Читать книгу Лучший мир - Дина Новая - Страница 6
Лунная пыль
Оглавление– Где-то возникла ошибка, и что-то пошло не так, – сказал полковник Жабинский. – Во всем. Мир сломался.
– Но почему?
Казалось, он разговаривал сам с собой. Но нет, в нише кто-то был.
– Пошел по другой ветке.
– Где – это есть, все эти здания и города. – Снова спросил голос.
Свет проникал сквозь витражные окна на колонны с арками, узкий неф. Наверху терялся в арочных перекрытиях.
– Наверное, где-то есть. Там, где нет войны.
– Где эта ось, что сломалась? Что-то можно вернуть?
– Наша планета погибла, но мы выжили. Вы это хотели узнать? – Повернулся к ней полковник Жабинский.
– Не совсем, – ответила она уклончиво.
Он подумал, как она проникла сюда во дворец.
Колонны отражались на зеркальной поверхности пола, кажется, уходя вниз. По стенам располагались скульптуры в нишах, в одной из них стояла она.
– Откуда вы? – Спросил он довольно решительно, приподнимая вверх подбородок.
– Я – селенитка.
– А, вы с Луны. – Он оглядел ее с ног до головы. – Наши конкуренты.
– Не мы первые начали. Это вы затеяли колонизацию Луны.
– НЕ сердитесь. – Он посмотрел на нее с улыбкой. – Вы светлая личность во всех смыслах.
– Прошу вас, я у вас чисто с деловым визитом.
– Я понимаю.
Она была в костюме бело-серебристого цвета, подчеркивающем фигуру. В ушах – серьги в виде двух полумесяцев из лунного камня. На груди поблескивали какие-то кнопки в виде драгоценных камней. Или наоборот, камни в виде кнопок.
Наряд заканчивал прозрачный плащ. наверно, способный перемещать ее в другие миры.
Наверняка она обладала магией, только он пока еще не знал какой или просто что-то скрывала.
– Когда-то, – он снова заговорил, – мое первое путешествие было на Луну. Да, многое изменилось
Он снова посмотрел на нее. – На вас, наверно, сказал он не без иронии, – осталась еще лунная пыль?
– Нет. Я прошла карантин. – Она прошла на середину зала.
Перед ним стояла с белокурыми волосами, с фарфоровым лицом и удивительными глазами цвета морской волны Дочь Луны.
Здесь, это была их Метавселенная. Ликвидатор только руководит, только разводит издалека в суматохе все по местам.
Длинные тонкие руки с просвечивающими венами. Дочь Луны была больше похожа на хорошо сделанную фарфоровую куклу.
– Вы в качестве гостя? – Снова небрежно спросил полковник Жабинский.
И устремился к лестнице, ведущей из зала.
– Да, я журналистка, – кивнула Элейн. – Но хотела бы остаться. – Она последовала за ним.
– Посмотрим.
Они спустились, возможно, в спортивный зал для занятий с высокими окнами. С гладкими плитами, устилающими пол, который блестел от чистоты. (Мини-роботы чистильщики, возможно, позаботились только что о чистоте).
Откуда-то неожиданно возникла Морелла, в длинном черном плаще, разметав на ходу черные волосы.
– Я протестую, – сказала она, решительно вставая между ними. – У нее нет пропуска.
– Разберемся. – Ответил ей так же на ходу полковник Жабинский. И рукой приветственно помахал вслед Морелле.
– Я хотела вас просить, возьмите меня в экспедицию к Солнцу. – Снова попросила Элейн.
– Это не ко мне. Это не моя компетенция, а полковника Побединского.
– Он наверняка мне откажет.
– Простите, ничем не могу помочь. – Полковник Жабинский даже приостановил свой бег по широкому залу дворца.
Наконец, он остановился и прямо взглянул ей в лицо.
– Вы хотите рисковать, даже принять иную форму жизни. Вы знаете, это запрещено?
– Знаю.
– Не сердитесь. Вы светлая личность во всех отношениях.
– Прошу вас…
– Ах, да, я кажется уже это говорил. Я понимаю. – Полковник опять направился вдоль по широкому переходу. Элейн вслед за ним.
Потом они прошли что-то напоминающее бункер или заброшенную станцию метро, подходившую прямо к Дворцу.
Вероятно, ее так и оставили после войны, может как напоминание, с облупившимися стенами, голыми бетонными балками.
– Простите, г-н Полковник, у вас есть имя? – Спросила она на ходу.
– Конечно, – Серафим. – Серафим, – разнеслось по залу эхо…
– А я – Элейн. Я вас прошу, я хочу остаться.
– Посмотрим.
– Я пишу об утраченных артефактах, стертых с лица Земли, – продолжала она, еле поспевая за ним на ходу.
Мелькали колонны поперек станции, поддерживающие свод. Столбы были помечены номерами.
Все подсвечивали круглые зарешеченные светильники матового света. На полу кое-где так и осталась лежать не убранная штукатурка.
– Мы восстановили все значимые объекты. Даже то, чего не было раньше.
– Это интересно.
– Хотите убедиться? – Он посмотрел на нее вскользь.
– Да, хочу.
– Идите, я догоню вас. – Он посмотрел ей вслед.
Элейн оглянулась, потом подошла к выходу и остановилась. Перед ней были две широкие галереи, тянущиеся полукругом.
И ведущие вниз к лестнице с перилами. Возможно, ее забыли включить.
Галерея была красива на вид со сквозными арками, закрытыми до середины ажурными железными заграждениями.
Элейн еще раз оглянулась, и стала спускаться. По ходу лестницы возвышались металлические светильники под старину с ажурной выделкой. А внизу, на круглой площадке виднелся фонтан, окруженный кустами зелени.
Так Жабинский переходил из зала в зал, не особенно обращая на нее внимание.
И все-таки, она вставала на его пути. Как будто взявшись ниоткуда.
На пороге очередного зала его ждала Морелла, вероятно, хотела сопровождать его.
Наконец, его догнала Морелла. Она приблизилась неслышно и обхватила его сзади за плечи, когда он стоял в раздумье.
– Что у тебя с ней?
– Не знаю. – Он помотал головой. И обернулся к ней. – Служебная командировка.
Морелла достает хрустальный блестящий шар, крутит его перед его глазами.
– Вот смотри, – она протягивает шар на вытянутой руке. – Карта жизни и смерти.
– Давай, о жизни. – Сказал он тихим голосом.
– Вот, здесь и здесь твоя жизнь прерывается, особенно, в районе пустыни.
– Ты уверена?.. – Переспросил он. – Может, ты ошибаешься?
– Я никогда не ошибаюсь. – Морелла даже слегка обиделась.
– Я знаю. – Он слегка дотронулся до ее локтя. – Прости.
А что там, в пустыне, – переспросил он, – может, змея? – Сказал он, и лукаво улыбнулся.
– Пока конкретно не могу сказать. – Морелла спрятала свой хрустальный шар.
– Хорошо. Я услышал.
– Да, будь осторожнее.
Она развернулась и быстро пошла назад по переходу.
Он помахал ей рукой и направился прямо к выходу из зала,
– Тебе нельзя надолго отлучаться. – Крикнула она ему вдогонку.
– Я знаю. – Он махнул ей рукой
Морелла помахала ему в ответ.