Читать книгу Пепельные незабудки - Диего Дон Валенсия - Страница 3

Глава вторая
Проклятье

Оглавление

Закончив обед и поблагодарив за вкусную еду, молодой человек не пошел отдыхать, как советовала ему экономка, а попросил пригласить Пабло для серьезного разговора. Все трое устроились в саду, в одной из беседок, густо заплетенной виноградом. Паула принесла из дома небольшие подушки, «чтобы сеньору было удобно», и приготовленный с утра напиток из апельсинового сока, воды и льда. Она поставила запотевший хрустальный кувшин на низкий деревянный столик и разлила оранж по высоким бокалам.

– Я слушаю, – сказал Кристиан, взяв бокал и пристально глядя на хмурого сторожа. – И рассказывайте все, что знаете.

Пабло кивнул и, к его удивлению, вынул из-за пазухи какие-то слегка пожелтевшие листы, свернутые в рулон. Он протянул их молодому человеку.

– Это сеньор Жуан оставил, – пояснил Пабло. – И мне строго наказал: если новый хозяин вызовет у нас с женой доверие, то передать ему из рук в руки.

– Что ж ты сразу-то не отдал? – удивился Кристиан. – Или я не вызвал доверие?

– Так вы могли вовсе сюда не приезжать, – ответил Пабло. – Наняли бы управляющего, многие так делают. А сами бы и дня здесь не жили. Тогда зачем вам подобная информация? Но вы приехали, да еще так упорно допытывались, что да как. И Марису видели. Вот я и решил, что пора вам открыть тайны этого дома.

– Здесь объяснение всего происходящего? – с любопытством спросил Кристиан и развернул листы.

– Это старые записи, сделанные еще прадедом сеньора Жуана, – сообщил Пабло. – Но наш хозяин все переписал своей рукой, можно сказать, перевел на современный язык, чтобы потомкам понятно было.

– Адаптировал, значит, – пробормотал молодой человек, разворачивая листы.

– Чего? – не понял Пабло.

– Не обращайте внимания, – ответил Кристиан. – Прочитаю сейчас же!

И, откинувшись на спинку скамьи, он погрузился в текст.

История Родригу и Марисы

Когда-то давно жила в нашей местности юная девушка, она была настолько красива, насколько и бедна. Блондинка от природы, с белой кожей и большими голубыми глазами, с кротким нравом и милыми манерами – она была «белой вороной» среди деревенских ровесниц. Звали ее Мариса Филиппа Гомеш да Коста. Неподалеку от ее деревни решил обосноваться молодой богатый сеньор Родригу Порфириу Ану Алмейда. Он устал от постоянного веселья и фейерверка развлечений, царящих в поместье его отца, находящемся в Синтре, и захотел построить для себя дом в уединенном месте. Родригу выбрал высокий берег реки Алкоа, ему приглянулись земельные владения и продававшийся к ним в придачу «недострой», задуманный в готическом стиле. Все это принадлежало богатому португальскому негоцианту, но он овдовел и моментально потерял интерес к поместью. Дом был практически готов, оставалась внутренняя отделка, Родригу нанял управляющего и уже через год въехал в свое новое жилище.

Юная Мариса нанялась служанкой. Впервые они встретились в библиотеке замка. Родригу был образованным молодым человеком и любил читать. И первым делом он приобрел много книг современных писателей, а несколько собраний сочинений классиков перевез из обширной библиотеки отца. Последние пять лет Родригу вел разгульный образ жизни, и вот наступила пора, когда ему захотелось удалиться от общества, проводить время в тишине и покое. И он на целые недели уединялся в библиотеке. В такие дни его связь с внешним миром ограничивалась лишь коротким общением со служанкой, приносящей ему еду. Только Мариса допускалась в покои сеньора, находящиеся рядом с библиотекой. И с ней одной он разговаривал. Девушка была юна, свежа и прелестна, но поддержать беседу с интеллектуалом-хозяином не могла, она и читать-то не умела. Она лишь молча и благоговейно слушала рассуждения сеньора на самые разные темы. Родригу говорил даже как бы и не с ней, а скорее с неодушевленным предметом, поэтому ответа не ждал. Ему просто нравилось, что наивное чистое создание внемлет его речам, замирая в нескрываемом восхищении. Мариса сама не заметила, как очаровалась умным и прекрасным хозяином. Довершили дело разговоры о поэзии. Родригу решил приобщить служанку к своему недавнему увлечению – творчеству поэта Луиса де Камоэнса. И когда он с выражением читал его сонеты, Мариса окончательно влюбилась.

…Не знаю слов, чтоб описать, сеньора,

Ваш взгляд прекрасный, перед ним – немой я.

Значенья фраз не значат ничего.

Свет Ваших чистых глаз, лучистость взора

Увековечить разве я достоин?

Поэт бессилен перед красотой,[1]


декламировал Родригу, глядя в глаза служанки, и ее сердце трепетало.

Сеньор соблазнил девушку, она отдалась ему прямо в библиотеке, на диване, с которого в порыве страсти были сброшены недочитанные поэтические сборники. Их связь длилась около полугода, Мариса пребывала на вершине блаженства, она душой и телом принадлежала своему хозяину и особо не задумывалась о будущем. Ей казалось, что безоблачное счастье будет длиться вечно. Тем более сеньор был щедр, одаривал ее красивыми платьями и как-то преподнес ценное кольцо с настоящим голубым сапфиром. Девушка восприняла его как доказательство серьезных намерений, считала помолвочным и не снимала с указательного пальца правой руки. Она полюбила украшать себя, чтобы радовать глаз сеньора. И как-то надела подаренное им голубое платье из индийского шелка и дополнила наряд веночком из незабудок. На ее золотисто-русых волосах ярко-голубые цветы смотрелись эффектно, Родригу, по натуре эстет, оценил картинку и осыпал девушку комплиментами.

– Скромные, но такие милые незабудки, – заметил он. – Но твоей деревенской внешности идут подобные растения. Ты и сама, как свежий луговой цветочек. Не представляю, как бы на простолюдинке смотрелся венок из пышных роз или изысканных орхидей.

Мариса зарделась и смутилась. Но потом серьезно сказала, что никогда не помышляла о дорогих сортовых цветах и так украсила свою прическу не случайно.

– Это же со смыслом! Сеньор будет смотреть на незабудки и никогда меня не забывать, – прошептала она, сняла венок, расплела его и поставила растрепанный букетик в вазу.

Наступила осень, постоянно пасмурная, ветреная и дождливая погода нагоняла тоску. Родригу уже надоело его уединение, книг он начитался досыта, философские размышления, казалось, иссушили мозг, захотелось перемен. Он заскучал и решил устроить праздник. В воскресенье съехались приглашенные соседи. Мариса с самого утра носилась по дому, выполняя всевозможные поручения, и к вечеру жутко устала. Ей невыносимо захотелось очутиться в объятиях любимого, но она знала, что он занят гостями. И тогда девушка тайком отправилась в библиотеку, где могла побыть в одиночестве и помечтать о милом.

Когда Мариса подошла к двери, та оказалась приоткрытой.

…Не знаю слов, чтоб описать, сеньора,

Ваш взгляд прекрасный, перед ним – немой я.


услышала она знакомые строки и замерла, не веря своей удаче.

Она решила, что Родригу уже устал от шумного веселья и укрылся в библиотеке, чтобы почитать вслух любимые стихи. Но вдруг мелодичный женский голос ответил:

– О да! И я люблю Камоэнса. Его сонеты удивительны и так глубоки по смыслу. Он был знатоком женщин и любви.

– Но я, дорогая Аугушта, вовсе не знаток! – с жаром возразил Родригу. – Я просто вас люблю.

– Ах, прекратите! – кокетливо ответила его собеседница. – Мы так мало знакомы!

– Для любви сроки не имеют значения. И когда я увидел вас полгода назад в Алкобасе… в доме вашего дядюшки, то полюбил сразу, и сейчас честно признаюсь в этом. Все это время я только о вас и думаю…

– Да, мне передавали букеты, что вы присылали в дом дядюшки. Но я не отвечала на знаки внимания, решив, что это просто прихоть молодого повесы, – лукаво проговорила девушка.

– О, как вы ошибались! Я люблю вас!

Мариса, мгновенно упав с небес на землю, с трудом сдержала вопль отчаяния. Она зажала рот ладонью, приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Хорошенькая молодая брюнетка в пышном бальном платье сидела на краю дивана и держала в руках раскрытый том. Родригу устроился на полу возле ее ног, его руки гладили колени девушки поверх атласной ткани.

Любовь – костер, сжигающий нам душу,

Глубокая на сердце рана.

И свято верим в подлинность обмана,

Боль прячем внутрь, не выпустим наружу.


– продекламировала Аугушта и захлопнула книгу. – Но я не поддамся вашим обольстительным речам и не поверю в «подлинность обмана».

Она рассмеялась и погрозила пальцем молодому человеку. Он схватил ее в объятия и начал страстно целовать. Девушка ответила охотно. И Мариса больше не смогла выдержать. Она ворвалась в библиотеку, не помня себя от ярости, боли и отчаяния. Подбежав к парочке, вцепилась в волосы соперницы и стащила ее на пол, пиная ногами. Родригу вскочил, схватил орущую и дергающуюся служанку и отволок ее в угол комнаты. Она пыталась вырваться, но он прижал ее спиной к себе. Аугушта с трудом поднялась и, опершись руками о стол, попыталась отдышаться. Слезы текли по ее щекам, она сдавленно всхлипывала.

– Тварь! – орала Мариса, извиваясь всем телом и пытаясь выскользнуть из рук хозяина. – Сдохни, вонючая потаскуха!

Родригу зажал ей рот ладонью и виновато посмотрел на гостью.

– Я ухожу, – сказала та, поправляя растрепанные волосы.

– Дорогая, простите! – покаянно начал Родригу. – Сам не знаю, откуда появилась эта сумасшедшая. Но я разберусь. Идите к гостям, пока я ее держу. И прошу, никому ни слова!

Мариса что-то прорычала, но Родригу так плотно прижал ладонь к ее губам и носу, что она начала задыхаться.

– Не беспокойтесь, я промолчу! – сухо ответила Аугушта, окончательно придя в себя. – Но оставаться в вашем доме не могу. И немедленно уезжаю!

– Хорошо, хорошо, – взволнованно согласился Родригу. – И я, с вашего позволения, завтра навещу вас в Алкобасе. И вымолю ваше прощение!

Аугушта молча кивнула, выпрямила спину и гордо прошествовала к двери, глядя прямо перед собой. Но вдруг остановилась, развернулась, подошла к молодым людям – а Родригу все еще сжимал в железных объятиях служанку – и остановилась. Она пристально посмотрела в расширившиеся глаза Марисы и попросила убрать руку, зажимающую ей рот. Родригу повиновался, но все еще крепко прижимал девушку к себе, обхватив ее за талию.

– Милое дитя, тебе помогут, – мягко проговорила Аугушта. – Не бойся и успокойся. А я зла на тебя не держу и прощаю, ведь ты не в себе.

Родригу не совсем понял, к чему эта речь, но про себя решил, что Аугушта – настоящий ангел. На самом деле девушка преследовала свои цели и хотела вывести скандалистку на откровенность. Она отлично видела, насколько красива юная служанка, вывод напрашивался сам собой. Конечно, это было не ее дело, но Аугушта предпочитала всегда расставлять все точки над «i». Докопаться до истины в любой непонятной ситуации было, можно сказать, ее жизненным кредо. А Родригу ей нравился, и она рассматривала его в качестве жениха.

Мариса, словно загипнотизированная, смотрела на соперницу и молчала.

– Так-то лучше, – пробормотал молодой человек и ослабил хватку.

– Отдайте его мне, – вдруг жалобно попросила Мариса и заплакала. – Я люблю хозяина больше жизни и умру, если он меня оставит!

И она упала на колени.

– Ты сама не понимаешь, что говоришь, – ласково сказала Аугушта, поднимая девушку.

Но ее ноздри начали раздуваться от накатившего гнева. Она поняла, что не ошиблась в своих предположениях и между сеньором и служанкой есть связь.

– Это вы не понимаете! – снова перешла в нападение Мариса. – Не смейте брать чужое! Сеньор только мой!

– Замолчи, дура! – не выдержав, заорал Родригу, схватил девушку и потащил ее из библиотеки.

– Попробуй только женись на этой гадине! – орала громче его Мариса. – Все узнаешь! Я прокляну и тебя, и весь твой род во веки веков!

Родригу выволок девушку в коридор и отхлестал по щекам. Она замолчала и снова начала плакать. Он вывел ее из замка через черный ход и проводил до калитки. Распахнув калитку, Родригу вытолкал девушку вон.

– И чтоб больше я тебя не видел! – грозно сказал он. – Убирайся! И жалованья не получишь! Сама виновата. Я-то думал, что ты настоящий ангел, а ты оказалась дьяволицей. Что ты о себе возомнила? Неужели рассчитывала, что высокородный сеньор возьмет тебя в жены?

– Но я… я жду ребеночка, – сквозь всхлипывания сообщила Мариса.

– Ага, ври больше! – окончательно разъярился Родригу. – И даже если ты понесла, то откуда я знаю, с кем ты еще шлялась.

Мариса дернулась, будто он ее ударил, перестала плакать и выпрямилась. Ее голубые глаза загорелись такой жгучей яростью, что Родригу испугался. Он не стал больше ничего говорить, закрыл калитку, задвинул металлический засов и ушел в дом.

– Будь ты проклят! – неслось ему вслед, но он лишь ускорил шаг.

Через два дня тело Марисы вынесло на берег Алкоа. Ее нашли местные рыбаки и сообщили в деревню о гибели девушки. Родригу ни о чем не знал, он выбросил из головы все мысли о служанке. Период его отшельничества закончился, молодой человек снова почувствовал вкус к веселой беззаботной жизни. Аугушта отказывалась возобновить отношения и даже пряталась от него. Тогда он укатил в Синтру. Поместье его отца являлось одним из центров светской жизни города. Там танцевали, пировали, дрались из-за женщин и делали огромные карточные долги. И Родригу с удовольствием влился в бесконечный хоровод развлечений богатой знати. Так прошло два года. И вот на одном из балов он снова встретился с Аугуштой. Страсть вспыхнула с такой силой, что удивила их обоих. Перчинку придавало происшествие со служанкой и ее трагическая смерть. Именно Аугушта сообщила ему о гибели несчастной девушки. По ее версии, Мариса не выдержала горя и утопилась.

– Как же она страдала! – шептала сеньорита между поцелуями. – Видимо, ты настолько хорош в любви, что тебя невозможно забыть.

Родригу испытывал двоякие чувства: ему и льстило, что из-за него покончила с собой юная красавица, но и пугало и вызывало жуткие угрызения совести. И поэтому он решил больше не вспоминать об этой истории и попросил Аугушту никогда не говорить с ним о Марисе. Она клятвенно пообещала. Через полгода они поженились и обосновались в замке Родригу. И все в этом браке было прекрасно: молодые ладили и в быту, и в постели. Аугушта лихо управлялась с хозяйством, слуги ходили у нее по струнке, в поместье царил образцовый порядок. Пока однажды в тихий и ясный майский денек не разразился неожиданный скандал. Аугушта под вечер заглянула в библиотеку, чтобы выбрать книгу для чтения перед сном. И увидела своего мужа в компании хорошенькой юной прачки, пару недель назад принятой на службу в замок. Ее звали Дориш. Девушка сидела на краю дивана, Родригу что-то пылко ей говорил. Увидев сеньору, они оба замолчали. Аугушта сухо приказала служанке выйти вон, та опустила голову и быстро направилась к двери. Но когда Дориш проходила мимо едва сдерживающей гнев хозяйки, на ее пальце вдруг резко блеснул камень в кольце. Аугушта заметила и остановила девушку. Она схватила ее руку и подняла, с изумлением глядя на голубой сапфир. Аугушта хорошо запомнила кольцо, подаренное несчастной Марисе, и могла поклясться, что видит точно такое же. Она молча протянула раскрытую руку, Дориш сняла кольцо и положила его на ладонь хозяйки.

– Ты уволена! – сухо сообщила Аугушта.

Девушка опустила голову и покинула помещение.

– Да ничего не было! – наконец обрел дар речи Родригу. – Сурово ты с ней обошлась, дорогая.

– А это что?! – гневно спросила она, подходя к дивану и бросая на него колечко. – Разве не твой подарок? И не ври, что ничего не было!

1

Здесь и далее перевод Диего Дон Валенсия

Пепельные незабудки

Подняться наверх