Читать книгу Все золото мира - Джанис Мейнард - Страница 6
Глава 5
ОглавлениеНикки поморщилась, увидев выражение лица Пирса. Она не знала, о чем он думает, но мысленно прокрутив в голове свои слова, поняла, как он мог воспринять ее нотации.
Пирс взял лист бумаги.
– Не будем медлить, – решительно произнес он.
– Действительно. – Она открыла ноутбук и создала новый документ.
– Что это? – спросил он.
– Мне нравится делать заметки. Иногда забываешь детали.
– А что мне искать?
– Пока проверяй основные факты. Если кто-то совершил мошенничество, я уверена, он пытался замести следы.
– Отлично, – пробормотал Пирс. – Ищем иголку в стоге сена, которую туда засунули тридцать с лишним лет назад. Нет проблем.
Никки протянула ему примерно половину распечатанных страниц:
– Приступайте, мистер Эйвери! Хороший детектив обязан привыкать к упорной и рутинной работе. Самое подходящее занятие для любителя жизни на открытом воздухе.
* * *
Пирс машинально и не слишком внимательно просматривал записи. Он отмечал следующие детали: вес и рост новорожденного и время рождения. Ничего необычного.
Через полчаса Никки вручила ему свою стопку записей:
– Давай просмотрим еще раз. Может, я замечу то, что пропустил ты, и наоборот.
Пирс обнаружил забавное описание родов своей матери. Судя по записям, у нее родился абсолютно нормальный ребенок. Но тут до него дошло.
– А где копия УЗИ? Ведь она должна быть здесь.
Никки поджала губы:
– Хороший вопрос. У меня есть подружка акушер-гинеколог. Я ей позвоню. Возможно, эти записи хранились отдельно, у рентгенолога.
Пока Пирс читал, Никки вышла на несколько минут позвонить. Она вернулась с кислым выражением лица:
– Не хочу заставлять тебя чувствовать себя старым, но в начале восьмидесятых годов УЗИ делали только при беременности повышенного риска, потому что технология была новой и дорогой и не совсем безопасной.
Пирс опешил:
– Вот это да! Я считал, что УЗИ делали всегда.
– Я тоже. Теперь ты понимаешь, почему к записям не приложены снимки УЗИ твоей матери.
Пирс выпрямился и покрутил головой:
– Итак, мы ничего не нашли. – Мышцы его спины болели. – Я хотел отвезти тебя в необычный ресторан. Давай туда поедем. Мне нужно выйти на улицу и подышать свежим воздухом.
– Поезжай один, – сказала Никки. – Тебе нужно отдохнуть. На сегодня мы достаточно потрудились. Я буду очень тебе признательна, если ты подвезешь меня до дома.
– Пытаешься улизнуть? – Странно, но ему была неприятна даже мысль о том, что Никки уйдет.
Обычно он наслаждался в одиночестве тишиной и покоем своего дома после напряженного рабочего дня. Но теперь, когда Никки, расположившись на диване, пила вино и улыбалась, а ее глаза меняли цвет от голубого до серебристого, Пирсу не хотелось с ней расставаться.
Никки прикусила нижнюю губу.
– Я не пытаюсь улизнуть, – осторожно ответила она. – Но я не желаю злоупотреблять твоим гостеприимством.
Бросив записи на стол, Пирс встал:
– Я сообщу тебе, когда ты мне надоешь. Захвати с собой шерстяную шаль.
Пусть это было бахвальством, но Пирс не мог дождаться возможности показать Никки свой дорогой автомобиль. Он провел ее в гараж, в котором стояло семь транспортных средств, начиная с мотоцикла и заканчивая трактором. Но Пирс ждал, как Никки отреагирует на его гордость и радость.
К счастью, машина Никки понравилась.
– Крутая игрушка, – выдохнула она, усаживаясь на пассажирское сиденье и поглаживая мягкую бордовую кожу салона.
Пирс отвел взгляд и проверил датчик топлива.
– Это «мерседес» тысяча девятьсот шестидесятого года, я купил его на аукционе, когда мне было семнадцать, а потом пять лет его переделывал вместе с отцом летом и в выходные.
Когда они выехали из гаража и развернулись в сторону дороги, Никки нахмурилась:
– Как семнадцатилетний юноша может купить такой автомобиль?
Пирс усмехнулся, выехал на шоссе и набрал скорость:
– Во-первых, двигатель машины был поврежден. А во-вторых, парень, который продавал машину, не знал, что она раритетная.
– Значит, ты воспользовался его незнанием.
Пирс пожал плечами:
– Я был несовершеннолетним, а он взрослым человеком. Я полагал, он должен знать лучше.
– И твои родители позволили тебе купить автомобиль?
– Не совсем так. Я снял деньги со своего счета на учебу в университете, ни о чем их не спрашивая.
Никки повернулась к нему вполоборота и отвела от лица волосы, которые трепал ветер:
– О боже, я бы тебя убила.
Пирс хмыкнул:
– Родители были вне себя. Папа пытался вернуть автомобиль, но продавец был непреклонен. В наказание мне запретили прикасаться к моей новой игрушке целых шесть месяцев. И я должен был окончить семестр на отлично.
– Ну, это вряд ли было трудно. Ты умный парень.
– У меня был невыявленный синдром дефицита внимания и гиперактивности. Университет был для меня пыткой.
– Но ты же сказал, что получил диплом.
– Только потому, что мои родители заставляли меня учиться и нанимали репетиторов. Мне чертовски повезло.