, прошу, отпустите, – взмолилась она.
– Я сказал, не называй меня дядя! – казалось, он рассвирепел, – Для него ты вырядилась. – Он разорвал ей сорочку и бросил девушку на кровать.
Джоанна в ужасе пыталась прикрыться одеялом, – Прошу не надо, – слёзы текли по щекам, – не надо, – повторяла она.
– Надо, ещё как надо, – приговаривая Кэррингтон, распахивал халат, под которым ничего не было. Джоанна отвернулась, зажмурив глаза, – Смотри! – Приказал он и стащил с неё одеяло, грубо развернув девушку к себе. – Смотри! – Прорычал он. Дрожа от страха и холода, пытаясь прикрыться разорванной тканью сорочки, Джоанна открыла глаза. Она всхлипывала, слёзы катились из глаз, а перед ней стоял обнаженный муж её собственной тёти.
– Посмотри на меня! – Приказал тот. Девушка отрицательно замотала головой, – Ну ничего, – Кэррингтон схватил Джоанну за ноги и притянул к себе, – Сейчас ты сама почувствуешь, – Навис над ней.
– Нет! – Джоанна пыталась вырваться, но тот завел ей руки за голову.
– Замолчи, если не хочешь, чтобы тётка проснулась. – Он попытался поцеловать девушку, но Джоанна выворачивалась, брыкаясь, она пыталась освободиться.
– Ничего, ничего, – сопел он ей в ухо, – скоро ты сама будешь просить…
Вдруг Джоанна почувствовала, как он обмяк, навалившись на неё всем телом.
– Джоанна, с тобой всё в порядке? – услышала она голос дорогой Лины. И разрыдалась, не в силах больше сдерживать своего ужаса. – Всё хорошо, моя девочка, – приговаривала служанка, которую также трясло. – Давай скинем его с тебя.
Джоанна толкала снизу, Лина помогала ей с боку, упершись ногами в негодяя, а спиной в перила кровати. Со второго раза у них получилось перевалить его на бок, Джоанна тут же бросилась на шею к подруге, горько рыдая.
– Всё хорошо, – успокаивала та девушку, – всё хорошо, – гладила по спине.
– Ты его убила? – спросила Джоанна, немного успокоившись, но продолжая всхлипывать.
– Давай посмотрим. – Она натянула на плечи девушки одеяло, а сама подошла к лежащему Кэррингтону. – Дышит, – проговорила она с отвращением и набросила на него халат, чтобы скрыть срамоту.