Читать книгу Вист: Аластор 1716 - Джек Вэнс - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеДжантиффу, прибывшему в Унцибал дождливой ночью, невольно пришли в голову строки, прочитанные накануне в предисловии к справочнику «Народы Аластора»: «Оказываясь в незнакомой обстановке, опытные путешественники умеют не придавать чрезмерное значение первому впечатлению. Такие впечатления, основанные на привычных представлениях, сформировавшихся в другое время и в других местах, неизбежно обманчивы». В этот поздний час унылый унцибальский космодром казался лишенным всякого очарования и даже какой-либо оригинальности. Джантифф недоумевал: почему общество, способное на протяжении столетия удовлетворять потребности миллиардов, не сочло нужным позаботиться об элементарных удобствах относительно немногочисленных приезжих?
Покинув звездолеты, двести пятьдесят пассажиров очутились в темноте под открытым небом – их никто не встретил. Метрах в четырехстах цепочка тусклых голубых фонарей тянулась, по-видимому, перед зданием космического вокзала. Ругаясь и ворча, пассажиры побрели по лужам к фонарям.10
Джантифф, возбужденный мыслью о том, что под ним – земля другого мира, шел в стороне от молчаливо бредущей вереницы остальных приезжих. Ветер доносил из Унцибала необычный, но полузнакомый тяжеловато-кислый запашок, лишь подчеркивавший странность планеты Вист.
В здании космопорта к новоприбывшим монотонно обращался потрескивающий голос из громкоговорителя: «Добро пожаловать в Аррабус! Приезжие подразделяются на три категории. К первой категории относятся представители коммерческих организаций и туристы, наносящие кратковременный визит. Вторая категория – лица, намеренные провести в Аррабусе менее одного года. Третья категория – иммигранты. Пожалуйста, вставайте в очереди у выходов, обозначенных соответствующими номерами. Внимание! Импорт любых пищевых продуктов запрещен! Все имеющиеся у вас пищевые продукты необходимо предварительно сдать в бюро экспроприации контрабанды. Добро пожаловать в Аррабус! Приезжие подразделяются на три категории…»
Джантифф протискивался через плотную толпу – по-видимому, несколько сотен пассажиров, прилетевших раньше, еще не покинули зал прибытия. В конце концов он нашел петляющую замысловатыми зигзагами очередь к выходу №2 и занял место в хвосте. Большинство приезжих относили себя к категории иммигрантов – очередь к выходу №3 была в несколько раз длиннее. У выхода №1 стояли всего несколько человек.
Постепенно, мелкими шажками, Джантифф продвигался вперед. Вдали – там, где начиналась очередь – виднелись восемь турникетов с прозрачными будками для чиновников. Функционировали, однако, только два турникета. Тучный субъект, пыхтевший за спиной Джантиффа, надеялся ускорить продвижение, подкрадываясь вплотную и слегка подталкивая Джантиффа выдающимся животом. Стремясь избежать соприкосновения, Джантифф переместился чуть ближе к стоявшему впереди верзиле. Толстяк не замедлил заполнить образовавшийся промежуток, и Джантифф, подпираемый упругим пузом сзади, уткнулся носом в спину спереди. Тем временем толстяк продолжал напирать. Верзила не выдержал и обернулся: «Послушайте, любезнейший! Мне не меньше вашего надоело стоять в очереди. От того, что вы клюете мне спину, очередь не станет короче».
Опасаясь оскорбить толстяка, жарко дышавшего ему в затылок, Джантифф не нашелся, что сказать. Но когда верзила снова шагнул вперед, Джантифф решительно остался на месте, несмотря на участившиеся толчки и пыхтение сзади.
В конце концов Джантифф оказался у окошка прозрачной будки перед турникетом и предъявил посадочный талон. Служащая – молодая женщина с желтыми волосами, экстравагантно всклокоченными над одним ухом, – отвела его руку в сторону: «Что ты мне суешь? Где разрешение на въезд – зеленая карточка?»
Джантифф порылся по карманам: «У меня, кажется, нет зеленой карточки. Нам не давали никаких зеленых карточек».
«Значит, вернись на звездолет и возьми зеленую карточку».
Заметив краем глаза, что у толстяка сзади – такой же белый талон, как у него, Джантифф в отчаянии возразил: «А у этого господина тоже нет зеленой карточки!»
«Не имеет значения. Тебя не пропишут, пока не предъявишь разрешение на въезд – неужели не понятно?»
«Но мне больше ничего не дали. Белой карточки должно быть достаточно!»
«Отойди, не задерживай очередь».
Джантифф застыл, уставившись на свой талон: «Вот, смотрите, здесь написано: „Посадочный талон и разрешение на въезд“!»
Служащая покосилась на талон и с досадой прищелкнула языком. Раздраженно подойдя к другой будке, она что-то сказала сидевшему там чиновнику. Тот позвонил по телефону.
Растрепанная блондинка вернулась к турникету: «Новая форма, ее ввели месяц тому назад. А я уже год не тухтела в космопорте – и всех подряд посылаю назад на звездолет, представляешь? Анкету давай… нет-нет, синий экземпляр, розовый оставь себе».
Джантифф предъявил требуемую бумагу – сложнейший вопросник, тщательно заполненный в полете.
«Ммм… Джантифф Рэйвенсрок. Из Фрайнесса на планете Зак. Ммм… Профессия: специалист по технографике. Цель пребывания в Аррабусе: удовлетворение любопытства… Это еще что? – желтоволосая церберша подняла брови. – Какое такое любопытство?»
Джантифф поспешил объяснить: «Я хотел бы изучить общественное устройство Аррабуса».
«Так и надо писать!»
«Хорошо, я исправлю».
«Поправки не допускаются. Придется заполнить другую анкету. Где-то у входа, со стороны космодрома, был прилавок с бланками. По крайней мере, я их там видела в прошлом году. Давай, поворачивайся».
«Подождите! – возопил Джантифф. – В графе полно пустого места! После „удовлетворения любопытства“ я напишу „в целях изучения общественного устройства Аррабуса“. Это не будет поправкой».
«Ну ладно. Так не полагается, конечно».
Джантифф быстро приписал несколько слов. Чиновница протянула руку, чтобы взять печать и проштамповать талон. Прозвучал звонок. Уронив печать на прилавок, служащая встала, сняла шаль с крючка на стене будки и накинула на плечи. В будку завалился похожий на мальчишку юноша с пухловатым круглым лицом. Веки его едва поднимались – он провел бессонную ночь. «Вот и я! – сообщил он желтоволосой сотруднице. – Маленько припозднился, но ничего, никто не облезет. Вернулся из Серсе: поддали на славу… а тухта тут как тут. Ну и ладно, лучше отбарабанить свое с похмелья, чем время терять. На что еще тухта годится?»
«Тебе везет. Мне завтра ишачить. Полы мыть или подшипники смазывать».
«На прошлой неделе мне выпал обувной агрегат. Даже забавно – когда поймешь, когда на какие рычаги нажимать. Где-то что-то, конечно, закоротило, когда полсмены уже прошло. Башмаки полезли с такими, понимаешь, длиннющими носищами, загнутыми в стороны. Я их не браковал – того и гляди, косолапость войдет в моду, и я прославлюсь. Представляешь?»
«Раскатал губу! Кому охота позориться в копытах с носками насторону?»
«Кому-то придется: все берут, что дают. Башмаки в коробочках, на коробочках ярлычки с номерочками, кому какой номерочек попадется…»
Выглянув из-за плеча Джантиффа, толстяк возмутился: «Нельзя ли пошевелиться, господа? Нам всем давно пора перекусить и отдохнуть».
Чиновники смерили приезжего одинаковыми взглядами, выражавшими полное, искреннее непонимание. Желтоволосая повесила сумочку на плечо: «Пойду спать. То есть – спать. На „переспать“ сил не осталось, представляешь?»
«Ох, не говори… Ну что, пора тухтеть. Кто не тухтит, тот не ест всячину, – круглолицый юноша подошел к окошку, брезгливо приподнял с прилавка бумаги Джантиффа. – Посмотрим… Прежде всего давай разрешение на въезд. Зеленую карточку».
«У меня нет зеленой карточки».
«Нет зеленой карточки? Ну, приятель… Что тебе сказать? Позаботься завести себе зеленую карточку. Это нетрудно – даже я знаю, как это делается. Вернись на звездолет, найди старшего стюарда. Он шнуром все устроит».
«Белый талон теперь заменяет зеленую карточку».
«Неужели? Опять все шиворот-навыворот? Ну тогда ладно. Что еще, что еще? Голубая анкета… Да ну ее, не хочу связываться! А то мы тут оба помрем со скуки. Понятное дело, тебя нужно прописать по месту жительства. Уже приметил себе общагу?»
«Еще нет. Вы не могли бы что-нибудь порекомендовать?»
«А что тут рекомендовать? Я из унцибальских – значит, лучше Унцибала города нет. Вот неплохое место, – юноша вручил Джантиффу круглый жетон. – Блок 17—882. Покажи жетон дежурному по этажу». Высоко подняв печать, он торжественно, со стуком проштамповал талон Джантиффа: «Вот и все, приятель! Желаю тебе неутомимости в постели, свежей всячины и удачного жребия в тухте!»
«Спасибо. Могу ли я переночевать в гостинице? Или придется ночью искать блок… как его там?»
«Ночуй в „Приюте путешественника“, сколько влезет – пока не кончатся озоли.11 Полотно сегодня мокрое, скользкое. Не зная дороги, на твоем месте я не стал бы шарахаться впотьмах».
«Приют путешественника», ветхое массивное здание с дюжиной флигелей и пристроек, находился прямо напротив выхода из космического вокзала. Оказавшись в вестибюле, Джантифф подошел к конторке и попросил сдать ему комнату. Портье протянул ключ: «Семь озолей».
Джантифф отшатнулся, не веря своим ушам: «Семь озолей? За одну ночь в одной комнате с одной кроватью?»
«Так точно».
Джантифф неохотно уплатил требуемую сумму. Но когда он увидел комнату, его негодованию уже не было предела: во Фрайнессе такой номер считался бы «помещением с минимальными удобствами» и обошелся бы не больше озоля за ночь.
Спустившись в кафетерий, Джантифф занял место за эмалированной бетонной стойкой. Разносчик поставил на стойку поднос с пластиковой крышкой.
«Не спешите, – удержал его Джантифф. – Я хотел бы взглянуть на меню».
«Никаких меню. Всячина со смолокном – и глоток студеля вдогонку, червячка замочить. Мы все едим одно и то же».
Джантифф снял крышку и обнаружил на подносе с выдавленными отделениями четыре брикета из спекшегося коричневого теста, кувшинчик с белой жидкостью и маленькую миску желтоватого желе. Джантифф осторожно попробовал «всячину» – она отличалась довольно приятным, хотя и неопределенным вкусом. Сладковато-кислое «смолокно» имело слегка вяжущее действие, а «студель» напоминал разбавленный заварной крем.
Как только Джантифф покончил с едой, разносчик всучил ему квитанцию: «Оплата наличными в вестибюле».
Джантифф с недоверием смотрел на квитанцию: «Два озоля? Грабеж среди бела дня!»
«Грабеж среди бела дня начнется, когда взойдет солнце, – хладнокровно поправил его разносчик. – Но в „Приюте путешественника“ плата взимается независимо от времени суток».
Все постояльцы, мужчины и женщины, мылись в одной и той же полутемной душевой – здесь равноправие решительно возобладало над стеснительностью. Джантифф смущенно воспользовался столь же коллективно-равноправным туалетом, живо представляя себе, что сказала бы его мать, увидев такое безобразие, и поспешно ретировался к себе в комнату.
Ночи на Висте короткие – когда Джантифф поднялся с постели, Двон уже поднимался к зениту. Едва проснувшийся художник напряженно вглядывался в панораму незнакомого города, изучая игру света на гранях многоквартирных блоков и бегущих магистралях. Каждое типовое общежитие отличалось цветом от соседних, и – возможно потому, что Джантифф этого хотел и ожидал – оттенки действительно казались удивительно богатыми и чистыми, как поверхности только что вымытых предметов, выставленных сушиться на солнце.
Одевшись, Джантифф спустился в вестибюль и спросил у портье, как проехать к блоку 17—882. Не позволяя себе даже думать о завтраке стоимостью в два озоля, он вступил на обширное «полотно» – заполненную толпящимися аррабинами сплошную светло-серую поверхность, медленно скользящую вдоль обочины, ускоряющуюся с каждым шагом в поперечном направлении и стремительно несущуюся в центральной части.
Лучезарное сияние Двона озаряло городской пейзаж по обеим сторонам магистрали – Джантифф смотрел, как зачарованный, настроение у него заметно исправилось.
Текущая магистраль плавно изгибалась к западу – справа и слева, сходясь в дымчатой перспективе, к горизонту маршировали вереницы одинаковых блоков. В человеческие реки один за другим вливались боковые притоки. Раньше Джантифф и представить себе не мог столь чудовищные скопления людей: фантастическое зрелище само по себе! Унцибал – одно из чудес населенной человеком части Галактики! Впереди, ныряя под полотно, струилась перпендикулярная человеческая река – пара бульваров, скользивших вместе с деревьями в противоположные стороны. Проезжая над бульварами, Джантифф успел заметить бесчисленные, несущиеся с обеих сторон ряды мужчин и женщин с безмятежно застывшими лицами.
Скользящее полотно повернуло и слилось с другой, еще более широкой магистралью. Джантифф начал следить за висевшими над дорогой знаками, предупреждавшими об отводах. Вовремя перейдя с отвода на медленно текущую параллельную местную линию, вскоре он сошел с нее у блекло-розового двадцатитрехэтажного здания, занимавшего квадратный участок со стороной не меньше шестидесяти метров: это и был блок 17—882, место временной прописки Джантиффа Рэйвенсрока.
Джантифф задержался – осмотреть фасад. Из-под верхнего слоя краски, местами облупившегося, выглядывали грязно-розовые, лиловатые и розовато-белесые пятна, придававшие строению бесшабашный, непоседливый характер – по сравнению с соседним общежитием, выкрашенным в безукоризненно-надменный темно-голубой цвет. Джантиффу обжитая обшарпанность пришлась по душе, он поздравил себя с удачной пропиской. Как и во всех остальных общежитиях, в наружных стенах блока 17—882 не было никаких окон или проемов, за исключением общего входа. Вдоль парапета, окружавшего крышу, зеленела листва висячего сада. Под глубокой аркой входа непрерывно сновали входящие и выходящие жильцы – мужчины, женщины, а иногда и дети, все поголовно в карнавально-веселеньких нарядах, слегка раздражавших Джантиффа кричащими сочетаниями цветов. Лица их тоже неизменно выражали веселье – они смеялись и болтали, передвигаясь нарочито бодрой, пружинистой походкой. Заразительная безоблачность настроения окружающих передавалась Джантиффу, его опасения стали рассеиваться.
Джантифф прошел в вестибюль, приблизился к конторке и вручил свой вид на жительство регистратору – пухлому коротышке с рыжеватой шевелюрой, взбитой над ушами, а на темени завитой хитроумными локонами. Жизнерадостное круглое лицо коротышки тут же сменилось капризно-недовольным выражением: «Чтоб меня пронесло! Еще иммигрант на мою голову?»
«Я не иммигрант, – с достоинством отвечал Джантифф. – Всего лишь временный постоялец».
«Какая разница? Куда ни кинь, лишняя капля в море, а море выходит из берегов! Основал бы эгалистическое общество на своей планете, и всех делов».
Джантифф вежливо возразил: «У нас на Заке идеи равноправия не пользуются достаточной популярностью».
«Ни у вас на Заке, ни во всей вшивой Вселенной, набитой элитарными предрассудками! А мы не можем бесконечно угождать каждому бездельнику. И так уже машины на соплях держатся. Протокваша кончится, полотна остановятся – что тогда? Все с голоду подохнем, вот что!»
У Джантиффа слегка отвисла челюсть: «Не может быть, чтобы иммигрантов было так много!»
«А ты что думал? Тыща в неделю!»
«Но не все же остаются? Кто-то уезжает?»
«Уезжать-то уезжают, да не все – человек шестьсот в неделю. Ну, семьсот, в лучшем случае. Сколько ни вычитай, машин больше не станет». Регистратор протянул ключ: «Правила объяснит сожительница, и столовку покажет. Расписание тухты получишь после обеда».
Джантифф с сомнением вертел ключ в руках: «Если есть свободная отдельная квартира, я предпочел бы…»
«Тебе и дали отдельную, – пожал плечами коротышка. – Только в ней две койки. Подожди, понаедет еще миллиард таких, как ты, гамаки будем развешивать. 19-й этаж, квартира Д-18. Я позвоню, предупрежу, что ты вселяешься».
Лифт вознес Джантиффа на девятнадцатый этаж. Там он отыскал коридор «Д», остановился у квартиры №18 и уже приподнял руку, чтобы постучать, но в конце концов решил, что у него было право заходить, когда ему вздумается. Руководствуясь этим соображением, он приложил ключ к пластинке замка – дверь сдвинулась в сторону. Джантифф зашел в небольшую гостиную с парой низких диванов, столом, стеллажом и встроенным в стену экраном. Под ним был жесткий бежевый ковер с черным узором, с потолка свисали не меньше дюжины шаров, изготовленных из проволоки и цветной бумаги. На одном из диванов сидели мужчина и женщина, оба значительно старше Джантиффа.
Джантифф сделал шаг вперед, ощущая некоторую неловкость: «Меня зовут Джантифф Рэйвенсрок. Меня здесь прописали».
Сидевшие приветливо улыбнулись и одновременно, как по команде, вскочили на ноги. (Впоследствии, размышляя о своих приключениях в Унцибале, Джантифф не переставал удивляться тщательно отработанному этикету, позволявшему аррабинам худо-бедно справляться с теснотой и перенаселением.)
Мужчина, высокий и стройный, с правильным тонким носом и жгучими глазами, не отставал от моды – его блестящие черные волосы были взбиты пучками над ушами, на лоб ниспадали витые локоны. Он казался общительнее и прямодушнее своей подруги. По меньшей мере, он приветствовал нового жильца энергично-дружеским взмахом руки, ничем не напоминавшим раздраженное брюзжание регистратора: «Джантифф! Добро пожаловать в Аррабус! Тебе досталась прекрасная квартира в знаменитой Розовой ночлежке!»
«Очень рад, благодарю вас», – кивнул Джантифф. Подруга такого умного, жизнерадостного человека не могла быть слишком неприятной напарницей. Опасения, снова начинавшие тревожить Джантиффа, улеглись.
«Позволь представить тебе чудесную, очаровательную – и в высшей степени талантливую – Скорлетту. Меня зовут Эстебан».
Скорлетта говорила быстро, сбивчиво, низким грудным голосом: «По-моему, ты не крикун и не слишком неряшлив. Как-нибудь уживемся. Но будь так добр, не свисти в квартире, не спрашивай лишний раз, чем я занимаюсь. И сдерживай отрыжку. Не терплю соседей с отрыжкой».
Джантифф подавил вспышку гнева. К такому приему он не готовился. С трудом подыскивая слова, он пробормотал: «Будьте уверены, я не забуду о ваших предпочтениях». Краем глаза он наблюдал за Скорлеттой. «Замкнутая женщина, – думал он, – пожалуй, чем-то подавленная». Широкое бледное лицо Скорлетты особыми приметами не отличалось – впечатляли только глаза, горевшие из-под пушистых черных бровей. Ее кудри, слегка припушенные над ушами, возвышались упрямой округлой копной – крепковатая, вовсе не уродливая женщина, при желании, наверное, умевшая быть привлекательной. Тем не менее, Джантифф охотнее разделил бы жилье с Эстебаном. Он сказал: «Надеюсь, я не причиню лишних неудобств».
«Надо полагать. На вид ты вроде смирный. Эстебан, притащи три кружки из столовки – клюкнем по маленькой, раз такое дело. Пойло12 найдется. Джантифф, значит. Догадался захватить сверточек жрачки?»
«Увы! – развел руками Джантифф. – Мне это и в голову не пришло».
Эстебан отправился за кружками. Тем временем Скорлетта пошарила под стеллажом и вытащила бидон: «Не подумай, что это западло.13 От одного бидона Аррабус не обеднеет – куда дальше беднеть-то! Так у тебя точно никакой жранины нет – может, найдется, если поищешь?»
«Ничего нет – одна сумка с вещами».
«Жаль! От пойла без закуси с души воротит. Эх, соленых бы огурчиков! Перченой колбаски! Ладно, пойдем, покажу твою койку».
Джантифф последовал за сожительницей в небольшую квадратную комнату с двумя стенными шкафами для одежды, двумя сундучками, столом (заваленным мелочами, принадлежавшими Скорлетте) и двумя койками, разделенными тонкой пластиковой шторой. Скорлетта сгребла безделушки и рукоделье в кучу на краю стола, ткнула большим пальцем в освободившееся пространство: «Твоя половина». Большой палец поднялся и повернулся в сторону: «Твоя койка. Пока я на тухте, развлекайся с подружками сколько влезет – а пока тебя нет, квартира в моем распоряжении. Все устроится, если мы не будем тухтеть в одну смену, что редко случается».
«Да-да, понятно», – бормотал Джантифф.
Вернулся Эстебан с тремя синими стеклянными кружками. Скорлетта их торжественно наполнила. «За столетие! – провозгласила она звенящим голосом. – Коннатиг заплатит свой долг!»
Джантифф влил в себя мутную жидкость и едва сдержал гримасу отвращения – пойло отдавало мышами и пропотевшим старым матрасом.
«Хорошо пошло! – одобрительно отозвался Эстебан. – Пойло что надо! И тост у тебя что надо!»
«Крепкий напиток, – согласился Джантифф. – А когда наступит столетие?»
«Скоро. Остались считанные месяцы. Праздник будет хоть куда! Бесплатные игры, танцы на полотне, пойло потечет рекой! Я уж не забуду наварить про запас. Эстебан, ты где-нибудь присмотришь дюжину бидонов?»
«Дорогуша, я тухтел на витаминке один-единственный раз – и расчетчик стоял над душой, следил за каждым шагом. Едва уволок пару посудин».
«Значит, пойла не будет».
«А пластиковые мешки не подойдут? – предложил Джантифф. – В конце концов – была бы емкость, пойло хуже не станет».
Эстебан мрачно покачал головой: «Уже пробовали. Аррабинские мешки текут – все текут».
Скорлетта размышляла вслух: «У Сарпа завалялся бидон без дела – старому бездельнику лень даже пойло варить. Надо сблатовать Кедиду, пускай свистнет. Так, значит три бидона есть. А всячина откуда возьмется?»
Эстебан вздохнул: «Придется недоедать».
«Я тоже буду оставлять, – вызвался Джантифф, – если нужно».
Скорлетта подарила ему одобряющий взгляд: «Другой разговор! Кто сказал, что иммигранты – прилипалы-кровососы? Только не Джантифф!»
Эстебан задумчиво опустил веки: «Знаю я одного умельца в Лиловом улье… так он примостился отливать протоквашу прямо из кормопровода – отменное получается пойло, прямо-таки забирает! Я мог бы приобщить к делу ведро-другое сырой протокваши, стоит попробовать».
«Что такое протокваша?» – поинтересовался Джантифф.
«Сырье общепита, пульпа. Ее гонят по трубам с центрального кормозавода. В кухонном сепараторе происходит ее чудесное превращение во всячину, смолокно и студель. Не вижу, почему из протокваши нельзя было бы варить добротное пойло».
Скорлетта тщательно отмерила каждому еще по полкружки: «Ну что ж, опять же… За Фестиваль! Пусть коннатиг заставит лодырей, норовящих сесть нам на шею, заранее отправлять в Унцибал контейнеры с солеными огурчиками и перчеными колбасками!»
«А пропунцеры пускай грызут прошлогоднюю всячину…»
«…и скармливают объедки коннатигу! Он у нас равнее всех равных».
«Ему-то подадут жранину по спецзаказу из „Приюта“, не беспокойся!»
Джантифф спросил: «Коннатиг приедет на Фестиваль?»
Скорлетта пожала плечами: «Шептуны едут в Люсц, его пригласят. Кто знает?»
«Не приедет он, – отрезал Эстебан. – Думаешь, коннатиг не понимает, что в поддатой толпе, орущей „Да здравствует эгализм!“ и „Скоплению – равенство!“, он будет выглядеть последним дураком?»
«Ага, и частушки: „Наш коннатиг пошабашит, похлебавши протокваши“…»
«Вот именно. Что на это можно сказать?»
«Ну, что-нибудь… Например: «Дорогие товарищи подданные! Весьма разочарован тем, что вдоль всей Унцибальской магистрали не расстелили красные бархатные ковры – у меня разболелись любимые мозоли. Хотя за пределами Аррабуса об этом почти никто не подозревает, здесь я могу откровенно признаться: я – блюдолиз.14 Ну-ка, набейте мне полный трюм звездолета вашей самой лучшей жрачкой!»
Не осмеливаясь ни смеяться, ни возмущаться, Джантифф растерянно возразил: «Что вы, в самом деле! Коннатиг ведет самый умеренный образ жизни».
Скорлетта презрительно усмехнулась: «Льстивая пропаганда министерства аплодисментов и оваций! Никто на самом деле не знает, как живет коннатиг».
Эстебан допил все, что осталось в синей кружке, и расчетливо прищурился, разглядывая бидон: «Общеизвестно, что коннатиг частенько исчезает из Люсца. Говорят – разумеется, это слухи, но дыма без огня не бывает – что как раз во время этих „каникул“ Боско Босковитц15 развлекается грабежами и пытками. Слышал, что совпадение этих событий по времени точно установлено, даже сомнений никаких нет».
«Любопытно! – отозвалась Скорлетта. – Кажется, Боско Босковитц содержит на какой-то вымершей планете тайный дворец с прислугой из отборных красавчиков-детей обоего пола, вынужденных потакать каждой его прихоти?»
«Так точно! И не странно ли – Покров никогда ни в чем не мешает Босковитцу!»
«Странно? Мягко сказано. Вот почему и я говорю: Скоплению – равноправие!»
Джантифф с отвращением выпалил: «Не верю ни одному слову!»
Скорлетта только рассмеялась своим мрачным смехом: «Ты молод и наивен».
«Не мне судить».
«Неважно, – Скорлетта заглянула в бидон. – Почему бы нам не закончить то, что мы так славно начали?»
«Превосходная мысль! – поддержал ее Эстебан. – На донышке – самая крепкая брага».
Скорлетта подняла голову, прислушалась: «Не успеем. Звонят – пошли в столовку. Потом проедемся, покажем город новичку – как по-вашему?»
«Всегда рад прогуляться! После дождя посвежело. Как насчет Танзели? Ее можно захватить по пути».
«Само собой. Бедняжка, я ее не видела уже несколько дней! Сейчас же позвоню». Скорлетта подошла к экрану и принялась нажимать кнопки, но безуспешно: «Опять не работает! Дурацкое изобретение! Два раза уже ремонтировали».
Джантифф подошел к экрану, тоже понажимал кнопки, послушал. Потянув за кольцо защелки, он опустил откидывающийся на петлях экран, наклонился над ним.
Скорлетта и Эстебан стояли у него за спиной и неприязненно разглядывали внутренности экрана: «Ты в этом разбираешься?»
«Не очень. В начальной школе нас учили собирать элементарные схемы, потом я этим мало интересовался. И все-таки… Это простейшее оборудование, все компоненты сменные, каждый с индикатором отказа… Гм. Кажется, все в порядке. Ага! Кто-то вставил фильтр в гнездо блокировки – зачем, непонятно. Вот, теперь попробуйте».
Экран засветился. Скорлетта с горечью заметила: «А недоумок, тухтевший техником, два часа кряду читал руководство и все равно ни в чем не разобрался».
«Не суди других слишком строго, – повел плечом Эстебан. – Товарищ не виноват, что ему выпало ишачить. Любой мог бы оказаться на его месте».
Набирая номер, Скорлетта что-то недовольно мычала себе под нос. Когда на экране появилось женское лицо, Скорлетта буркнула: «Позовите Танзель, пожалуйста».
Лицо воспитательницы сменилось физиономией девочки лет девяти-десяти: «Здрасьте-здрасьте, папа-мама!»
«Мы заедем через часок – пойдем прогуляемся, развеемся. Тебе сегодня ничего не нужно делать?»
«А что тут делать? Я подожду у входа».
«Ну и ладно. Примерно через час».
Все трое собрались уже уходить, но Джантифф остановился: «Положу сумку в стенной шкаф. Чтобы с самого начала все было на своем месте».
Эстебан хлопнул Джантиффа по плечу: «Эй, Скорлетта! Твоему напарнику цены нет!»
«Я же сказала – как-нибудь уживемся».
Пока они шли по коридору, Джантифф спросил: «А что случилось с вашим прежним сожителем?»
«С сожительницей. Понятия не имею. В один прекрасный день ушла и не вернулась».
«Удивительно!»
«Надо полагать. Чужая душа – потемки. А вот и столовка».
Они зашли в просторный длинный зал с рядами столов и скамей, уже заполненный галдящими жильцами 19-го этажа. Дежурный пробил номера их квартир в регистрационной карточке. Получив подносы с крышками из окна раздаточного устройства, трое уселись за стол и сняли крышки – каждый поднос содержал те же три блюда, что Джантиффу накануне подали в «Приюте путешественника». Даже порции были того же размера.
Скорлетта отложила брикет всячины: «Пора собирать на следующую выпивку».
Скорчив насмешливую гримасу сожаления, Эстебан сделал то же самое: «На пойло не жалко!»
«А вот и мой вклад! – сказал Джантифф. – Возьмите, я настаиваю».
Скорлетта забрала три брикета: «Пойду, спрячу. Будем считать, что мы их съели».
Эстебан вскочил: «Превосходная идея! Давай, я отнесу, мне нетрудно».
«Не говори глупостей, – огрызнулась Скорлетта. – Здесь всего два шага».
Эстебан смеялся: «Смотри, какая упрямая! Ну, пошли вместе».
Озадаченный Джантифф переводил взгляд с одной на другого: «У вас так принято? В таком случае я тоже пойду».
Эстебан вздохнул, покачал головой: «Конечно, нет. Скорлетта дурью мается… Не будем возвращаться, и все».
Скорлетта пожала плечами: «Как хочешь».
Джантифф примирительно сказал: «Пусть всячина полежит здесь, мы ее не тронем – ведь вы не слишком голодны? А по пути на улицу занесем ее в квартиру».
«Конечно, – согласился Эстебан. – Самое справедливое решение».
Внезапные услужливость и уступчивость Эстебана показались Джантиффу чрезмерными.
«Заткнитесь и ешьте!» – приказала Скорлетта.
Они обедали молча. Джантифф с интересом наблюдал за другими жильцами. Никто не скрытничал, никто не пытался не попадаться на глаза – каждый, по-видимому, был хорошо знаком с остальными. Аррабины весело перекликались из конца в конец столовки, обмениваясь приветствиями, шутками, намеками на какие-то вечеринки и представления, насмешками над общими знакомыми. Стройная девушка с тонкими золотисто-медовыми волосами задержалась около Скорлетты и что-то прошептала той на ухо, украдкой бросив многозначительный взгляд на Джантиффа. Скорлетта мрачно расхохоталась: «Не валяй дурака! Ишь, чего выдумала!»
Девушка присоединилась к друзьям за соседним столом. Ее грациозно-округлые формы, миловидная физиономия и нахальная непосредственность вызвали у Джантиффа укол щемящего влечения, но он не решился что-нибудь сказать.
Скорлетта не преминула заметить направление его взгляда: «Это Кедида. Старый пердун напротив – Сарп, ее сожитель. Он десять раз на дню норовит затащить ее в постель, что не очень-то удобно. В конце концов, сожителей мы не выбираем, а любовников высматриваем сами, что не одно и то же. Она мне предложила обменять тебя на Сарпа, но я об этом и слышать не хочу. Когда у меня подходящее настроение, Эстебан всегда под рукой – хотя в последнее время не так часто, как хотелось бы».
Джантифф, подбиравший ложкой ускользавшие кусочки студеля, предпочел никак не комментировать полученное сообщение.
Покинув трапезную, все трое вернулись в квартиру Д-18. Скорлетта спрятала три брикета всячины и повернулась к Джантиффу: «Ну что, пошли?»
«Я все думаю – брать с собой камеру или нет? Моя родня просила присылать побольше фотографий».
«Не в этот раз, – посоветовал Эстебан. – Погоди, пока не разберешься, что к чему. Когда узнаешь, откуда и что снимать, получатся потрясающие снимки! Кроме того, ты еще не научился иметь дело со свистом».
«Со свистом? Это как понимать?»
«С воровством, проще говоря. В Аррабусе свистунов видимо-невидимо. Разве тебе не говорили?»
Джантифф покачал головой: «Не совсем понимаю, зачем у кого-то что-то тащить в условиях полного равенства?»
Эстебан расхохотался: «Экспроприация – основа эгализма! Не свистнешь – не сравняешься. Когда всё, что плохо лежит, мигом исчезает, накопление материальных благ в одних руках становится невозможным. В Аррабусе мы делимся всем, что у нас есть – со всеми и поровну».
«Не вижу здесь никакой логики», – пожаловался Джантифф, но Эстебан и Скорлетта не проявили стремления к дальнейшему обсуждению социальных парадоксов.
Они взошли на скользящее полотно и проехали примерно километр до районного детского дома, где их поджидала Танзель – непоседливая худенькая девочка с приятным лицом, широкими скулами явно напоминавшая Скорлетту, а тонким носом – Эстебана, но отличавшаяся от обоих долгим задумчиво-проницательным взглядом. Родителей она приветствовала радостно, хотя и без особого проявления чувств, а Джантиффа подвергла неприкрытому изучению с головы до ног. Через некоторое время она вынесла заключение: «Ты такой же, как все!»
«А каким ты меня представляла?» – поинтересовался Джантифф.
«Людоедом-эксплуататором. Или жертвой людоедов-эксплуататоров».
«Забавно! Никогда не встречал на Заке никого, кто хотел бы выглядеть эксплуататором или жертвой. У нас даже людоедов нет».
«Тогда зачем ты приехал в Аррабус?»
«Трудный вопрос, – серьезно ответил Джантифф. – Не уверен, что могу на него ответить. Дома… меня все время что-то беспокоило, я все время что-то искал, чего не мог найти. Нужно было уехать, привести мысли в порядок».
Родители Танзели прислушивались к беседе отстраненно и чуть насмешливо. Эстебан спросил, подчеркнуто непринужденно: «И что же, тебе удалось привести мысли в порядок?»
«Не знаю. В сущности, я хотел бы создать нечто замечательное и прекрасное, и в то же время безошибочно говорящее обо мне… Хочу выразить тайны бытия. Я не надеюсь их постигнуть, прошу заметить. Даже если я мог бы их постигнуть, то не стал бы их разъяснять… Хочу увидеть тайные, чудесные измерения жизни и сделать их явными для тех, кто стремится их разглядеть – и даже для тех, кто не стремится… Боюсь, я выражаюсь недостаточно ясно».
Скорлетта холодно отозвалась: «Выражаешься ты достаточно ясно, но зачем все это нужно – вот что непонятно».
Танзель слушала, сдвинув брови: «Кажется, я понимаю, о чем он говорит. Не всё, конечно. Я тоже думаю про тайны жизни. Например, почему я – это я, а не кто-то другой?»
Скорлетта оборвала ее: «Будешь много думать – скоро состаришься!»
Эстебан говорил с дочерью серьезнее: «Танзель, не забывай, что Джантифф – не такой, как мы с тобой, не эгалист. Напротив – он хочет создать нечто выдающееся, то есть индивидуалистическое».
«Можно сказать и так, – Джантифф уже пожалел, что стал распространяться о своих намерениях. – Но точнее можно было бы выразиться иначе: я появился на свет с определенными способностями. Если я не пользуюсь этими способностями – нет, если я не делаю все, на что способен! – значит, я обкрадываю себя, веду недостойную жизнь».
«Ммм… – глубокомысленно промычала Танзель. – Если все будут так думать, никто никому покоя не даст».
Джантифф смущенно рассмеялся: «Не бойся – таких, как я, достаточно мало».
Танзель повела плечами, демонстрируя хмурое безразличие, и Джантифф охотно прекратил затянувшийся разговор. Уже через пару секунд настроение девочки изменилось – она тянула Джантиффа за рукав и показывала вперед: «Смотри, Унцибальская магистраль! Страшно люблю стоять на мосту и глядеть вниз! Пойдем, пойдем, ну пожалуйста! Там есть площадка!»
Танзель вприпрыжку побежала на смотровую площадку. Взрослые не спеша последовали за ней и встали, облокотившись на перила, над могучей человеческой рекой – парой скользящих в противоположных направлениях полотен, шириной метров тридцать каждое, плотно набитых аррабинами. Танзель возбужденно обернулась к Джантиффу: «Если тут стоять очень-очень долго, можно встретить всех людей, какие есть во Вселенной!»
«Не преувеличивай!» – обронила Скорлетта. По-видимому, она не одобряла фантазии дочери.
Под ними проносились, угрожающе быстро приближаясь и исчезая под мостом, неподвижные аррабины, люди всех возрастов с безмятежно-расслабленными лицами – такими, будто каждый прогуливался в одиночку, погруженный в размышления. Время от времени то одно, то другое лицо поднимало глаза к площадке, где стояли зеваки, но, как правило, стремнина голов мчалась, ни на что не обращая внимания.
Эстебан проявлял признаки нетерпения. Хлопнув ладонями по перилам, он выпрямился и многозначительно взглянул на небо: «Пожалуй, пойду. Меня ждет Эстер – мы договорились».
Скорлетта блеснула черными глазами: «Некуда тебе торопиться».
«И все-таки…»
«Какой дорогой ты отправишься?»
«Какой? По магистрали, как еще?»
«Ну и поедем вместе, сойдешь у общаги Эстер. Насколько я помню, она живет в районе Тессеракта».
С достоинством сдерживая раздражение, Эстебан коротко кивнул: «В таком случае пора идти».
Спустившись по дугообразному переходу к широкой платформе-обочине, они вступили на полотно и смешались с толпой, несущейся на запад. По мере того, как Джантифф протискивался вслед за спутниками ближе к скоростной средней части магистрали, он обнаружил необычный эффект. Оборачиваясь направо, он видел лица, поспешно удалявшиеся вспять и сливавшиеся с отстающей толпой. Повернувшись налево, он замечал шеренги лиц, появлявшиеся словно ниоткуда и стремительно надвигавшиеся. По какой-то непонятной причине одновременное восприятие противоположных ускорений вызывало растерянность, даже испуг. У Джантиффа закружилась голова. Он поднял глаза к плывущим мимо разноцветным многоквартирным блокам – розовым, бежевым, шоколадным, канареечно-желтым, блекло-красным, оранжевым, малиновым, зеленым всевозможных тонов: цвета залежавшегося мха, зеленовато-белесым с прожилками светло-зеленого, трупного сине-зеленого оттенка, зеленовато-черным. Каждый цвет громко заявлял о себе, озаренный ясными лучами Двона.
Джантифф увлекся многообразием оттенков. Окраска блока, несомненно, оказывала символическое влияние на жильцов. Персиковый тон с размытыми водянисто-рыжеватыми пятнами: кто и почему выбрал именно эту краску? Какие правила или традиции при этом соблюдались? Ярко-белый с сиреневым отливом, голубой, ядовито-зеленый – типовые корпуса тянулись к горизонту веером верениц, причем каждый цвет, несомненно, что-то означал, был чем-то дорог тем, кто к нему привык… Танзель тянула его за рукав. Джантифф обернулся и заметил справа фигуру Эстебана, торопливо лавировавшую, уже исчезавшую в толпе. Девочка хмуро пояснила: «Он забыл о важной встрече, а теперь вспомнил и попросил за него извиниться».
Мимо с ловкостью ртутной капли проскользнула багровая от злости Скорлетта: «Неотложное дело! До скорого!» Она тут же пропала в лабиринте человеческих тел. Джантифф, оставшийся наедине с девочкой, спросил в полной растерянности: «Куда они убежали?»
«Не знаю. Поехали дальше! Хочу без конца кататься на полотне!»
«По-моему, лучше вернуться. Ты знаешь, как проехать к Розовой ночлежке?»
«Проще простого! Перейди на магистраль Диссельберга – потом останется чуть-чуть проехать по 112-й латерали».
«Показывай дорогу. На сегодня с меня хватит. Странно, что Эстебан и Скорлетта внезапно решили нас тут оставить!»
«Свинство, – согласилась Танзель. – Но я привыкла к свинству… Хорошо. Если хочешь вернуться, сойдем на следующем развороте».
Пока они ехали, Джантифф интересовался жизнью Танзели, с его точки зрения вполне заслуживавшей внимания. Он спросил, в частности, нравится ли ей учиться в школе. Танзель пожала плечами: «Если бы я не училась, пришлось бы тухтеть. Так что я хожу на уроки чтения, счета и онтологии. В следующем году нас будут учить динамике общения, это гораздо забавнее. Будут показывать, как драматизировать обыденность общепринятыми выражениями. А ты ходил в школу?»
«Ходил, конечно – шестнадцать бесконечных лет!»
«И чему ты научился?»
«Чему только нас не учили! Всего не припомнишь».
«А потом тебя послали тухтеть?»
«Нет, еще нет. Я еще толком не понял, чем хочу заниматься».
«Похоже, на твоей планете эгализм еще не победил».
«Не в такой степени, как у вас. У нас каждый работает гораздо больше, но почти каждому нравится то, что он делает».
«А тебе не нравится».
Джантифф смущенно рассмеялся: «Я не боюсь тяжелой работы, но еще не представляю себе, как за это взяться. Вот моя сестра, Ферфана, вырезает орнаменты и скульптурные рельефы на причальных сваях. Наверное и я займусь чем-нибудь в этом роде».
Танзель кивнула: «Как-нибудь мы еще потреплемся. Вот уже детский дом, мне сходить. Розовая ночлежка скоро, с левой стороны. Ну, пока».
Джантифф остался один в толпе. Действительно, вдали показалась обшарпанная Розовая ночлежка – как ни удивительно, ему надлежало теперь считать ее своим домом.
Войдя в общежитие, Джантифф поднялся в лифте на 19-й этаж и быстро прошел по коридору к своей квартире. Отворив раздвижную дверь, он вежливо позвал: «Это Джантифф! Я вернулся!»
Ответа не было – квартира пустовала. Джантифф зашел, задвинул за собой дверь. Некоторое время он стоял посреди гостиной, не зная, чем заняться. До ужина оставалось два часа. Опять всячина, смолокно и студель! Джантифф поморщился. Его внимание привлекли подвешенные к потолку шары из цветной бумаги и проволоки. Он рассмотрел их поближе: зачем эти шары? Маслянистая полупрозрачная зеленая бумага и проволока были явно «свистнуты» с какого-то предприятия. Возможно, Скорлетта просто хотела украсить квартиру веселыми подвесками. «Если так, – подумал Джантифф, – ее поделки трудно назвать удачными или даже просто аккуратными».16 Что ж, постольку, поскольку они развлекали Скорлетту, он не собирался совать нос в чужие дела.
Джантифф заглянул в спальню, оценивающе присматриваясь к двум койкам и неубедительно разделявшей их пластиковой шторе. Что сказала бы его мать? Несомненно, ее не порадовала бы такая близость между ее сыном и случайной сожительницей. Что ж, поэтому он и уехал – знакомиться с обычаями других планет. Хотя, по правде говоря, если уж близость неизбежна, он предпочел бы делить спальню с молодой женщиной (как ее звали – Кедида?), обратившей на него внимание в столовой.
Джантифф решил распаковать пожитки, подошел к стенному шкафу, где оставил сумку – и застыл. Сердце его упало: кто-то сломал замок на сумке, оставив открытым откидной верх. Джантифф нагнулся, порылся. Немногочисленные предметы одежды никто не тронул, но «парадные» ботинки из дорогого серого лантиля исчезли. Исчезли также все его пигменты и палитра, камера и диктофон, а также дюжина мелочей. Джантифф медленно вернулся в гостиную и опустился на диван.
Уже через несколько минут в квартиру зашла Скорлетта – насколько мог судить Джантифф, в исключительно дурном настроении: черные глаза сверкали, сжатые губы превратились в бескровную черту. Голосом, срывающимся от напряжения, она проговорила: «Ты здесь давно?»
«Пять-десять минут».
«Латераль Киндергоффа перекрыли ремонтники-подрядчики, – пожаловалась Скорлетта. – Пришлось топать полтора километра».
«Пока мы гуляли, кто-то взломал замок на моей сумке и стащил почти все мои вещи».
Услышав эту новость, Скорлетта едва не вышла из себя. «А чего ты ожидал? – воскликнула она неприятно-резким тоном. – Ты в стране всеобщего равноправия! Почему у тебя должно быть больше, чем у других?»
«А почему у вора должно быть больше, чем у меня? – сухо поинтересовался Джантифф. – Теперь это он нарушает принцип равноправия».
«Ты не ребенок. Учись сам справляться со своими проблемами», – подвела итог Скорлетта и промаршировала в спальню.
Через несколько дней Джантифф отправил родным письмо:
«Дорогие мама, папа и сестры!
Я устроился, пожалуй, в самой удивительной стране Скопления – в Аррабусе на планете Вист. Меня прописали в двухкомнатной квартире. Соседка – женщина довольно приятной наружности, убежденная эгалистка. В частности, она не одобряет мой образ мыслей и мои привычки. Но ведет себя прилично и даже кое в чем мне помогает. Ее зовут Скорлетта. Вам может показаться необычным, что меня поселили в одной квартире с незнакомой женщиной, но на самом деле все очень просто. В эгалистическом обществе разнице полов не придают значения. Любой человек считается равным любому другому во всех отношениях. Подчеркивание половых признаков здесь осуждают и называют «сексуализацией». Например, если девушка выгодно демонстрирует преимущества своей фигуры, ее обзывают «сексуалисткой», а ее манеру одеваться считают серьезным проступком.
Квартиры первоначально предназначались для женатых пар или друзей одного пола, не возражающих против совместного проживания, но этот принцип отвергли как «пережиток сексуализма», и теперь людей прописывают случайно, по жребию, хотя нередки последующие обмены по предпочтению.
В Аррабусе приходится расстаться со всеми предрассудками! На первый взгляд многие стороны здешней жизни напоминают привычные представления, но я уже понял, что приезжему нужно постоянно быть начеку. Первое впечатление всегда обманчиво! Задумайтесь над этим. Подумайте о бесчисленных мирах Скопления и Ойкумены, Эрдического сектора, Примархии! Триллионы и триллионы людей, и у каждого неповторимое лицо! В этом есть нечто пугающее.
И все же я чрезвычайно впечатлен Аррабусом. Система работает, никто не хочет изменений. Аррабины кажутся счастливыми и удовлетворенными (по меньшей мере никто не стремится к изменениям). Превыше всего они ценят отдых и развлечения, жертвуя личным имуществом, возможностью хорошо поесть и в какой-то степени свободой. Уровень образования здесь очень низкий, никто не специализируется в какой-либо определенной области. Техническое обслуживание и ремонт поручают случайным людям по жребию, а в серьезных случаях – подрядчикам из Потусторонних лесов. (Потусторонние леса – обширные области к югу и к северу от Аррабуса. Там нет государственной власти. Сомневаюсь, чтобы в Потусторонних лесах вообще было какое-нибудь общественное устройство, но я о них почти ничего не знаю.)
Мне еще не удалось сделать ничего существенного, потому что все мои принадлежности украли. Скорлетта считает это нормальным явлением и не понимает, почему я огорчаюсь. Она насмехается над моим «антиэгализмом». Ну и ладно. Как я уже упомянул, аррабины – странный народ. По-настоящему их возбуждает только еда – не повседневная «всячина со смолокном», а любые натуральные, дефицитные в Аррабусе продукты питания. В этой связи один мой знакомый, Эстебан, пару раз упомянул о пороках настолько невероятных и отвратительных, что я лучше воздержусь от их описания.
Общежитие, где я живу, называют «Розовой ночлежкой», потому что снаружи здание выкрашено в розовый цвет, хотя краска изрядно облезла. Насколько я знаю, все общежития одинаковы в том, что не касается расцветки, но местные жители приписывают каждому многоквартирному дому индивидуальный характер, один называя «скучным», другой «легкомысленным», третий «кишащим лукавыми свистунами», «местом, где всячина вкуснее», «местом, где можно отравиться», «притоном шутников-садистов» или «гнездом недобитых сексуалистов». В каждой «общаге» – свои легенды, свои песни, особый жаргон. Считается, что у нас в Розовой ночлежке обитают люди более или менее покладистые, хотя немного нахальные. Ко мне такое определение, конечно, подходит.
Вы спросите: что такое «свистун»? Попросту говоря – вор. Я уже имел несчастье привлечь внимание свистуна, и моя камера пропала, так что я не могу прислать никаких фотографий. К счастью, озоли я всегда носил с собой. Пожалуйста, пришлите мне на обратный адрес новые пигменты, растворитель, помазки и большую пачку матричного картона. Ферфана знает, что мне нужно. Застрахуйте посылку – если она придет обычной почтой, ее могут «экспроприировать».
Пишу через пару дней. Отработал первую смену «тухты» на так называемом «экспортном заводе» и получил «пайку» – по десять «деревянных» (бумажных талонов) за каждый час работы. Недельная пайка после отработки нормы – сто тридцать «деревянных», из которых восемьдесят два я должен сразу заплатить общаге за жилье и питание. Остающиеся талоны не слишком полезны, так как купить на них почти нечего: продаются только одежда и обувь, билеты на стадионы и жареные водоросли в парке аттракционов, Дисджерферакте. Теперь я одеваюсь, как аррабин, чтобы не слишком выделяться. Некоторые лавки в космическом порту торгуют импортными товарами – инструментами, игрушками, экспроприированной у приезжих контрабандной «жраниной» – по ценам, вызывающим оторопь! Все продается по талонам, конечно, а талоны практически ничего не стоят (за один озоль дают что-то вроде пятисот «деревянных»). Абсурдное положение вещей. Хотя, если подумать, не такое уж абсурдное. Кому нужны аррабинские талоны? На них нигде ничего нельзя купить.
И все-таки местный образ жизни, при всех его нелепостях, не так уж плох. Подозреваю, что в любых условиях жизнь заставляет людей находить определенный компромисс между различными свободами. Разумеется, различных свобод столько же, сколько человеческих представлений о свободе, и наличие одной свободы иногда означает отсутствие другой.
В любом случае, мне приходят в голову идеи для картин (можете насмехаться над моей мазней, сколько хотите). Свет здесь просто восхитительный – обманчиво бледный, но будто рассыпающийся всеми цветами спектра по краям и неровностям!
Я мог бы еще многое рассказать, но сохраню часть сведений про запас, чтобы было о чем писать потом. Не прошу вас посылать мне «жрачку» – меня… честно говоря, не знаю, что со мной сделают, если я буду получать продуктовые посылки. Лучше, наверное, не знать.
Иммигранты и временные постояльцы здесь не в почете, но про меня уже ходят слухи, что я – мастер на все руки, умеющий ремонтировать бытовую аппаратуру. Смех, да и только! Я знаю не больше того, чему учили в школе и дома. Тем не менее, каждый, у кого ломается настенный экран, настаивает, чтобы я его чинил. Иногда приходят совершенно незнакомые субъекты. А когда я делаю такое одолжение, как меня благодарят? На словах благодарят, но при этом у них на лице весьма любопытное выражение – его трудно описать. Презрение? Отвращение? Антипатия? Потому что мне легко дается то, что с их точки зрения – навык, требующий особых способностей и длительного обучения. Сегодня я принял решение: больше не буду оказывать услуги бесплатно. Потребую талоны или отработку часов «тухты». Тогда меня станут больше уважать, хотя за спиной будут поругивать, конечно.
Вот несколько сюжетов для будущих картин:
– многоквартирные блоки Унцибала – пестрота оттенков, в глазах аррабинов символизирующих последние остатки индивидуальности жилищ;
– вид со смотровой площадки на Унцибальскую магистраль – набегающие волны лиц, безмятежных, ничего не выражающих;
– игры – шункерия, аррабинская версия хуссейда;17
– Дисджерферакт – вечный карнавал в приморской низине (о нем подробнее напишу позже).
Еще пара слов о местном варианте хуссейда. Надеюсь, никто из вас не будет слишком шокирован или огорчен. Играют по общепринятым правилам, но шерль проигравшей команды подвергается самому позорному и мучительному обращению. Ее разоблачают и помещают в особую тележку-клетку, оснащенную отвратительным деревянным макетом, автоматически совершающим неестественное надругательство над шерлью по мере того, как игроки проигравшей команды, запряженные в тележку, волочат ее вокруг игрового поля на потеху зрителям и тем самым приводят автомат в действие. Никогда не перестаю удивляться: каким образом находятся девицы, добровольно рискующие оказаться в таком положении? Ведь рано или поздно любая команда проигрывает!
Тем не менее, тщеславие иных представительниц женского пола превозмогает любые доводы разума. Кроме того, встречаются девушки отчаянно храбрые и неизлечимо глупые, а некоторыми, видимо, движет нездоровая, недостаточно изученная способность испытывать наслаждение от публичного унижения.
Довольно об этом. Кажется, я упомянул, что у меня украли камеру – посему фотографии не прилагаются. По сути дела, не уверен в том, что в Унцибале вообще есть лаборатория или предприятие, где можно было бы распечатать снимки из кристалла памяти.
Дальнейшие новости – в следующем письме.
Целую всех,
ваш Джантифф
10
Отрывок из «Чванливых поучений странствующего педанта»: «В Аррабусе иностранцы не пользуются никакими льготами, и заезжему туристу не приходится рассчитывать на особые или привычные удобства, не говоря уже о роскоши. В Унцибале прибывших обслуживает единственная гостиница у космодрома, старый безалаберный „Приют путешественника“, где стремление постояльца пользоваться общепринятыми нормами гостеприимства остается не более чем благочестивой надеждой. Прием, ожидающий иммигрантов, еще холоднее – их загоняют в огромные цементно-серые бараки, где, преисполнившись стоицизма, они ожидают распределения по комнатам в многоквартирных блоках (так называемых „общежитиях“). Отведав пару раз „всячины со смолокном“, многие спрашивают себя: „За этим ли я приехал на Вист?“ – и спешат убраться восвояси. С другой стороны, турист, твердо назначивший дату своего отъезда, вполне способен получить удовольствие от головокружительного вихря аррабинской жизни. Аррабины общительны, хотя мало интересуются внутренней жизнью, посвятив себя удовольствиям и развлечениям. У чужестранца быстро заводятся десятки друзей и подруг, причем многие из них охотно соглашаются реализовать его эротические фантазии. (Следует заметить, к месту или не к месту, что в обществе полного равноправия различия полов становятся более или менее неопределенными.) Несмотря на оживленное общение с друзьями и настойчивое веселье толпы, приезжий мало-помалу начинает замечать повсеместную захудалость механизмов и сооружений, плохо маскируемую наслоениями клеевой краски. Никто никогда не заменял оборудование цехов, производящих „протоквашу“: меню аррабинов по-прежнему состоит из „всячины со смолокном“ и миски дрожащего „студеля“ напоследок – чтобы, по местному выражению, „замочить червячка“. Каждый гражданин Аррабуса по-прежнему „тухтит“ тринадцать часов в неделю, выполняя случайные, более или менее обременительные обязанности (аррабины все еще надеются сократить продолжительность „рабочей недели“ до десяти, а в конечном счете и до шести часов). „Ишачка“ (грязная работа) – все, что связано с машинами, конвейерной сборкой, ремонтом, уборкой, очисткой и строительством – непопулярна. Аррабины предпочитают „халтуру“ (чистую работу), т. е. ведение записей и счетов, изготовление и размещение декоративных украшений, преподавание. Техническое обслуживание важнейшего оборудования и крупномасштабное строительство осуществляются по контракту компаниями, базирующимися за пределами Аррабуса („за бугром“). Свободно конвертируемая валюта, необходимая для оплаты этих услуг, приобретается посредством экспорта тканей, игрушек и эндокринного сырья (так называемого „экстракта“), но объем производства экспортных товаров очень невелик. Оборудование ломается и простаивает, а „справедливое распределение обязанностей“ приводит к постоянной замене персонала. Руководители (т. е. аррабины, по жребию получившие право „халтурить“) не располагают никакими эффективными средствами принуждения. Обязанности, требующие профессионального опыта, выполняются подрядчиками, чья заработная плата поглощает все доходы от экспорта. Внутренние средства наличного расчета, применяемые аррабинами, за пределами мегаполиса хождения не имеют. Как выживает подобная экономическая система? Чудом: рывками и толчками, бросаясь из стороны в сторону, сталкиваясь с неожиданностями и прибегая к импровизациям. Голь на выдумки хитра – аррабины наслаждаются жизнью, полагаясь на свою по-детски очаровательную сиюминутную изобретательность. Массовые зрелища пользуются всеобщей популярностью. Аррабинская версия хуссейда – экзотический, даже гротескный спектакль, в котором коллективному катарсису придается большее значение, чем мастерству игроков. К разряду „шункерии“ относятся всевозможные бои, соревнования, игры и бега с участием громадных зловонных хищников из болот Помбала. В последнее время наездники-шункеры проявляют недовольство чрезмерным риском и требуют повышения платы за выступления, каковым требованиям аррабины упорно сопротивляются. Разумеется, вопреки напускной жизнерадостности и обязательным проявлениям энтузиазма, жизнь в чудесной стране равноправия скорее удивительна, нежели прекрасна. Разочарование, раздражение и гнетущее беспокойство носят характер хронической эпидемии. Безостановочные эротические извращения, мелкое воровство, интриги, тайная вражда соседей, устраивающих друг другу всевозможные неприятности – явления, в Аррабусе никого не удивляющие, хотя аррабины, несомненно, не отличаются ни силой характера, ни психической выносливостью. Говорят, что каждому обществу свойственно неповторимое сочетание пороков и преступлений. Неприглядная сторона жизни аррабинов источает особое зловоние развращенности нищих».
11
Озоль: денежная единица, примерно эквивалентная ойкуменическому СЕРСу, т. е. соответствующая стоимости неквалифицированного труда одного взрослого человека в стандартных условиях на протяжении одного часа.
12
Пойло: скорее крепкое пиво, нежели самогон. Скрытно, но повсеместно приготовляется аррабинами из объедков всячины и промышленной глюкозы (иногда с добавлением стручков смоляницы, выращиваемой на крышах).
13
Западло: не по-товарищески, в ущерб другим. В основе поведения аррабинов лежит общее представление о «товариществе», т. е. о справедливом распределении благ, воспринимаемое не как абстрактный принцип или традиция, но как практически целесообразное стремление к взаимопомощи.
14
Блюдолиз: эпитет, на Висте потерявший традиционное значение и применяемый в отношении аррабинов, страдающих особым местным пороком, связанным с употреблением пищи.
15
Боско Босковитц: знаменитый старментер, почти легендарный персонаж, виновник множества извращенных, жесточайших преступлений. На астероидах – мертвых лунах, разрушенных планетах и прочем космическом мусоре – находят убежище космические пираты, так называемые «старментеры», от чьих набегов даже Покров не в силах полностью избавить населенные миры. По теории Андрея Симица, философа ойкуменического происхождения, древний человек, на протяжении миллионов лет эволюционировавший в условиях хронического страха, всевозможных лишений и невзгод, буквально ежедневно рискуя попасть в отчаянное положение, хорошо приспособился именно к такому существованию. Поэтому его более цивилизованные потомки время от времени должны переживать неподдельные страх и ужас, чтобы их железы надлежащим образом стимулировались и выделяли вещества, обеспечивающие здоровый биохимический баланс в организме. Основываясь на этой предпосылке, Симиц – надо полагать, в шутку – предложил сформировать особые «социал-террористические управления», координирующие деятельность свирепствующих бригад «фероциферов», достаточно часто (несколько раз в неделю) подвергающих нервы обывателей основательной встряске, столь необходимой для здоровья и душевного равновесия. Критикующие коннатига недоброжелатели неоднократно выдвигали предположение о том, что мономарх Аластора в каком-то смысле применяет принцип Симица, не искореняя космическое пиратство целиком и полностью, чтобы население Скопления не выродилось в атмосфере бесславной апатии, вызванной пресловутой «уверенностью в завтрашнем дне». «Коннатиг управляет Скоплением как личным охотничьим заказником, – считает один из критиков. – В его заказнике определенной популяции жвачных должно соответствовать определенное число хищников и всеядных мародеров, поглощающих падаль. Таким образом егерь-коннатиг принуждает свою дичь сохранять форму, т. е. культурный и биологический иммунитет». Корреспондент «Дальновидца» как-то без обиняков спросил коннатига, придерживается ли он этой доктрины. Коннатиг уклонился от однозначного ответа, но заметил, что знаком с сочинениями г-на Симица.
16
Впоследствии Джантифф узнал, что многие аррабины украшают квартиры причудливыми, иногда даже нелепыми побрякушками, изготовленными из материалов, накопленных за долгие годы и «свистнутых» во время тухты, причем прилагают невероятные усилия, чтобы достичь того или иного особого эффекта, и придают своим достижениям несоразмерно большое значение. Жильцов таких квартир, как правило, считают недостаточно сознательными эгалистами и нередко подвергают оскорбительным насмешкам.
17
Подробное описание хуссейда см. в книге «Труллион: Аластор 2262». Подобно большинству (если не всем) спортивным играм, хуссейд – символическая война. По накалу страстей, испытываемых игроками и зрителями, хуссейд превосходит большинство состязаний. Постыдное наказание, грозящее проигравшей команде, можно сравнить только с позором поражения в настоящем бою. Команда, проигравшая раунд, обязана выплатить противнику денежное возмещение – выкуп, предохраняющий честь символизирующей команду девственницы, шерли. Игра продолжается до тех пор, пока одна из команд не проигрывает столько раундов подряд, что больше не может заплатить выкуп, после чего шерль проигравшей команды должна быть обесчещена победителями – символически, ритуально или практически, в зависимости от местных обычаев. Проигравшие обязаны терпеть такое унижение. В хуссейд никогда не играют «с прохладцей». И зрители, и победители, и побежденные полностью эмоционально «разряжаются», чем и объясняется повсеместная популярность этого спорта. От игрока в хуссейд требуются не только сила и проворность, но и психическая выносливость, большой опыт и умение планировать сложные комбинации перемещений. При всем при том хуссейд – вовсе не жестокая игра: помимо царапин и синяков, травмы в хуссейде почти неизвестны.