Читать книгу Под знаком четырех - Диана Вольз - Страница 5
I
Пробуждение после вечного сна
Глава третья
ОглавлениеМы оказались на огромном кладбище, в центре которого возвышался храм. Туман рассеялся. Небо здесь казалось более светлым. Стоило нам войти на территорию храма, как огромные темные птицы слетели со скрюченных сухих деревьев и разлетелись в разные стороны, громко крича.
– Надо же, хоть кто-то живой, – удивился Кристиан.
– Зейн сказал идти к склепу. К какому из них? Их тут пять, – заметил я.
– Не знаю, попробуем каждый, – ответил Кристиан и зашагал к ближайшей серой глыбе слева.
Вход в склеп был невысоким, его почти наполовину поглотила земля, а на той части, что еще виднелась, пауки сплели огромную паутину.
– Не похоже, что сюда можно войти.
– И не похоже, что сюда вообще кто-то входил и может войти, – подтвердил я. – Нужно найти такой, у которого есть хотя бы еле заметные следы присутствия человека.
– Я возьму два оставшихся впереди, а ты иди к тем, что справа.
Мы разошлись в разные стороны. Два других склепа с моей стороны были в еще худшем состоянии, и я решил вернуться Кристиану.
Я шел, разглядывая надгробные камни, и наткнулся на один очень для меня интересный. Надгробие было старым, от него уже отвалились края. Даты уже почти стерлись, а вот имя усопшего было еще более-менее читаемо.
– …Эштон Сем…
– Брайан!
Я услышал, что Кристиан зовет меня, и побежал к нему, оставив покойного в одиночестве.
– Что? Что-то нашел?
– Да. Кажется это то, что нам нужно, – ответил он. – Помоги мне.
Плита, служившая дверью в склеп, была очень тяжела. Нам пришлось приложить массу усилий, чтобы сдвинуть ее. Внутри было – хоть глаз выколи – темно, но кое-как нам удалось разглядеть лестницу, ведущую вниз.
– Идем.
– Мы там ничего не увидим.
– Зейн предупредил, что нам придется идти в темноте. Думаю, речь шла об этом
– Ладно, – согласился я. – Нам нужно максимально задвинуть плиту. Так, чтобы мы могли войти внутрь, но и чтобы изнутри было легче ее закрыть.
Поднатужившись, мы прикрыли склеп, протиснулись в узкую щель и захлопнули плиту.
– Надеюсь, что мы правильно пришли, – голос Кристиана отдавался от стен. – Что-то мне подсказывает, что обратно выйти мы уже не сможем.
– Идем. Будь осторожен.
– И ты тоже.
Я шел первым. Медленно, нащупывая ногой ступени, я спускался вниз, периодически предупреждая друга о возможных опасностях.
– Ужасный запах.
Я что-то буркнул в знак согласия, стараясь не отвлекаться. Стена под моей рукой была сырой и неприятной на ощупь. Мне не хотелось об этом думать, а тут еще Кристиан упомянул о запахе… а пахло действительно ужасно.
Ориентируясь по шороху шагов, я свернул направо, когда преодолел лестницу. Сделав несколько шагов, я почувствовал, что мы здесь уже не одни.
– Кристиан, кажется…
Но не успел я договорить, как передо мной вспыхнул огонь факела. Я отпрыгнул назад, впечатав друга в стену.
– Не бойтесь, Брайан, – сказал человек с факелом. – Мы ждали вас, друзья. Идите за мной.
Мужчина протянул мне факел и, повернувшись к нам спиной, зашагал прямо.
– Иди, – Кристиан подтолкнул меня вперед, и я невольно сделал шаг. Еще один. И еще.
Мужчина шел без факела и даже не опирался о стены – он знал эту дорогу. Вероятно, даже очень хорошо знал. Он шел, но не издавал никаких звуков – казалось, будто он парит в воздухе. Я опустил факел и увидел, что мужчина все-таки касался земли. Шаги его были уверенными, но беззвучными.
– Кто это? – шепнул я через плечо.
– Откуда мне знать?
– Мало ли, ты же все знаешь.
– Это не так, – недовольно ответил он.
– Смотри, там есть что-то, впереди.
Кристиан вытянул шею, и голова его надвисала над моим плечом.
– Еще один факел?
– Это охрана, – отозвался мужчина. – Они сторожат вход в храм.
– Вход в храм? – переспросил Кристиан. – Но ведь…
– То, что на поверхности, было храмом лишь до прихода Антареса. Сейчас это скорее дом живых душ и духов, даже мы неможем туда войти. Так что мы обитаем здесь, под землей. Наши тоннели, ходы и помещения расходятся под всей Пустыней. Даже есть подземный путь в Норд Анкеллар.
– Но ведь Святые пустыни – остров! – воскликнул мой друг. – И в Норд Анкеллар нельзя пробраться под землей, кругом Темные воды.
– Да, Кристиан, вы действительно знаете далеко не все.
Я усмехнулся, за что получил от Кристиана толчок в бок.
Далекая желтая точка становилась все больше и, наконец, достигла своего реального размера. Охранник, высокий мужчина с узкими темными глазами, взглянул на нас через плечо нашего проводника.
– Это точно они? – низкий грубый голос пронесся по всему тоннелю.
– Да, – тихо ответил наш проводник.
Охранник снова внимательно оглядел нас, немного подумав, кивнул и, развернувшись, повел нас троих вперед.
Мы еще долго плутали по сырым подземельным коридорам, пока не уперлись в стену.
– Тупик?.. – спросил Кристиан так тихо, будто сам у себя.
– Не все так просто, мой дорогой друг, – откликнулся проводник. – Внимательно смотрите.
Охранник провел факелом по стене, очерчивая большой прямоугольник. Как только он это сделал, вперед вышел наш проводник.
– Таким штучкам вы не научитесь в своем мире, – он посмотрел на нас, улыбнулся и уперся ладонями в центр стены.
– Что он делает? – голова Кристиана снова оказалась над моим плечом.
– Видимо, открывает проход, – ответил я.
И был прав. Мужчина произнес несколько слов на акрэ, и стена под его руками замерцала. А потом и исчезла вовсе. Длинный сырой тоннель привёл нас в светлую, просторную комнатой.
– Добро пожаловать в храм Святых пустынь! – мужчина развел руками, пропуская нас внутрь. Я присвистнул от неожиданности.
Белые стены помещения были украшены различными картинами. Вдоль них стояли мягкие белые кресла, на полу – высокие зеленые растения в цветных горшках. Обратив внимание на бра с резными абажурами, я сообразил, что до сих пор держу горящий факел. Охранник, будто услышав мои мысли, подошел и забрал его.
– Меня зовут Патрик, – представился мужчина-проводник. – Идите за мной, я провожу вас в ваши покои. Для вас уже приготовили чистую одежду и мягкие кровати. После обеда вы сможете выспаться и продолжить работу.
– Разве у нас есть время на отдых? – я тяжело вздохнул.
– Не беспокойтесь, я позабочусь об этом, – Патрик улыбнулся и провел рукой в воздухе, приглашая нас. – Идемте.
Из этой комнаты мы прошли в огромный зал с высоким, куполообразным потолком. Здесь то и дело сновали люди в бежевых и белых просторных самотканных одеяниях. Некоторые сидели за столом подле высоких книжных шкафов, читали книги или что-то тихо обсуждали. На другой стороне зала шли тренировки. Всего человек пятьдесят или шетьдесят.
У стены напротив стояли высокие – от потолка до пола – песочные часы. В том месте, где их колбы сужались, располагался огромный циферблат. Секундная стрелка, громко тикая, отправляла в прошлое секунду за секундой. Песок при этом не падал вниз – едва ли песочные, в отличие от прикрепленных к ним механических, отсчитывали минуты и часы.
Я сверил время с моими наручными часами, которые остались на руке с того самого дня. Спешили на три минуты.
– Это все, кто выжил? – спросил Крис.
– Не все, но об этом позже. Подождите здесь, – сказал мужчина и скрылся за дверью. – Патрисса!
И мы замерли в середине комнаты, которая своей белизной резала глаза – два темных пятна на фоне чистоты. Люди, все это время чем-то занятые, стали замечать нас. Сперва пара, потом еще четверо. Постепенно зал затих, и присутствующие стали подходить к нам.
Мне хотелось спрятаться. Они ничего не сделали бы нам, но я был виновен в их заточении. Тихой процессией они встали перед нами, смотря глазами, полными таких разных чувств. Один из мужчин вышел чуть вперед.
– Это ведь вы? – спросил он, и мы кивнули. – Вы идете за ними?
– Да, – сказал Крис, виноватый не меньше меня.
– И вы сможете их пробудить? – тихо, но взволнованно спросиоа женщина рядом.
– Мы сделаем все, что зависит от нас.
Крис был дипломатичен, но по какой-то причине я дал им то, что так долго не позволял самому себе.
– Мы сможем, – ответил я и, готов поспорить, услышал, как люди облегченно выдохнули.
Каждый из них подошел к нам. Кто-то благославлял, кто-то благодарил и пожимал руки, и снова возвращался ко своим делам. И мы опять остались вдвоем, пока не заметили у двери Патрика с девушкой, похожей на него, как бывают похожи только родственники. Все это время они молча наблюдали за нами.
– Вы не имеете право давать им надежду, – честно сказала она и открыла дверь. – Прошу за мной.
– Идите, – подтолкнул нас Патрик. – Моя сестра не очень-то любезна. Она не понимает хода событий и винит вас в происходящем. Но не обращайте на нее внимания. Она сделает все, что ей поручили. Помойтесь, переодевайтесь и следуйте в обеденный зал. Там мы с вами и встретимся.
С полминуты мы протоптались на месте в нерешительности, но все-таки последовали в открытую дверь, куда вышла девушка. Патрисса провела нас в просторные комнаты. Большие кровати, письменный стол, местная светлая одеждой, свечные люстры. Здесь даже было подобие окна с задернутыми шторами.
Я вошел внутрь и уставился на постель, и она словно смущенно уставилась на меня в ответ. Я год спал на земле и голых камнях, используя рюкзак вместо подушки. Смогу ли я вообще вернуться к прежней жизни? Бесцельно стоять под душем, не экономя воду, есть до отвала, спать в мягкой кровати? Что я почувствую, если лягу на нее сейчас? Мне будет неудобно? Или я тут же провалюсь в сон?
Не рискуя проверять, я уселся на стул и прнялся стягивать грязную одежду.
Обеденный зал представлял собой небольшое, но просторное помещение. Здесь стоял огромный вытянутый стол, стулья на всех членов общины. Общее оформление интерьера было таким же, как и в других комнатах храма. Мне постоянно казалось, что я нахожусь в Супримо, а не под огромным кладбищем. И особенно тяжело было приять тот факт, что здесь, под землей было просторно и светло, когда как наверху стоял вечный сумрак и холод.
Я посмотрел на Кристиана и улыбнулся: его лицо, омытое чистой водой, казалось невероятно свежим и почти прятало усталость в глазах.
– Ты хорошо выглядишь.
– А тебя неплохо бы постричь, – усмехнулся он.
В зал вошла тучная темнокожая женщина с подносом. Взволнованность и радость со скоростью света менялись на ее лице. Следом вошел мальчик-поваренок – видимо, ее сын.
Мальчик разложил на столе приборы, корзинку с хлебом, а женщина поставила перед нами две большие тарелки с ароматным горячим супом.
– Мы не знали, когда вы точно появитесь, – начала она виновато. – Поэтому не успели приготовить праздничный обед. Даже скатерть не успели постелить…
– Мы год не ели ничего подобного, – ответил я, набивая рот свежим хлебом. – Считайте, что праздничный обед удался.
– Правда? – женщина широко улыбнулась. – К вашему возвращению мы приготовим что-нибудь более торжественное. И обязательно десерт. Приятного аппетита. Через минуту я принесу второе.
Она кивнула головой и подтолкнула мальчика. Все это время он нескромно, с интересом разглядывал нас. Вместе они покинули зал и ушли в кухню. А мы накинулись на еду.
– Теперь вы можете отправиться спать, – сказал Патрик, провожая нас в спальни.
– Но мы и так потратили слишком много времени на себя, – возразил Кристиан.
– Я же сказал, что беру это на себя. Отдыхайте и ни о чем не волнуйтесь. На это не уйдет слишком много времени.
Я не стал сопротивляться и, коротко кивнув, скрылся за дверью. По хлопку, раздавшемуся через секунду, я понял, что Кристиан поступил так же.
Пока мы обедали, в наших комнатах уже кто-то побывал. Черную одежду выстирали, отутюжили и повесили на спинку стула. На столе стояла большая корзина с фруктами и кувшин с водой. Постель расправлена. Нужно сказать, что вкусный обед сделал свое дело – сопротивляться сну было невозможно. И я не стал разводить свои мысленные споры, спать так спать. Оставив только свечу, что стоял на тумбе подле кровати, раздевшись, я лег и посмотрел на время, кинув часы рядом.
Мне ничего не снилось – видимо, усталость взяла верх над всем. Однако я соскочил в испуге: опираясь на внутренние ощущения я подсчитал, сколько проспал и пришел в ужас. Однако ему на свену пришло недоумение, когда я взглянул на время.
В комнату влетел взволнованный Кристиан, и облегченно вздохнул, увидя меня бодрствующим.
– Сколько мы проспали? Сутки?
– Похоже, что нет. Когда я лег, было 3:03 по полудню.
Крис налету поймал мои часы и посмотрел на циферблат. поймав мои «Ролекс», посмотрел на циферблат и снова на меня.
– Три двенадцать. Девять минут?
– Видимо, да, – ответил я, одеваясь. – А может сутки и двенадцать минут. Ведь по внутренним ощущениям…
– Полностью согласен.
– Как это возможно?
– Не знаю, брат. Патрик же обещал позаботиться о времени. Наверняка это его работа. Иначе бы мы не смогли выспаться за девять минут.
– Остановить время может только Ахроникс, – возразил я.
– Остановить – да. Но, возможно, кто-то, кроме него, может и замедлить течение времени.
За спиной Кристиана появился Патрик.
– О, хорошо, что вы уже проснулись, – он вошел в комнату, протолкнув внутрь моего друга.
– Патрик, скажите, – начал мой друг. – Члены Совета здесь?
Мужчину слегка удивил этот вопрос.
– Нет, они в Супримо. Пока их здесь нет.
– Тогда как вам удалось остановить время?
– Замедлить, – поправил я.
Глаза Патрика увеличились.
– Как вы узнали? Ведь в ваших комнатах нет…
– Есть, – я взял свои часы из рук Кристиана, потряс ими перед глазами Патрика и одел их на руку.
– Черт побери, – рассмеялся мужчина. – Этого я не учел. Ну да ладно, это даже хорошо, что вы знаете.
– Так как вам это удалось? – не унимался Кристиан. – Ведь повелевать временем – это работа Ахроникса.
– Хранить. Вернее сказать «хранить», – Патрик улыбнулся. – Вы ведь видели большие песочные часы с циферблатом в главном зале?
Мы кивнули.
– Ахроникс дал нам их для того, чтобы мы могли замедлять ход определенных событий. В случае нападения Других или если вдруг кого-то ранят. Ну, или вот взять хотя бы ваше прибытие. Вы нуждались в отдыхе, но времени отсыпаться у вас не было. Вот часы нас и выручили. Я удовлетворил ваше любопытство?
– Да, спасибо за ответ, – поблагодарил я.
– Тогда идем. Вам нужно подготовиться.