Читать книгу Фальшивый принц - Дженнифер Нельсен - Страница 2
ОглавлениеМоей маме
Все хорошее, чему я научилась от тебя, ты показала мне своим примером
1
Если начать все сначала, я ни за что не выбрал бы свою жизнь. Но тогда-то у меня и выбора не было.
Во всяком случае, так я думал, когда несся с рынка, судорожно прижимая к себе здоровенный кусок жареного мяса.
Мясо красть мне прежде не доводилось, и теперь я пожалел о том, что сделал. Оказалось, его на бегу и не удержишь. Оно буквально выскальзывает из рук. Если мясник со своим тесаком сейчас не отрежет мне путь и если он вообще ничего у меня не отрежет, клянусь, в следующий раз я непременно во что-нибудь заверну лакомый кусочек. А потом уже украду.
Здоровенный мясник бежал так прытко, что был уже в нескольких шагах от меня. Он еще и вопил что-то на языке, которого я не понимал. Может, он родом откуда-нибудь с запада, из страны, где не возбраняется за такое убивать?
Эта мысль заставила меня поднажать. И в тот момент, когда я свернул за угол, тесак мясника вонзился в фонарный столб. Мясник промахнулся, но я восхитился его меткостью. Ведь если бы я не свернул, тесак несомненно поразил бы цель.
Всего один дом отделял меня от приюта. Там бы он до меня не добрался.
И все бы получилось, если бы не лысый, сидевший у входа в таверну. Он подставил мне подножку. Мясо я не выронил, но грохнулся на пыльную мостовую, пребольно ударившись боком и правым плечом.
Мясник даже засмеялся от радости. Он склонился надо мной, тяжело дыша.
– Ага, сейчас ты получишь по заслугам, грязный попрошайка!
Это я-то попрошайка?! Не дождетесь! Стоять с протянутой рукой ниже моего достоинства.
Он с ненавистью пнул меня в спину, и я сперва не мог вздохнуть от боли, а потом сжался в комок, ожидая следующего удара. Мясник пнул меня еще раз и мог бы пинать очень долго, как вдруг кто-то крикнул:
– Довольно!
Мясник обернулся.
– Не лезь не в свое дело! Он украл у меня вот это мясо.
– Ах, вот как! И сколько оно стоит?
– Тридцать гарлинов.
Мое чуткое ухо уловило звон монет, и тот человек сказал:
– Я заплачу пятьдесят, если ты сейчас же отдашь мне мальчишку.
– Пятьдесят?.. – Мясник от души пнул меня в последний раз и, снова наклонившись, сказал: – Если еще хоть раз зайдешь в мою лавку, я тебя зарежу, освежую и продам твое мясо на рынке. Понятно?
Уж куда понятнее. Я кивнул.
Мясник ушел, а я все лежал, скрючившись от боли, и мне даже не хотелось пошевелиться, чтобы посмотреть на человека, который спас меня от расправы мясника.
Мне было жалко себя, но тот человек не стал со мной церемониться. Он схватил меня за шиворот и резко поставил на ноги.
Мы встретились взглядом. Глаза у него были темно-карие, а взгляд такой пронзительный, какого я еще не встречал. Оглядев меня с головы до ног, он слегка улыбнулся, о чем я скорее догадался, так как его тонкие губы скрывали аккуратно подстриженные темно-русые усы и бородка. На вид ему было лет сорок, дорогая одежда выдавала в нем человека знатного, но сила, с какой он оторвал меня от земли, была неожиданной для аристократа.
– Мне надо поговорить с тобой, мальчик, – сказал он. – Пойдем-ка в приют – или тебя туда отведут силой.
Побои пришлись в основном на правую часть тела, а потому при ходьбе я больше доверял своей левой ноге.
– Держись прямо, – велел аристократ.
Я, конечно, проигнорировал его слова. Наверное, этот богатей ищет себе в поместье бессловесного раба. Я легко сменил бы грязные улицы Карчера на что-нибудь новенькое, но такое будущее меня не устраивало, и я продолжал хромать, тем более что на правую ногу мне в самом деле больно было наступать.
Заведение миссис Табелди было единственным приютом для мальчиков на севере Картии. Там нас было девятнадцать, от трех до пятнадцати лет. Мне как раз скоро должно было исполниться пятнадцать, и миссис Табелди в любой момент могла меня прогнать. Я еще не был к этому готов и уж тем более не собирался идти в услужение к этому незнакомцу.
Когда мы пришли, миссис Табелди ждала нас у себя в кабинете. Миссис Табелди была ужасно толстой. Вздумай она пожаловаться, что голодает, как мы, ей никто бы не поверил. А еще она была достаточно сильной, чтобы надавать тумаков тому, кто осмелится бунтовать. В последнее время мы с трудом друг друга выносили. Миссис Табелди, конечно, видела, что случилось на улице. Покачав головой, она сказала:
– Жареное мясо! И о чем ты только думал?
– О том, что здесь полно голодных ртов, – ответил я. – Нельзя же питаться одним гороховым хлебом, кто ж такое вытерпит!
– Сейчас же отдай мне мясо, – сказала она, протягивая ко мне свои загребущие руки.
Дело прежде всего. Я крепче прижал к себе мясо и кивнул в сторону своего спутника.
– Кто это?
Он сделал шаг вперед.
– Мое имя Бевин Коннер. Назови свое.
Я молча смерил его взглядом – тут же схлопотал подзатыльник от миссис Табелди.
– Его зовут Сейдж, – сказала она Коннеру. – Я вам уже говорила, приятнее иметь дело с бешеным барсуком, чем с этим парнем.
Коннер приподнял бровь и уставился на меня с таким видом, будто сказанное его позабавило. Мне стало досадно – в мои намерения не входило его развлекать. Я откинул волосы со лба и сказал:
– Она не врет. Теперь-то я могу идти?
Коннер нахмурился и покачал головой. Веселость его улетучилась.
– Что ты умеешь делать, мальчик?
– Раз уж вы потрудились узнать мое имя, называйте меня по имени.
Он продолжал, будто не слышал моих слов. И в голосе его послышалось раздражение:
– Чему ты обучен?
– Ничему он не обучен, – вмешалась миссис Табелди. – Ничему такому, что могло бы пригодиться джентльмену вроде вас.
– Чем занимался твой отец? – продолжал допрос Коннер.
– Лучше всего он проявил себя в музыке, но музыкантом был никудышным, – ответил я. – Если он и заработал хоть одну монету своей игрой, семья ее все равно не увидела.
– Понятное дело: папаша был забулдыгой, – ухватилась за мое ухо миссис Табелди. – Неудивительно, что этот вырос вором и лжецом.
– В чем же он навострился лгать?
Я не понял, кому адресован вопрос, но поскольку Коннер смотрел на миссис Табелди, сам отвечать не стал.
Она отпустила мое ухо и, вцепившись в его локоть, утянула Коннера в угол. Довольно нелепая уловка уже хотя бы потому, что я стоял достаточно близко и мог слышать каждое слово. К тому же, поскольку речь шла обо мне, ничего нового я бы все равно из ее рассказа не узнал. Коннер же хоть и позволил себя переместить в угол комнаты, пока она говорила, время от времени смотрел на меня.
– Когда этот мальчик впервые появился здесь, в руке он держал блестящую серебряную монету. Он сообщил, что он сын покойного графа откуда-то из Авении и сбежал из дома, потому что не хочет быть графом. И, мол, если я дам ему приют и окружу заботой, он будет платить мне по монете в неделю. На две недели его хватило, и все это время он получал лишнюю порцию за обедом и второе одеяло.
Коннер взглянул на меня, и я сделал круглые глаза. Конец истории его меньше позабавит.
– А однажды ночью у него началась лихорадка. Он метался, стонал, бредил и все такое. Тут-то он и признался. Он не знатного рода. Серебряные монеты и правда принадлежали графу, но он украл их, чтобы обманом оказаться здесь. Я велела бросить его в подвал, и мне было безразлично, поправится он или нет. А когда я его проведала, жар у него уже прошел и он совсем присмирел.
Коннер снова взглянул на меня.
– Ну, на смирного-то он не похож.
– Это все в прошлом, – сказал я.
– Почему же вы позволили ему остаться? – спросил Коннер у миссис Табелди.
Миссис Табелди замялась. Ей не хотелось признаваться, что время от времени я приносил ей кое-что: ленты для шляп, шоколад из кондитерской. А потому она не так меня ненавидела, как хотела сейчас показать. Хотя, может, и ненавидела. Я ведь и у нее воровал.
Коннер вырвался от миссис Табелди и снова подошел ко мне.
– Так значит, вор и лжец, не так ли? А с мечом обращаться умеешь?
– Конечно, если противник безоружен.
Он усмехнулся.
– В поле работать можешь?
– Нет! – Я задохнулся от возмущения.
– Охотиться?
– Нет.
– А читать умеешь?
Я уставился на него сквозь свои непокорные лохмы.
– Что вам от меня нужно, Коннер?
– Называй меня сэр или мастер Коннор.
– Что вам от меня нужно, сэр мастер Коннор?
– Мы обсудим это позже. Собирай свои вещи. Я подожду тебя здесь.
Я покачал головой.
– Простите, но, покинув уютное заведение миссис Табелди, я намерен жить сам по себе.
– Ты поедешь с ним, – сказала миссис Табелди. – Мастер Коннер заплатил за тебя, и я хочу, чтобы ты поскорее отсюда убрался.
– Ты получишь свободу, когда сделаешь то, о чем я тебя попрошу, и сделаешь это хорошо, – добавил Коннер. – А будешь плохо служить – поплатишься жизнью.
– Я ни за что не стану никому прислуживать, – сказал я.
Коннер сделал шаг в мою сторону и поднял руки. Я бросил в него мясо, которое все еще держал в руках, и ему пришлось увернуться. Воспользовавшись этой заминкой, я оттолкнул миссис Табелди и ринулся на улицу. Мне не помешало бы знать, что он оставил у двери пару охранников. Один схватил меня, а второй обрушил мне на голову свой здоровенный кулак. Я не успел даже выругаться, как уже лежал на земле.
2
Очнулся я со связанными за спиной руками на дне повозки. Голова раскалывалась, и движение повозки доставляло мне сущие мучения. Мог хотя бы что-нибудь мягкое подложить под голову, в сердцах подумал я о Коннере.
Я решил не показывать, что пришел в себя, пока не пойму, что происходит. Запястья были связаны за спиной грубой веревкой, из тех, на каких водят лошадей. Значит, скорее всего, идея связать меня возникла в последний момент. Может, Коннер не ожидал, что придется применить силу.
Ему надо было получше подготовиться. С такой веревкой не так уж сложно справиться. Вначале, например, можно ослабить узлы.
Рядом со мной кто-то закашлялся. Вряд ли это Коннер. Может, один из его головорезов?
Я осторожно приоткрыл один глаз. Ясный весенний день превратился в пасмурный, но дождя пока не предвиделось. А жаль. Меня бы это освежило.
Один из людей Коннера сидел в дальнем конце повозки и смотрел куда-то вдаль. Значит, Коннер и еще один разместились на переднем сиденье.
Снова кашель, слева от меня. Когда повозку в очередной раз качнуло, я незаметно повернул голову, чтобы посмотреть, кто кашляет.
И увидел двух парней, по-видимому, моих ровесников. Тот, что кашлял, был бледен, и вид у него был нездоровый. Второй был высокий, с обветренным лицом. У обоих были темно-русые волосы, хотя у того, что кашлял, были мягкие черты лица, а волосы немного посветлее, чем у высокого. Похоже, этот парень больше времени проводил больным в постели, чем за работой. А второй ровно наоборот.
Сам я был чем-то средним между этими двумя. Ничего примечательного. Роста среднего, к огорчению отца, которому казалось, что это помешает мне преуспеть в жизни (хотя высокому куда труднее спрятаться). Волосы у меня тоже были темно-русые, но давно не стриженные, спутанные, и с каждым месяцем они становились все светлее – выгорали на солнце. А лицо незапоминающееся – еще одно преимущество для таких, как я.
Бледный снова закашлялся, и я открыл оба глаза, чтобы понять, болен он или хочет что-то сказать и кашлем пытается привлечь мое внимание.
Глаза наши встретились, так что бесполезно было дальше притворяться, по крайней мере перед ним. Выдаст ли он меня? Я надеялся, что нет. Мне нужно было время, чтобы прийти в себя и подумать.
– Он очнулся! – сказал высокий парень тому, что сидел сзади.
Тот придвинулся ко мне и похлопал по щекам, что было совершенно излишне, потому что глаз я больше не закрывал. А потом рывком вернул меня в сидячее положение, заставив вздрогнуть от неожиданности.
– Не так грубо, – раздался голос Коннера. – Он наш гость, Креган.
Страж, к которому обратился Коннер, сверкнул на меня глазами. Вслух я не произнес ни слова; выражения, которые я мысленно употребил в его адрес, однозначно свидетельствовали, что я о нем думаю.
– С Креганом ты познакомился, – сказал Коннер и добавил: – А нашего кучера зовут Мотт.
Мотт обернулся и кивнул. Невозможно было представить себе более разных людей, чем Мотт и Креган. Мотт был высоким, смуглым и почти лысым. Судя по немногим уцелевшим и коротко остриженным волосам, Мотт был брюнетом. И это он подставил мне подножку у таверны, когда я улепетывал от мясника. Креган же был небольшого роста – не намного выше меня и ниже смуглого парня, что сидел со мной рядом. Он был слишком бледен для человека, который, видимо, много времени проводит на улице. Волосы его, густые и светлые, были собраны на затылке. Мотт был худым и крепким, а Креган немного расплывшимся, и трудно было предположить, что у этого Крегана такие крепкие кулаки, ведь я буквально вырубился от его удара.
И эти двое, столь непохожие друг на друга, вызывали во мне одно чувство – ненависть.
Коннер указал на мальчиков, что сидели рядом со мной:
– Это Латамер и Роден.
Тот, что кашлял, был Латамер. Роден – тот, что выдал меня, сказав, что я очнулся. Они мне кивнули, и Латамер пожал плечами, словно желая сказать, что он, как и я, понятия не имеет, зачем он здесь.
– Я хочу есть, – сказал я. – Я собирался пообедать жареным мясом, так что, надеюсь, у вас есть что-нибудь не хуже.
Коннер усмехнулся и бросил мне на колени яблоко, которое я взять не мог, ведь мои руки по-прежнему были связаны за спиной.
Роден схватил мое яблоко и со смаком откусил большой кусок.
– Вот почему не стоило оказывать сопротивления, – сказал он, жуя. – Руки у меня свободны, а голова не болит.
– Это мое! – разозлился я.
– Яблоко предназначено тому, кто хочет его взять, – сказал Коннер.
Некоторое время все молчали, было только слышно, как Роден хрустит яблоком. Я пытался взглядом выразить ему свое негодование, хотя и знал, что это не поможет. Если он тоже из приюта, значит, ему знакомы правила выживания. Правило номер один гласит: хватай еду везде, где можешь, и съедай, сколько сможешь, про запас.
– То есть вы хотите сказать, что вас обоих увезли как баранов? – спросил я Латамера и Родена.
Латамер покачал головой и кашлянул. У него, наверное, и сил-то не было сопротивляться. Роден наклонился вперед и обхватил руками колени.
– Я видел приют, где ты жил. В сто крат лучше того, где жил я. Коннер сказал, если сделаю что скажут, я получу хорошую награду. Так что нет, я не баран, но я поехал с ним добровольно.
– Могли бы и мне так сказать, вместо того чтобы бить по голове, – сказал я Коннеру. – А что за награда?
Коннер даже не повернулся ко мне.
– Сначала сделаешь что скажут, потом поговорим о награде.
Роден выбросил недоеденное яблоко. Мог хотя бы доесть для приличия.
– Можете меня развязать, – сказал я. Едва ли они так просто послушались бы, но почему не попытаться.
Коннер ответил:
– Миссис Табелди предупредила, что ты горазд бегать. Куда ты сейчас собрался?
– В церковь, конечно. Грехи замаливать.
Роден хихикнул, но Коннер, похоже, не оценил моего юмора:
– Склонность к богохульству я из тебя выбью, мой мальчик.
Я откинул голову и закрыл глаза, давая понять, что не намерен продолжать разговор. Чаще всего это срабатывало. Роден что-то промямлил о том, какой он исправный прихожанин, но я пропустил это мимо ушей. Какое мне до них дело? Я тут ненадолго.
Примерно через час повозка остановилась в маленьком городке, где мне уже приходилось бывать. Назывался он Гелвинс, хотя и был так мал, что, по мне, вообще не заслуживал названия. Гелвинс был больше похож на сторожевую заставу: его единственная улица состояла из пары магазинов и дюжины жалких лачуг. Большинство домов в Карлиане были крепкими и добротными, Гелвинс же был очень бедным городишкой. Справный дом был здесь роскошью, о которой немногие могли и мечтать, а уж тем более построить. В большинстве своем эти жилища выглядели так, будто подуй ветер посильнее, они бы рассыпались. Наша повозка остановилась перед лачугой с небольшой табличкой над дверью: «Гелвинский приют». Я знал это место. Мне пришлось здесь побывать несколько месяцев назад, когда у нас с миссис Табелди возникли очередные временные разногласия.
Коннер и Мотт вышли, оставив Крегана охранять нас. Как только Коннер ушел, Креган выпрыгнул из повозки и сказал, что идет в таверну промочить горло и что того, кто попытается бежать, он прибьет на месте.
– Еще один приют? – спросил Роден. – Коннер, наверное, все приюты объездил. Что, интересно, он собирается с нами делать?
– Ты не знаешь? – спросил я.
Латамер снова пожал плечами, а Роден сказал:
– Он ищет какого-то конкретного мальчика, но я не знаю, зачем.
– Я ему точно не понадоблюсь. – Голос Латамера был так тих, что лошадиный храп почти заглушал его. – Я болен.
– Может, и понадобишься, – возразил я. – Мы же не знаем, чего он хочет.
– Я буду выполнять все, что он скажет, – сказал Роден, – потому что я не собираюсь обратно ни в какой приют, а на улице мне не прожить.
– Кто же такой этот Бевин Коннер? – спросил я. – Вы хоть что-нибудь знаете о нем?
– Я подслушал, как он разговаривал с мастером Гриппинсом, директором приюта, где жили мы с Роденом, – пробормотал Латамер. – Он сказал, что он друг короля.
– Короля Экберта? – Я покачал головой. – Коннер соврал. Все знают, что у короля нет друзей.
Латамер пожал плечами.
– Неважно, друг или враг, он сказал мастеру Гриппинсу, что выполняет поручение короля.
– Но как это связано с нами? – спросил я. – С кучкой приютских мальчишек?
– Ему нужен только один, – напомнил Роден. – Остальных отправят обратно, как только все выяснится. Так он сказал мастеру Гриппинсу.
– Давай-ка я облегчу тебе задачу, – предложил я Родену. – Развяжи меня, и я пойду. Будет на одного конкурента меньше.
– Я этого не сделаю, – сказал Роден. – Хочешь, чтобы меня наказали за то, что ты сбежал?
– Ладно. Но меня уж очень туго связали. Может, хотя бы ослабишь веревки?
Роден покачал головой.
– Туго связали, потому что ты разозлил людей Коннера, и ты это заслужил.
– Коннер не собирался делать ему больно. – Латамер придвинулся ко мне и сказал: – Повернись.
– Я как раз не могу, лучше ты придвинься.
Латамер протянул руку мне за спину, я схватил ее и крутанул. Роден в испуге вскочил на одно колено, но другой рукой я накинул петлю на шею Латамеру и потянул так, что она почти затянулась. Роден замер, ожидая, что я сделаю дальше.
Снять веревку с запястий было просто. Сделать из нее петлю оказалось сложнее, хотя сейчас был не самый подходящий момент, чтобы восхищаться своей ловкостью. Родена, казалось, не особенно впечатлило мое умение вязать узлы за спиной. А может, он просто не хотел, чтобы я задушил Латамера у него на глазах, и потому остался сидеть на своем месте.
– Не приближайся ко мне, – на всякий случай предупредил я Родена. – Или я выкину его из повозки, и тогда ты сможешь описать Коннеру звук, с каким ломается шея.
– Пожалуйста, не надо! – прохрипел Латамер.
Роден по-прежнему не шевелился:
– Мне плевать, убьешь ты его или нет, и плевать, если тебе удастся слинять отсюда. Только молись, чтобы люди Коннера тебя не нашли.
Я отпустил Латамера, извинившись перед ним за свою выходку, и даже изобразил, что будто бы раскланиваюсь с Роденом. Это было глупо с моей стороны: не успел я выпрямиться, как Креган плашмя саданул меня мечом в спину, и я кулем повалился в повозку.
– Знаешь, что со мной сделают, если ты сбежишь, мальчик? – проворчал Креган.
Я знал и не стал бы возражать.
– Вы сказали, что убьете того, кто попытается бежать, – напомнил ему Роден.
– И я не шутил, – сказал Креган и оскалился, когда я к нему обернулся. Он достал нож и одним прыжком оказался в повозке. Я собирался защищаться и перекатился на другую сторону, но он ухватил меня за рубашку и дернул, приставив к горлу нож.
– Мастеру Коннеру не все вы понадобитесь. Сдается мне, ты нужен ему меньше, чем другие.
И мне вдруг захотелось быть нужным мастеру Коннеру.
– Ладно, – буркнул я, – ваша взяла. Я буду делать что прикажете.
– Врешь! – взревел Креган.
– Я часто вру. Но не в этот раз.
Креган улыбнулся, довольный тем, что унизил меня. Он убрал нож в ножны на поясе, поднял меня за шиворот и отпихнул в угол повозки.
– Что ж, посмотрим, как ты держишь свое слово.
Через минуту вернулись Коннер и Мотт, с ними шел мальчик. Искоса взглянув на него, я сразу его узнал. Он был высок и очень худ. Волосы у него были темнее, чем у меня и Родена, и такие же нечесанные и непокорные, как мои, если такое вообще возможно.
Новенький покорно полез в повозку. Коннер взглянул на мои развязанные руки и тонкую струйку крови, стекавшую по моей шее. Обернулся к Крегану:
– Были проблемы?
– Нет, сэр, – доложил Креган. – Но Сейдж, возможно, захочет стать пай-мальчиком.
Коннер улыбнулся, будто услышал именно то, чего ожидал.
– Что ж, я рад. Мальчики, познакомьтесь с Тобиасом. Он отправится с нами на задание.
– На какое задание? – спросил я.
Коннер покачал головой.
– Терпение, Сейдж. Терпение – качество повелителя.
Это был первый ключ к тому, для чего Коннер нас собрал. Ведь всем нам отныне угрожала серьезная опасность.
3
Тобиас был мне знаком. Возможно, он не помнил меня, ведь я совсем не долго пробыл в Гелвинском приюте. Но за то короткое время я заметил, что Тобиас отличался от других мальчишек. Он вообще не был похож на обитателя приюта. В детстве он явно получил образование и сохранил привычку читать все, что попадало ему в руки. В приюте у него даже были некоторые привилегии, потому что всем было ясно, что, в отличие от остальных у него есть еще шанс преуспеть.
Тобиас бросил взгляд в мою сторону.
– У тебя кровь.
Я провел рукой по оцарапанной шее.
– Уже остановилась.
Но это было не все, что он хотел сказать.
– Я тебя знаю?
– Я был здесь полгода назад.
– Да, вспомнил! Это ведь ты запер тогда на всю ночь директора приюта!
Я расплылся в улыбке.
– Согласись, мы наконец-то наелись в тот вечер. Хоть разок.
– Чего ты ухмыляешься, – проворчал Тобиас. – Может, мы и не наедаемся, но лишь потому, что еды вообще мало. В тот вечер мы съели недельную норму. А после того как ты сбежал, мы по твоей милости целую неделю голодали.
Улыбка сползла с моего лица. Такого я и предположить не мог. Вот бедолаги!
Довольно долго мы ехали через пустошь, поросшую дроком и крапивой. Тобиас заметил, что такие заброшенные места отличаются редкой красотой. То, что место заброшенное, было очевидно, но вот красоты, тем более редкой, я во всем этом не находил. Стало темнеть, и Мотт предложил поискать место для ночлега. Мы не так далеко отъехали от Гелвинса, а других городов поблизости не наблюдалось, так что мне было совершенно все равно где остановиться. Мотт еще довольно долго не останавливался и наконец сделал это неподалеку от небольшой поляны, окруженной высокими ивами и густым кустарником.
– Вот оно что, они нас прячут! – прошептал я, обращаясь к остальным мальчишкам.
В ответ Роден покачал головой и сказал:
– Просто здесь безопаснее, чем на открытом пространстве. Они нас оберегают.
Мотт выскочил из повозки и принялся распоряжаться: кому что вынимать и куда ставить. Мы достали одеяла и, как я и надеялся, еду. Мне было велено оставаться в повозке и подавать вещи остальным.
– Боитесь, что убегу? – спросил я.
– Чтобы тебе верили, это надо заслужить, – сказал Мотт. – А тебе здорово придется постараться, – и кивнул на тюк у меня под ногами. – Подай-ка мне это.
Хотя главным был Коннер, Мотт, судя по всему, отвечал в нашем маленьком отряде за порядок. Мотт явно не был простым охранником. Я заметил, что он не каждый раз спрашивает разрешения у Коннера, а когда отдает приказы Крегану, тот беспрекословно их выполняет. Пока мы работали, Коннер сел на поваленное дерево и углубился в чтение потрепанной книги в кожаном переплете. Читая, он то и дело поднимал глаза, словно вглядываясь в каждого из нас, и вновь возвращался к книге.
Креган развел огонь, и Мотт велел всем нам сесть вокруг костра, чтобы Коннер мог с нами побеседовать.
– Побеседовать? – переспросил я. – А есть когда будем?
– Поедим после беседы, – ответил Коннер и, закрыв книгу, встал. – Садитесь, мальчики.
Я выпрыгнул из повозки и проскользнул к бревну, которое Роден и Тобиас придвинули к огню. Они не обрадовались моему соседству, но и сопротивляться не стали. Латамер сел рядом на корточки. Я хотел было предложить ему свое место, уж больно вид у него был болезненный, но решил, что он все равно откажется.
Коннер прокашлялся, чтобы привлечь наше внимание. Но мы и так уже во все глаза пялились на него.
– Я не рассказал вам, для чего мы собрали вас, мальчики, – начал Коннер. – Уверен, за время пути вы чего себе только не нафантазировали. Но то, что я задумал, вряд ли могло прийти вам в голову.
Тобиас расправил плечи. Он мне уже совсем не нравился, как и Роден. Хотя для того чтобы невзлюбить Родена, у меня по крайней мере было больше времени.
– Не могу отрицать, мой план связан с опасностью, – сказал Коннер. – Если он провалится, последствия будут ужасны. Но если нам все удастся, награда будет такой, какую вы и представить себе не можете.
Вот в этом как раз я не был уверен. Уж я-то способен вообразить все самое невообразимое.
– В конечном счете будет избран лишь один из вас. Мне нужен мальчик, который сможет доказать, что именно он лучше всех подходит для моего плана.
Тобиас поднял руку, видимо, желая продемонстрировать свое воспитание. В приюте, где я жил, руку поднимали только затем, чтобы влепить кому-то оплеуху.
– Сэр, можно узнать, каков ваш план?
– Отличный вопрос, Тобиас, но это секрет. Поэтому первым делом я хотел бы предоставить вам шанс от него отказаться. Вы можете просто уйти, без страха и сожаления. Я честно сказал вам и об опасности, и о награде. Если вам неохота во всем этом участвовать, у вас есть шанс уйти прямо сейчас.
Роден взглянул на меня. Он хотел, чтобы я ушел, это было ясно. Я только поднял брови в ответ. Я бы так и сделал, если бы не раздражающий голос в голове, твердивший, что тут что-то не так. И я остался – надо же мне было узнать, чем все это кончится.
Латамер поднял руку. Не потому, что его этому учили, а потому, что так сделал Тобиас.
– Сэр, мне кажется, я хочу уйти. Мне не под силу состязаться с этими ребятами, и, честно говоря, я не готов к опасностям, даже за большую награду. – Похоже, Латамер поверил в эту туфту про награду. У него вообще был очень доверчивый вид.
– Хорошо, ты можешь уйти. – Коннер учтиво указал рукой на повозку. – Почему бы тебе не вернуться в приют? Я велю Крегану отвезти тебя в ближайший город.
– Прямо сегодня?
– Нам сейчас надо будет многое обсудить, так что да, отправляйся немедля.
Латамер улыбнулся нам, словно извиняясь, и поблагодарил Коннера за понимание. Я кивнул ему и подумал – уверен, Тобиас с Роденом подумали в тот миг о том же – не лучше ли было уехать и мне. Коннер ведь не сказал, что с нами будет, не посвятил нас в свой план. Не пояснил, о каких опасностях идет речь.
Но вдруг я понял, о чем все это время твердил мне внутренний голос. Мотт был с нами, он вел Латамера к повозке. Но где же Креган?
Я встал и закричал:
– Латамер, стой!
Но Латамер обернулся, только подойдя к повозке. Глаза его расширились, он вдруг понял то, что понял я. Стрела пролетела мимо меня и вонзилась ему в грудь. Латамер взвыл, как раненая собака, и упал на землю. Еще мгновение, и он был мертв.
Я с диким криком бросился на Крегана, который все еще скрывался в тени позади нас, и повалил его на землю. Креган потянулся за ножом, что висел у него на поясе, но одной рукой он все еще держал лук, из которого убил Латамера, так что нож я схватил первым. Но тут Мотт схватил меня сзади и отшвырнул лицом в грязь. Креган глубоко вздохнул, поднялся и легко отобрал у меня нож. Думаю, к лучшему. Сам не знаю, что бы я с ним делал, если бы Мотт меня не остановил.
– Убийцы! – прорычал я, сплевывая землю.
Коннер опустился на колени рядом со мной и наклонился так, что я мог видеть его лицо. Голос его звучал невероятно спокойно:
– Латамер был болен, Сейдж. Он не поправился бы, и мне кажется, это был отличный урок для всех вас. Теперь можешь встать и присоединиться к остальным. Или к Латамеру. Выбирай.
Я сжал зубы и свирепо взглянул на Коннера, но в конце концов сказал:
– Кажется, к Латамеру я еще успею. Пожалуй, я останусь.
– Превосходное решение! – Коннер похлопал меня по спине, как старого друга. Он кивнул Мотту, чтобы тот отпустил меня, и добавил: – Я понимаю, это очень неприятно, когда кого-то убивают на ваших глазах. Зато теперь вы поняли, что я не шутил, когда говорит, как все серьезно.
Я сел, и Креган грубо пнул меня ногой в спину. Я, конечно, пнул бы его в ответ, но в тот момент я был слишком растерян и моя реакция была не такой быстрой, как обычно.
– Зарой его поглубже, – велел Коннер Крегану.
Тобиас сидел на бревне, бледный, но совершенно спокойный, зато Роден дышал так, будто за ним только что кто-то гнался. Я, пожалуй, выглядел примерно так же. К тому же как только я сел, Мотт уперся мне в спину коленом.
Мне показалось, что этот отвратительный Коннер улыбался в темноте своими тонкими аристократическими губами.
– Сейдж, ты, кажется, спрашивал, почему нельзя побеседовать после еды. Еды у нас не так много, зато теперь вам больше достанется. – Он перевел взгляд на Тобиаса и Родена. – Ну так как? У вас есть еще вопросы?
4
Мотт положил перед нами свежие фрукты и солонину, но никто, кроме него и Коннера, не притронулся к еде.
– Это ваш последний шанс до утра, – сказал Коннер. – Вы ведь утверждали, что голодны.
Роден покачал головой. Он явно не смог бы проглотить ни крошки. Тобиас вообще был словно каменный, он даже, кажется, не моргал. Как, впрочем, и я.
Коннер и Мотт с аппетитом ели мясо, мы же просто сидели и старались на них не смотреть. Запах был вкуснейший, а живот сводило судорогой от голода. И когда Коннер снова предложил нам поесть, никто уже не стал отказываться.
– Путь у нас долгий, давайте наворачивайте, пока дают.
Роден первым потянулся за едой и передал мясо мне и Тобиасу. Мясо было невероятно соленым, и я заедал его яблоком. Как ни странно, хоть есть и хотелось, еда казалась безвкусной, и я жевал и глотал с трудом. Тобиас и Роден явно испытывали то же самое. Тошнота подкатывала к горлу каждый раз, стоило мне взглянуть на место, где упал Латамер.
В приюте мы привыкли к насилию и жестокости. Однажды я видел, как старший мальчик зверски избил младшего только за то, что тот перекатился на его матрас. Нам впятером пришлось их разнимать. Но ведь Коннер сказал Латамеру, что тот может уйти. Он сам все так подстроил – и лишь для того, чтобы преподать нам урок выживания. Мысль, что Латамера взяли с собой только затем, чтобы убить у нас на глазах, не выходила у меня из головы.
Если бы я хотя бы на пару секунд раньше понял, что происходит, смог бы я что-нибудть предпринять?.. А вдруг кто-то из нас троих тоже предназначен лишь для того, чтобы преподать урок остальным?
– Ну что ж, мы можем продолжить беседу. – Коннер кивнул Тобиасу. – Встань. Мне нужно получше познакомиться с каждым из вас.
Тобиас покорно встал. Конени у него не гнулись, и выглядел он так, будто его сейчас стошнит.
– Тобиас, ты дерешься на мечах с противником. Вы деретесь насмерть, и ты видишь, что противник сильнее тебя. Ты продолжишь сражаться, зная, что наверняка погибнешь, или будешь просить о пощаде?
– Попрошу о пощаде, – сказал Тобиас. – Если пойму, что не смогу победить, какой смысл умирать? Лучше остаться в живых и подготовиться к следующей схватке.
Коннер кивнул Родену.
– А ты что думаешь?
Роден встал.
– Я бы сражался насмерть. Я умею драться, сэр, и я не хочу прослыть трусом.
При этих словах Тобиас вздрогнул, но ничего не сказал. Легкая улыбка скользнула по лицу Родена, он знал, что задел его своим ответом.
– Ты умеешь обращаться с мечом? – спросил Коннер.
Роден пожал плечами:
– Рядом с нашим приютом жил старый солдат из Картиана. Он сражался со мной, чтобы поддерживать форму.
– Ты хоть раз победил?
– Нет, но…
– Значит, ты не научился. – Коннер повернулся ко мне: – А ты, Сейдж?
– Просил бы пощады.
Роден фыркнул.
Я продолжал:
– А когда противник, уверенный в победе, сложил бы оружие, я бы закончил битву.
Коннер рассмеялся.
– Это нарушение всех правил состязания, – сказал Тобиас.
– Что мне эти правила? – отозвался я. – Если меня вот-вот убьют, значит, это уже не игра. Я не собираюсь сверяться с правилами, чтобы удостовериться, что я выжил по кодексу честной игры.
– Так ты никогда не победишь, – сказал Роден. – Никакой мастер, владеющий мечом, не отложит щит, не убедившись, что ты безоружен.
– Коннер не сказал, что мой противник – мастер, – заметил я. – Он сказал только, что тот сильнее. Так что я смогу победить.
Коннер подошел ко мне.
– Встань, когда я к тебе обращаюсь.
Я подчинился. Коннер был на несколько дюймов выше меня и стоял ближе, чем мне хотелось бы. Но я не отступил. Мне казалось, он именно этого и ждал.
– Выпрями спину, – сказал Коннер. – Ты так сутулишься, что тебя можно принять за горбуна. А из-за этих твоих косм – за преступника.
Я выпрямился, но не стал убирать волосы со лба. Мне было хорошо видно Коннера, а больше меня ничто не беспокоило.
Коннер спросил:
– На кого ты похож? На мать или на отца?
– Сложно сказать, сэр. Много времени прошло с тех пор, как я видел себя в зеркале.
– У тебя острый язык и задиристый нрав. Странно, что миссис Табелди не удалось выбить это из тебя.
– Вам не следует винить ее, сэр. Она била как могла.
– Ты крепкий орешек, Сейдж. Будешь ли ты когда-нибудь на моей стороне, если я выберу из всех тебя?
– Я всегда буду только на своей стороне. Вам придется убедить меня, что мне выгодно помогать вам.
– А если бы мне это удалось? – спросил Коннер. – Как далеко ты мог бы зайти, чтобы победить?
– Интереснее, как далеко могли бы зайти вы, сэр, чтобы победить. – Я смотрел ему прямо в глаза, хотя он стоял спиной к огню и лицо его было в тени. – Вы убили Латамера. Теперь мы знаем, что вы готовы на убийство.
– Да, готов. – Коннер сделал шаг назад и теперь снова обращался ко всем нам. – И я готов лгать, мошенничать и красть. Я готов, если потребуется, продать душу дьяволу, потому что верю, что моя цель это оправдывает. Мне нужен один из вас, чтобы осуществить величайшую аферу, когда-либо совершенную в Картии. Это задача всей моей жизни. Вы никогда не сможете отступить и рассказать кому-либо о моем плане, потому что этим вы погубите не только себя, но и всю страну. Вы здесь, чтобы спасти Картию.
– Спасти Картию? – спросил Тобиас. – От чего?
– Позже, позже, – сказал Коннер. – А пока, мальчики, Мотт расстелил у костра одеяла для вас. Нам надо хорошенько выспаться, потому что мы начнем прямо завтра.
Я выбрал ближайшее одеяло. Роден улегся рядом со мной и тщательно завернулся в свое.
– Помнишь, я сказал, что ни разу не выиграл у старого солдата? – спросил он. И не дожидаясь ответа, добавил: – Это потому, что я знал, что если мне удастся победить, он перестанет меня тренировать. Я умею обращаться с мечом.
– Может, у тебя получится вытащить нас отсюда, – пробормотал я.
– Ты видел, что сделали с Латамером. – Роден помолчал пару минут, а потом добавил: – Его просто убили. Сказали, что он может идти, а потом убили. Что же Коннер задумал, ради чего он готов на все?
– Он составил заговор, – прошептал я в ответ. – Коннер хочет использовать одного из нас, чтобы совершить государственный переворот.
5
Ночью я время от времени пытался повернуться в одеяле, но что-то тянуло меня за локоть. Я проснулся, сел и обнаружил, что прикован к Мотту, который спит рядом. Я взял камешек и бросил ему в лицо. Он открыл глаза и сел, вытаращившись на меня.
– Что?! – рявкнул он.
– Вы меня приковали? – сказал я. – Не всех, а меня одного?
– Остальные не убегут. А ты можешь. – Мотт снова лег. – Ложись спать, или получишь у меня.
– Мне надо отойти.
– Куда еще?
– Отлить. Я собирался сам о себе позаботиться, но, похоже, вы хотите меня проводить.
Мотт выругался.
– Подожди до утра.
– Если б я мог! От кого-то из родителей мне достался в наследство мочевой пузырь размером с горошину.
Мотт снова сел, нащупал на земле ключ от замка и отстегнул цепь. Он взял меч, толкнул меня, чтобы я встал, и повел к кустам недалеко от нашего лагеря.
– Сюда.
Я сделал свои дела, и мы пошли обратно. Мотт грубо схватил меня за воротник и повалил обратно на одеяло.
– Еще раз разбудишь меня среди ночи – тебе не поздоровится.
– Раз вы собираетесь меня приковывать, приготовьтесь часто просыпаться, – сказал я. – Я беспокойно сплю.
Он снова пристегнул цепь, натянув ее сильнее, чем в прошлый раз. Я заметил это, потянулся, зевнул и повернулся, отодвинув прикованную ногу как можно дальше. Мотт потянул цепь обратно. Хоть я и знал, что мне придется за это поплатиться, я не удержался и снова отодвинул подальше ногу.
Как ни странно, утром Мотт даже не упомянул о том, что было ночью. Проснулся я от пинка, но это был Роден. Тобиас уже прогуливался неподалеку, с усмешкой глядя на нас с Роденом, завернутых в одеяла.
Роден, казалось, совсем оправился от шока, по крайней мере, он принялся уверять нас с Тобиасом, пока мы приводили себя в порядок, что именно его в конце концов выберет Коннер. Мы с Тобиасом переглянулись. Мысли Тобиаса были понятны: он тоже хотел победить, но в отличие от Родена сделать это он собирался втихую.
– На завтрак сегодня хлеб, – объявил Коннер. – Получает его тот, кто правильно отвечает на мои вопросы. – Он отломил кусок хлеба и спросил: – Как зовут короля и королеву Картии?
– Экберт и Корин, – быстро ответил я.
Тобиас рассмеялся.
– Король Экберт – верно, но королеву зовут Эрин.
Коннер бросил хлеб Тобиасу, что, по-моему, было нечестно. Половину ответа дал я, а целый кусок получил Тобиас. Коннер отломил еще кусок и спросил:
– Сколько регентов при дворе короля Экберта?
Тобиас предположил, что десять, но Коннер сказал, что это неправильно. Мы с Роденом не смогли ответить.
– Правильный ответ – двадцать, – сказал Коннер. – Не важно, сколько в стране богатых или знатных людей, регентов при дворе всегда только двадцать. Они дают советы королю, хотя Экберт частенько игнорирует своих регентов. – Он положил кусок хлеба себе в рот, а пока жевал, отломил еще. Проглотив, он спросил: – Сколько сыновей у короля Экберта?
– Двое, – сказал я.
– Опять ошибка, – сказал Тобиас. – Один, наследный принц Дариус. Было двое, но четыре года назад младший сын, принц Джерон, пропал во время путешествия по морю.
Коннер бросил хлеб Тобиасу, а потом сказал мне:
– У тебя авенийское произношение, ты родился не в Картии. Что привело тебя из Авении?
– Этот приют оказался самым далеким местом, куда мне удалось убежать от родителей, – ответил я.
– Значит, твои родители живы?
– Я даже не пытался узнать о них, – сказал я. – Я знаю, что я один в целом мире.
– Авения – жестокая страна, – заметил Коннер. – Если они не умерли от болезней, наверняка достались бандитам. В Авении немногие доживают до старости.
– Считайте меня сиротой, – сказал я, – без семьи и родины. Верность Картии – обязательное условие?
Коннер кивнул.
– Да, обязательное. Тебе будет сложнее выучить все об этой стране, чем Родену и Тобиасу, которые знают все с детства. Ты готов учиться?
Я пожал плечами:
– Расскажите о регентах.
За эти слова я был награжден куском хлеба, а потом Коннер сказал:
– Я один из двадцати регентов, хотя и младший. Мой отец обладал большим влиянием при дворе, и после его недавней смерти я унаследовал его положение. Тринадцать регентов получили свое место по наследству, остальные семь – за особые заслуги перед королем. Трое регентов – женщины, двое – старики, чьи сыновья ждут не дождутся их смерти, чтобы занять их места. На каждого из регентов при дворе приходится по пять человек из картийской знати, мечтающих, чтобы те впали в немилость и их заменили другие. Все регенты преданы королю на словах, но немногие – на деле. Все они не скрывают, что сами хотели бы сесть на трон.
– И вы тоже? – За этот вопрос Роден хлеба не получил.
Коннер сжал губы, потом сказал:
– Как я уже говорил, я младший из регентов. Мне нет смысла стремиться к трону. Он перейдет от одного к другому сотню раз, пока я стану достаточно сильным, чтобы занять его.
– Он не спросил, получите ли вы трон, – уточнил я. – Он спросил, хотите ли вы этого.
Коннер улыбнулся.
– Есть ли хоть один человек, который, склоняясь перед троном, сам не мечтал бы занять его? Скажи-ка мне, Сейдж, ты хоть раз, лежа на жестком полу в приюте и глядя на звезды сквозь дыры в крыше, мечтал о том, чтобы стать королем?
Этого я не мог отрицать. Да и Роден с Тобиасом тоже закивали. Ночью, перед тем как уснуть, все приютские дети предаются мечтам о лучшей жизни, и такие мысли посещали нас.
Коннер продолжал урок:
– Второй по могуществу человек после короля – обер-камергер лорд Кервин. Но Кервин – слуга короля, и он не может стать королем. Самый влиятельный из регентов – главный регент, человек по имени Сантий Вельдерграт. Он ни перед чем не остановится в своем честолюбии. Он поднялся по карьерной лестнице, постепенно уничтожив всех, кто обладал большим влиянием. Подозреваю, что не менее дюжины титулованных дворян погибли или оказались в тюрьме из-за Вельдерграта. Ему нужна корона, и он пытается поставить себе на службу королевскую армию. Если вдруг что-нибудь случится с королевской семьей, Вельдерграт будет первым претендентом на трон. Остальные регенты должны будут либо подчиниться ему, либо обречь Картию на гражданскую войну.
– Я знаю Вельдерграта, – сказал Тобиас. – Он был владельцем земли, на которой жила моя бабушка. Однажды от него пришел человек и сказал, что рента будет удвоена. Она ненавидела его до конца жизни.
– У него есть враги, но есть и могущественные друзья. У Вельдерграта нет сострадания к людям, и он будет тянуть к себе все хорошее, что есть в Картии, пока не приберет к рукам.
– Так что вы предпочитаете? – спросил Тобиас. – Вельдерграта или гражданскую войну?
– Ни то, ни другое. – Коннер бросил оставшийся хлеб на землю, чтобы мы сами разобрались, кому он достанется, отряхнул руки и сказал Мотту и Крегану: – Приберитесь здесь, чтобы не осталось никаких следов. Через час мы отправляемся.
Роден и Тобиас накинулись на хлеб, а я остался стоять где стоял, глядя, как Коннер возвращается к повозке. Намеки, которыми он описал нам свой план, были довольно прозрачны. Было ясно, чего он хочет. Но в то же время явно было кое-что, о чем он недоговаривал. Я не смел и думать, что это может быть.
Проходя мимо, Коннер заметил мой пристальный взгляд и остановился. Он оценивающе посмотрел на меня и кивнул, прежде чем двинуться дальше.
Я прикрыл глаза, испугавшись того, что мои подозрения могут оказаться правдой. Коннер готовил нас к государственной измене.
6
По пути – куда бы он ни лежал – Коннер рассказывал нам о Картии. Он сидел впереди, повернувшись к нам, Мотт правил повозкой, а Креган смотрел по сторонам.
Коннер рассказывал о городах Картии, показывая, в какой стороне от нас они находятся, и описывая их отличительные черты.
– Там находится Дриллейд, – сказал он, указывая на юг, – столица Картии и резиденция королевской семьи. Кто-нибудь из вас был там?
Тобиас подал голос:
– Мой отец возил меня туда, когда я был совсем маленьким, но я ничего не помню.
– Я тоже был там, но давно, – добавил я. – Пытался украсть голубя из королевской голубятни. Но не сложилось.
Они засмеялись, что мне показалось странным, я не думал шутить. Я был тогда голоден, и меня чуть не поймали. Убегая, я упал и потянул ногу, она потом неделю болела.
Я был во многих городах из тех, что он называл. Несомненно, я больше путешествовал, чем Роден и Тобиас. Роден сказал, что родился где-то на юге Картии и все время жил в приюте в Бентоне. Он не представлял, кто его родители, и вообще ничего не мог о них сказать. Он никогда не покидал Бентон, пока Коннер не забрал его.
Тобиас рассказал, что родился в небольшом городе неподалеку от Гелвинса, его мать умерла родами, а через несколько лет умер от болезни отец. Бабушка взяла его на воспитание, но два года назад тоже умерла, и его отправили в приют.
– Кто дал тебе образование? – спросил его Коннер.
– Бабушка. Она служила у человека, у которого была большая библиотека, и он разрешал брать оттуда по книге в неделю, чтобы читать мне. Книг мне не хватает теперь почти так же, как бабушки.
– А ты умеешь читать? – спросил Коннер Родена, и тот покачал головой.
– Но я всегда хотел научиться, – сказал Роден. – Я сильный и быстрый. И я думал когда-нибудь пойти служить в королевскую армию.
Но для повышения по службе мне надо было бы научиться читать.
– Так значит, ты патриот, – восхитился Коннер. – Что ж, я научу тебя читать. А ты, Сейдж? Ты обучен грамоте?
Я пожал плечами:
– Вы уже спрашивали.
– Снова дерзишь, вместо того чтобы ответить, – сказал Коннер. – Не думаю, что у тебя есть хоть какое-нибудь образование.
– Мой отец говорил, что можно быть образованным и все равно оставаться дураком, а можно быть умным и не иметь образования.
– Твой отец был никчемным музыкантом, – напомнил Коннер. – Сдается мне, что он был и глуп, и необразован. Миссис Табелди сказала, что твоя мать служила судомойкой в трактире. Даже думать не хочется о том, какое образование она могла тебе дать.
Я пристально рассматривал свои руки, лежавшие на коленях.
– Если вы дадите мне что-нибудь, что действительно стоит прочесть, я с этим справлюсь.
– Кто из вас умеет ездить верхом? Как ездят господа?
Все промолчали. Мне приходилось ездить на лошади, но каждый раз это была украденная лошадь, на которой я удирал от ее хозяина. Вряд ли это можно было назвать «как ездят господа».
– Я уж и не спрашиваю, учили ли вас хорошим манерам и другим правилам поведения в обществе.
– Меня учили, немного, – ответил Тобиас.
Роден хихикнул, услышав вопрос Коннера, но тут же спохватился:
– Мастер Коннер, сделайте из меня аристократа. Я уверен, что всему научусь.
– Вы все научитесь, – сказал Коннер. – За две недели я сделаю каждого из вас способным сойти за знатного господина перед самим королем.
– Мы увидим короля? – спросил я.
Коннер покачал головой:
– Этого я не говорил. Я только сказал, что вы сможете стоять перед ним и казаться ему аристократами.
Роден взглянул на меня и улыбнулся. Я не разделял его восторга.
– Две недели? – спросил я. – Что за спешка?
Коннер посмотрел мне прямо в глаза.
– Именно тогда я испытаю того из вас, кто окажется лучшим.
Тобиас прочистил горло, а затем спросил:
– А что будет с остальными двумя мальчиками, сэр? С теми, кого вы не выберете?
Перед тем как ответить, Коннер посмотрел на каждого из нас. Потом промолвил:
– Две недели, мальчики. Молитесь, чтобы оказаться тем, кого я выберу.
После чего повернулся к нам спиной.
Мы все трое переглянулись. Креган заметил нашу безмолвную беседу и фыркнул. Роден, казалось, еще сильнее побледнел. У Тобиаса на лице не было вообще никакого выражения, он снова сделался словно каменный. Все мы помнили, как спокойно Коннер приказал убить Латамера и как быстро оправдал свой поступок некой высокой целью.
Значит, через две недели он выберет победителя, и, видимо, тогда же остальные двое разделят судьбу Латамера.
7
День близился к вечеру, когда наша повозка въехала в обширное поместье в нескольких милях от города Тисио. Судя по резной деревянной табличке у ворот, это было поместье Коннера. Двухэтажный дом с мезонином и почти плоской крышей был огражден низким парапетом. Мне стало интересно, ведет ли на крышу какая-нибудь лестница, ведь оттуда несомненно открывается отличный вид на обширные владения Коннера. Дом был выстроен из крупных желтых кирпичей и тесаного камня. Уже одно это производило впечатление: нигде в Картии я не видел каменных карьеров, а значит, камень везли издалека. Между первым и вторым этажами проходил узкий выступ. Я насчитал двадцать окон только на фасаде. В приюте в Карчаре вообще не было окон.
Коннер встал и широким жестом указал на усадьбу:
– Добро пожаловать ко мне, мальчики. Место называется Фартенвуд. Это дом моего отца, и здесь прошло мое детство. Я знаю здесь каждый уголок и люблю приезжать сюда, когда удается вырваться с королевской службы в Дриллейде. На ближайшие две недели этот дом станет вашим. Я подготовил все к вашему приезду. Уверен, у вас много вопросов, но дело прежде всего.
Перед повозкой в ряд выстроились слуги. Некоторые занялись лошадьми, один помог Коннеру спуститься, поклонившись ему так, будто это он был королем.
Креган дал нам знак выйти из повозки, а когда мы сделали это, Коннер представил каждого одному из слуг.
– Пойдите примите ванну и переоденьтесь в чистую одежду.
Он взглянул на меня.
– Некоторым из вас надо особенно постараться с мытьем, так что оставайтесь в ванной подольше. Когда будете готовы, приходите ужинать, думаю, это будет самый вкусный ужин в вашей жизни.
Роден и Тобиас пошли за своими слугами в дом. Я последовал за своим, и мы вместе вошли в Фартенвуд. Мы оказались в просторном хорошо освещенном зале с огромной, низко свисающей люстрой. Оштукатуренные стены были украшены росписями с изображением сцен из деревенской жизни. У входа висел гобелен с десятками имен и лиц. Должно быть, фамильное древо Коннера.
– Как тебя зовут? – спросил я слугу.
Он сначала замялся, будто не знал, должен ли отвечать, а потом сказал:
– Эррол, сэр.
Эррол был одним из тех молодых людей, которым никогда не удастся отрастить достаточно волос на лице, чтобы понадобилась бритва. У него были мальчишеские черты и светлые, слегка волнистые волосы. Подозреваю, что если бы сказки об эльфах были правдой, Эррол точно оказался бы одним из них.
– Я – Сейдж. Мои спутники могли бы подтвердить, что никакой я не «сэр». Коннер, похоже, считает, что я его собственность, а значит, я такой же слуга, как и ты. Так что давай-ка обращаться друг к другу по имени.
– Простите меня, но я получил распоряжение называть вас «сэр», – решительно сказал Эррол. – Вам следует привыкать к такому обращению.
Я одернул на себе лохмотья, служившие мне рубашкой. Целый кулак мог бы свободно пройти в дыру у меня на боку.
– Даже несмотря на то, что я так одет? Ты можешь называть меня так без смеха?
Эррол отвел глаза и криво улыбнулся:
– Это непросто… сэр.
В ответ на мои расспросы Эррол рассказал, что комнаты слева предназначены для немногих избранных слуг, таких, как Мотт и Креган. Там также находилась кухня и другие служебные помещения. Справа располагались комнаты остальных слуг, в каждой обитали по несколько человек. Видимо, Эррол жил в одной из них. Посреди холла начиналась огромная лестница с таким изысканным ковром, что, не удержавшись, я наклонился и провел по нему рукой.
Впереди я услышал голос слуги Родена, который говорил, что теперь ему придется чистить ковер из-за моих грязных рук. Назло ему я постарался оставить на ковре грязный след.
На втором этаже мы оказались в длинном коридоре с дверьми по обе стороны.
– Тут могло бы поместиться несколько приютов, – заметил Роден.
– Коннер богат, это точно, – добавил Тобиас.
– Зачем ему столько комнат? – спросил я.
Эррол улыбнулся.
– Если бы комнат было меньше, нам всем не хватило бы работы.
Я громко рассмеялся, и двое других слуг обернулись ко мне. Эррол продолжал, понизив голос:
– У мастера Коннера часто бывают гости. Ему нравится производить впечатление своим богатством, и у него это обычно получается.
– Он говорит, что он регент при дворе. А король когда-нибудь приезжал сюда?
– Король нет, но королева однажды заезжала во время путешествия со своими придворными.
– Я слышал, она не особенно красива, – сказал я.
Эррол взглянул на меня так, будто я его ударил.
– Тот, кто так сказал, лжец. – В голосе его звучала личная обида. – Королева Эрин поразительно красивая женщина. Сам мастер Коннер неоднократно говорил об этом.
– Коннер женат?
– Нет, сэр. Он любил одну женщину, но ничего не вышло.
– Ты знаешь, для чего нас сюда привезли? – спросил я. – Коннер сказал, что у него есть план.
– Даже если бы знал, я не смог бы вам сказать. – Глаза Эррола забегали, когда он говорил это.
– И не надо, незачем, – произнес я быстро. Меньше всего мне хотелось, чтобы Эррол боялся говорить со мной. – Это я так, не сдержался.
– Мы, слуги, располагаем только слухами, да и то неполными, – сказал Эррол. – Мне известно совсем немногое, но в любом случае это сомнительно.
– Ясно, – сказал я и сменил тему: – Как давно ты служишь Коннеру?
– Я приехал сюда, когда мне было десять, сэр, и половину жизни прожил здесь.
Значит, он ненамного старше меня. И все же называет меня «сэр».
– Ты отрабатываешь долги?
– Долги моей семьи. Наверное, еще лет десять, и я буду свободен.
– А тебе здесь нравится?
Эррол кивнул:
– Если делать все, что велит Коннер, он хороший хозяин.
– А если не делать?
– Коннер прислал посыльного перед вашим приездом. Я слышал о вас. – Эррол улыбнулся и добавил: – Боюсь, на вы сами сможете найти ответ на ваш вопрос.
Я тоже улыбнулся.
– Я не собираюсь больше создавать ему проблемы. Уже понятно, что происходит с теми, кто ему перечит.
– Да, сэр. – Эррол остановился у одной из дверей. – Вы будете ночевать в одной комнате с остальными мальчиками, а ваша ванная – здесь.
Он открыл дверь, за ней оказалась довольно большая комната, оформленная в приятных мягких тонах, но непохоже было, чтобы в ней кто-нибудь жил, так что я предположил, что это комната для гостей. Мне захотелось сразу же броситься на кровать у дальней стены и вздремнуть, но я был так грязен, что после этого кровать, вероятно, пришлось бы сжечь.
Эррол потянул меня за рубашку, чтобы я разделся для ванны, но я отпрыгнул от него и сказал:
– Я не моюсь при посторонних.
Эррол снова улыбнулся.
– Простите мне это замечание, сэр, но непохоже, чтобы вы вообще когда-либо мылись.
Я рассмеялся.
– Ну, все равно, я не собираюсь принимать ванну в компании.
– Мне предписано привести вас к ужину таким чистым, каким должен быть знатный господин. Если хотите, я подожду за дверью, но когда выйдете, если вы будете недостаточно чистым, придется вернуться и снова вымыться. Я подчиняюсь хозяину, а не вам.
На этот раз, закрывая дверь, Эррол не улыбался.
– Отдохни там пока! – крикнул я ему. – Я недолго.
Я хотел запереть дверь, но замка не было, так что я придвинул тяжелый стул к двери и, как мог, подпер им дверную ручку.
Окно ванной выходило в сад позади дома. Я вышел на балкон и огляделся. Внизу, склонившись над цветами, работал садовник. Вряд ли он будет смотреть вверх. Снаружи дом был отделан камнем, между этажами, как я говорил, проходил узкий выступ. Падать пришлось бы высоко, но шансов не упасть было много.
Я перебрался через перила, поставил ноги в выступ на стене, вцепился пальцами в расщелину между камнями и двинулся вперед.
8
Когда, взмокший и уставший, вернулся в комнату, я услышал, как Эррол зовет меня. Я отсутствовал недолго, ровно столько, сколько понадобилось, чтобы осмотреть владения Коннера. И все же интересно, как давно он меня звал.
– Я, должно быть, заснул! – крикнул я ему, поплескав рукой в воде. – Что тебе нужно?
– Вода, наверное, уже остыла, – сказал он. – Могу я войти и налить свежую?
Вода и правда остыла. Но она была идеально чиста, я же стал еще грязнее.
– Вода нормальная, – ответил я, быстро и бесшумно раздеваясь. – Мне немного осталось.
– Другие мальчики уже давно вышли.
– Да, но они, наверное, мылись, а я спал. Дай мне несколько минут.
Я залез в ванну и потер все части тела, которые должны были быть видны из-под одежды. Рядом с ванной меня ждала груда новой одежды от Эррола. Это был настоящий наряд аристократа. Должно быть, Коннер потратил немало серебряных монет на нас троих. Меня ждала полотняная рубашка со шнуровкой впереди, камзол из мягкой кожи с укороченным рукавом и костяными резными пуговицами, длинные полотняные штаны и пара высоких кожаных сапог. Я подумал, из одежды не будет видно моего немытого тела.
Но это было не последнее мое купание, потому что как только я вышел из комнаты, Эррол осмотрел мои руки и сказал, что я все еще пахну, как бродяга. И настоял на том, чтобы я помылся еще раз.
– Вода холодная, – сказал он. – Вы в такой любите мыться?
– Ну, она стала холоднее, конечно, – проворчал я. – И я не говорил, что мне такая нравится, я только сказал, что мне это терпимо.
Эррол довольно грубо обходился со мной, пока помогал мне мыться, особенное мучение было, пока он возился с моими волосами. Я и сам изумился, сколько грязи с меня смылось. Пока он тер мне пятки, я с интересом рассматривал свои розовые ногти.
– Не помню, чтобы они когда-нибудь были такого цвета, – сказал я и отдернул ногу. – Щекотно же! Еще не все? Мне не нравится, когда мне в ванной прислуживает мужчина.
Эррол усмехнулся:
– Хотите, чтобы прислали женщину?
Я рассмеялся и сказал Эрролу, что при следующем купании помощь мне не понадобится.
– Я понял, что у мастера Коннера не такие представления о чистоте, как у бродяги. Теперь я знаю, что приходится мыться целиком, и я это учту.
Когда мы закончили, я попросил Эррола выйти, чтобы одеться. Должен признать, он хорошо поработал. Наверное, никогда в жизни я не был таким чистым.
– Где моя старая одежда? – спросил я Эррола, одевшись.
– Полагаю, ее сожгут. Она больше не понадобится.
– Сохрани ее, – сказал я твердо. – В том же виде, в каком она была.
Эррол обдумал мои слова, потом сказал:
– Думаю, я смогу ее вернуть.
– Если вернешь, я позабочусь о том, чтобы ты получил за труды серебряную монету.
Эррол наклонил голову.
– Где вы ее возьмете?
– Эта мелочь – моя забота, не твоя. Но это значительно сократит твой долг Коннеру. – Я развел руками. – Эта одежда не моя, и это не я. Подозреваю, что через две недели мне понадобятся мои старые вещи.
Эррол пожал плечами.
– Посмотрю, смогу ли я что-нибудь сделать. А теперь идемте, сэр. Мастер ожидает вас к ужину.
Коннер также принял ванну и выбрился. Он привел себя в порядок и теперь был больше похож на знатного господина, чем на уставшего от дороги путника. Когда я вошел, Роден и Тобиас уже сидели за столом. Небольшая столовая, казалось, была предназначена для повседневных приемов пищи и встреч в узком кругу. Обставлена она была так, что кого угодно могла впечатлить представлением о богатстве Коннера. Я не удержался и тут же прикинул в уме, сколько мог бы заработать умный вор, украв серебряную вилку, или позолоченный кубок, или хотя бы один хрусталик из тех, что гроздьями свисали с канделябров на стене.
– Садись, пожалуйста, – сказал Коннер, показывая на тарелку слева от себя. Тобиас сидел справа от него, а Роден – рядом с Тобиасом. Роден, очевидно, был разочарован тем, что я сижу ближе к Коннеру, чем он.
Как только я сел, слуги принялись разносить еду. Они начали с сыра, мягкого, как масло, и спелых фруктов. В приюте нам доставались остатки с кухонь богачей, фрукты слишком вялые или потемневшие, чтобы можно было подать их на стол, а то и заплесневелые. Коннеру подали первому, но он подождал, пока обслужат всех, и только тогда начал есть. Хотя мне положили второму, я решил, что должен придерживаться того же принципа, хотя в животе у меня громко урчало, а рот был полон слюны.
Все мои чувства были взбудоражены невероятными запахами, исходившими от моей тарелки и из кухни.
– Вы все время так едите? – спросил я, стараясь скрыть восторг.
– Да, – ответил Коннер. – Нравится жизнь в такой роскоши?
– Это превосходит все ожидания, какие у меня могли быть в жизни, – ответил я.
– По сравнению с королевскими пирами это весьма скромное угощение, – сказал Коннер.
– Да кому нужны королевские пиры, когда есть все это? – спросил Роден, когда ему положили еду. И испуганно взглянул на Коннера, смутно чувствуя, что сказал что-то не то. Было видно, что Роден тщетно искал нужные слова, чтобы загладить свою оплошность.
Тобиас воспользовался моментом:
– А я как раз хочу на королевский пир.
Девушка, стоявшая за моей спиной, поставила передо мной тарелку ярко-оранжевого супа. Ее темные волосы были заплетены в косу. Она была не особенно красива, но в ней определенно было что-то привлекательное. Особенно меня заворожили ее глаза, теплые, темные, но беспокойные, возможно, даже испуганные. Она нахмурилась, заметив, что я ее разглядываю, и принялась подавать еду остальным.
– Спасибо, – сказал я, чтобы привлечь ее внимание. – Что это за суп?
Я ждал, что она ответит, но она молчала. Не исключено, что в таких домах слугам не разрешалось говорить за столом. Я быстро отвернулся, надеясь, что из-за меня у нее не будет неприятностей.
Коннер заливался соловьем, рассказывая, что у нас будет на ужин: хрустящий хлеб, только что из печи, жареная утка с таким нежным мясом, что его можно отделять ложкой, фруктовый пудинг, охлажденный в погребе. Я слушал его, но продолжал смотреть на девушку, которая уже наливала нам напитки. Когда она наклонилась, чтобы наполнить бокал Тобиаса, другой слуга толкнул ее плечом, и немного воды пролилось Тобиасу на колени. Коннер раздраженно взглянул на нее. Я открыл было рот, чтобы защитить ее, но она протянула Тобиасу салфетку и поспешила прочь из комнаты прежде, чем я успел что-либо сказать.
Когда у всех на тарелках лежала еда, Коннер поднял ложку и сказал:
– Это суповая ложка. Она для супа и только для супа.
Глядя на него, я взял свою ложку, стараясь держать ее так же, как он. Это оказалось чудовищно неудобно. Может, аристократы так и едят. Но нищие сироты – нет. Я привык браться за ложку так, как я мог бы схватиться за топор.
– Ты ешь левой рукой? – спросил меня Коннер. – Это недопустимо. Ты можешь делать это правой?
– А вы можете делать это левой? – парировал я.
Похоже, мои слова задели Коннера:
– Нет.
– И все же просите меня есть правой.
– Просто сделай, как я сказал.
Я взял ложку в правую руку, но даже не попытался держать ее так, как Коннер. Я схватил ее, как схватил бы топор, и опустил в суп.
– Нет, Сейдж, – сказал Коннер. – Зачерпывай жидкость в ложку движением от себя, вот так. – Он показал и добавил: – Таким образом, если прольешь суп, он окажется на столе, а не у тебя на коленях.
Последний раз, когда я ел суп, я схватил тарелку за края и выпил его, как из чашки. Правая рука у меня плохо справлялась с ложкой, так что как только Коннер отворачивался, я перекладывал ложку в левую. Он заметил это, но ничего не сказал.
Коннер показал Родену, как правильно держать ложку:
– Это не молоток, парень.
И отчитал Тобиаса за то, что тот наклонялся над тарелкой:
– Надо нести еду в рот, а не рот к еде.
О моих же манерах он больше не сказал ни слова. И я решил, что он сдался.
После супа подали хлеб и еще сыра. Коннер показал, как правильнее резать сыр и хлеб. Мне это все казалось очевидными вещами, так что я не особенно вникал. Роден и Тобиас, казалось, были увлечены.
Девушка, которая привлекла мое внимание, вернулась, чтобы забрать суповые тарелки, остатки хлеба и сыра, пока другие слуги несли основное блюдо. Она снова нахмурилась, взглянув на меня, и я почувствовал досаду, ведь, кажется, я ничего такого не сделал, чтобы настолько ее раздражать.
– Я уже наелся, – сказал Тобиас.
– Невежливо говорить так за столом, – сделал замечание Коннер. – Хозяин подает гостям блюда по порядку в течение всего обеда, и ему неприятно думать, что половина блюд уже не лезет им в горло.
Тобиас извинился и сказал, что обед приятно пахнет, что Коннер также счел невежливым. Не думаю, чтобы Тобиас имел намерение казаться невежливым. Просто он так говорил очевидные вещи, что его слова звучали высокомерно.
Я был все еще голоден, даже после двух перемен. Прошло почти два дня с тех пор, как я ел что-то существенное, и несколько месяцев с тех пор, как я чувствовал себя сытым.
В приютах Картии еда считается роскошью. Они существуют на те деньги, что сирота получает после смерти родителей, и чаще всего после оплаты долгов эта сумма не превышает цены рубашки, что на нем надета. Время от времени поступают частные пожертвования от богатых горожан, что пытаются заслужить прощение грехов. Ну или, как случилось с нами, сирот иногда выкупают из приюта, и они становятся слугами в богатых семьях, пока не выплатят хозяевам долг.
Еды всегда было мало, и мы научились есть быстро, стараясь затолкать в себя как можно больше. Вот почему мне было непонятно, чем был так недовольна миссис Табелди, когда вчера я украл кусок жареного мяса. Время от времени каждый из нас воровал съестное и тащил его в приют.
На десерт был подан вишневый пирог с сахаром и корицей. Пришла та же девушка, что прислуживала в начале обеда, но на этот раз я на нее не смотрел. У меня хватает своих проблем, чтобы беспокоиться о ней. В центре моего внимания был Коннер, который пока так и не сказал, чего он от нас ждет.
– Выйдите из комнаты, – приказал Коннер слугам. – До конца обеда вы мне не понадобитесь.
Когда последний слуга закрыл за собой дверь, Коннер отложил нож и вилку и скрестил руки.
– Ну, вот теперь пора, – сказал он, попеременно глядя на каждого. – Я готов открыть вам мой план.
9
Коннор замолчал и не нарушал тишины так долго, что казалось, прошло не меньше часа, когда он наконец заговорил. Голос его звучал тихо, словно для того, чтобы слуги, если они подслушивают за дверью, не могли ничего расслышать.
– Некоторым из вас кажется, что они уже разгадали мой план, – начал он, глядя на меня в упор. – Но уверяю вас, это не государственная измена. Наоборот, мой план как раз может не допустить измены при дворе короля. Картия сейчас на пороге гражданской войны, но очень немногие знают об этом. Нас ждут большие перемены.
– Какие? – не удержался Тобиас. Все мы задавались тем же вопросом, но понимали, что Коннер будет недоволен, если мы выкажем свое нетерпение.
– Я дойду до этого момента, – сказал он. – Помните, что я говорил вам о Вельдерграте? Он давно готовился и теперь начал собирать своих сторонников, чтобы вместе с ними заставить нас, остальных регентов, отдать ему королевскую корону. А ведь другие регенты также жаждут получить ее, тайком собирая своих сторонников. Я предпижу, что недели через две в Картии разразится война. Она расколет страну на части, семьи восстанут друг против друга, друзья против друзей и город против города. Тысячи людей погибнут на этой войне. Авения, страна, откуда ты родом, Сейдж, пристально следит за тем, что здесь происходит, ожидая возможности напасть. Она жаждет заполучить наши плодородные земли, богатства наших горных недр. Когда Картия станет слабой и раздробленной, Авения поглотит Картию, словно мощная приливная волна. Авения – это не что иное, как выгребная яма. Через поколение и мы станем такими же. – Коннер повернулся ко мне. – Не делай вид, что тебя ужаснули мои слова, Сейдж. Ты прекрасно знаешь, что все, что я говорю об Авении, правда.
– Да, правда, – спокойно согласился я.
– Значит, вы хотите предотвратить гражданскую войну, – проговорил Тобиас. – Но вы сами говорили, что никогда не надеялись стать королем.
– Помните то утро, когда я спросил, сколько наследников у короля Экберта? – сказал Коннер. – Что ты ответил, Сейдж?
– Два. Но Тобиас сказал, что это неверно. В живых остался только наследный принц Дариус. Младший сын Экберта пропал в море.
– Младшего сына звали Джерон. При дворе о нем ходит много слухов, некоторые из них никак не могут быть правдой.
– Я слышал, он поджег тронный зал, когда был ребенком, – сказал Тобиас.
– И вызвал на дуэль короля Менденвола, когда ему было десять лет, – добавил Роден. – Он, конечно, проиграл, но остался жив, так что рассказ об этом сохранился.
– Мы все знаем эти истории, – вмешался я. – Ну и что?
– Позвольте мне закончить, – сказал Коннер. – Четыре года назад, когда ему было около одиннадцати, Джерона должны были отправить на север, в Баймар, который всегда был дружествен Картии. Его отправили туда не столько для того, чтобы он мог получить образование, сколько, по правде говоря, чтобы он не докучал королю и королеве. Однако по пути корабль был захвачен пиратами. Никто не выжил. Вскоре после этого обломки корабля прибило к берегу, но тело Джерона так и не нашли.
– Я слышал об этом, – подтвердил я. – Авению обвиняли в том, что пираты были подосланы нарочно. Если бы у короля Экберта были доказательства, он пошел бы на нас войной.
– По крайней мере, про свою страну ты кое-что знаешь, – сказал Коннер. – Не исключено, что все было подстроено именно Авенией, пиратское нападения – в ее духе. Некоторые утверждают, что авенийские пираты более могущественны, чем их король. Но Экберт не мог исключить возможности, что Гелин, пограничное с Авенией государство, тоже мог нанять пиратов. У обеих стран есть выход к той части моря, по которой лежал путь Джерона.
– Мой отец внимательно следил за этими новостями, – встрял я. – Он не хотел войны, какая бы причина ее ни вызвала.
– Если бы мой отец был жив, он счел бы за честь сражаться за Картию, – сказал Тобиас. – Я не сын труса.
Я был бы не прочь защитить честь отца, залепив Тобиасу оплеуху. Но мой отец, который, конечно, не был трусом, постарался бы любой ценой избежать конфликта. И это было последнее, что я стал бы у него оспаривать.
– Трое регентов отправились в Изел, морской порт, откуда ушел корабль принца Джерона. Они ищут доказательства того, что он погиб. Или выжил.
– Выжил? – Роден подскочил на стуле. – Возможно ли, что Джерон жив?
– Его тело не нашли, Роден. Но если бы принц Джерон был жив, он был бы первым претендентом на трон. Ни Вельдерграт, ни кто другой не мог бы претендовать на него, и Картия была бы избавлена от угрозы гражданской войны. А Авения не смогла бы на нас напасть.
– Но при чем здесь Джерон? – удивился Тобиас. – Сейчас правят Экберт и Эрин. После трон займет принц Дариус.
Коннер ближе наклонился к нам:
– Это самая страшная тайна, которую вам когда-либо доверяли в жизни. Они мертвы, все трое, вся королевская семья. Те немногие, кто знает правду, объявили, что король с семьей отправился с визитом в Гелин. На самом деле их тела спрятаны в подвале замка.
Мы сидели, ошарашенные, затаив дыхание от ужаса. Казалось невозможным принять весть о том, что не один, а все три члена королевской семьи мертвы. При мысли об этом я почувствовал, как к горлу подступает тошнота, но взял себя в руки.
– Как они погибли? – спросил я шепотом.
– Их убили. Думаю, подсыпали в еду какой-то яд. Они уснули и не проснулись.
– Вы кого-нибудь подозреваете? – спросил Роден.
Коннер только махнул рукой.
– Не будь наивным. У Экберта было много врагов. По правде сказать, и друзьям его не стоило доверять. Я думаю, все трое стали жертвами преднамеренного убийства от рук человека, которому они преграждали путь к трону.
– Так это был Вельдерграт? – не удержался я.
– Многие регенты подозревают его, но прямых доказательств нет, – ответил Коннер. – Посмотрим, кто первым объявит себя королем, тогда все будет ясно.
– И вы надеетесь найти принца Джерона, чтобы остановить борьбу за трон, – предположил Тобиас.
– Не совсем так, – сказал Коннер. – Принц Джерон давно погиб, и я могу это доказать.
– Как? – спросил я.
Коннер улыбнулся.
– Боюсь, сейчас я вынужден просить вас поверить мне на слово. Это мой секрет, только мой. Как бы то ни было, остальные регенты не знают о моих доказательствах. Их поездка в Изел должна положить конец сомнениям до того, как будет избран новый король. И тут время вашего выхода. Вы знаете, что в Картии многие надеются на то, что Джерон выжил. Никто не видел его уже четыре года. Ему было бы сейчас четырнадцать, примерно столько же, сколько вам. Конечно, вы трое уже заметили, что между вами есть некоторое внешнее сходство. – Он помолчал, затем широко улыбнулся. – Все вы чем-то похожи на принца Джерона, каким он мог бы быть сейчас. Мой план на самом деле прост. Я собираюсь убедить приближенных короля, что принц Джерон – один из вас.
10
После заявления Коннера воцарилось долгое молчание. Это было худшее из всех моих самых страшных предположений о том, для чего Коннер собрал нас, и я не понимал, что делать дальше. В лучшем случае этот план был безумием, в худшем – изменой, как бы решительно Коннер это ни отрицал. Никто в целом свете не мог бы за две недели превратить приютского мальчишку в принца. И нужно быть совсем сумасшедшим, надеясь убедить королевский двор в том, что этот мальчишка – пропавший принц.
Тобиас вежливо высказал те же соображения, но Коннер резко перебил его:
– Ты всегда мыслишь так мелко, мальчик?
Тобиас сглотнул.
– Нет, сэр.
– Ты думаешь, план слишком амбициозен?
– Я просто… – Тобиас собрался с духом. – То, что вы задумали, кажется невозможным.
– Нет ничего невозможного. Мне этот план дался нелегко и не без долгих размышлений. Но чтобы осуществить его, мне нужен мальчик, который верит в успех.
– Я верю, – сказал Роден.
Я фыркнул. Коннер повернулся ко мне:
– Ты не веришь, что это возможно?
– Если бы даже было возможно, это не значит, что так нужно делать.
Приподняв брови, Коннер сказал:
– Ты хочешь сказать, что знаешь, как следует поступить?
– Я хочу сказать, что я ничего не знаю, сэр.
– Это хорошая точка для старта. Ну-ка, Тобиас, встань.
Тобиас встал с таким взволнованным видом, будто ему сейчас зададут самый важный на свете вопрос, а он не знает ответа. Но оказалось, что Коннер будет говорить сам.
Коннер сказал:
– У тебя правильный цвет волос. Лицо немного уже, чем было у принца, но сходство присутствует. Рост приемлемый, сложение правильное, как у королевы. Хорошо, что ты получил образование, но соображаешь ты не так быстро, как хотелось бы. Если кто-нибудь спросит тебя о чем-то, чего ты не знаешь, боюсь, ты можешь растеряться и сорвать план.
Тобиас воспринял слова Коннера так, будто тот его ударил. Я не понимал, почему это так его задело. Ничего из того, о чем говорил Коннер, от Тобиаса не зависело. И конечно, Коннер не смог бы найти абсолютно идеального кандидата.
После этого Коннер велел встать Родену.
– Меньше сходства с принцем, таким, каким его видели в последний раз, но сильное сходство с семьей королевы, так что можно убедить людей в твоей подлинности. Твое честолюбие и решительность достойны похвалы, хотя тебе часто недостает уверенности, когда она необходима. Ты совершенно не образован, что может оказаться проблемой. Однако физически силен, и это даст тебе преимущество на коне и с мечом в руках.
Коннер велел ему сесть, но Роден остался стоять и сказал:
– Сэр, теперь я знаю, что вам нужно, и могу стать этим принцем.
– Сядь, – повторил Коннер, на которого заявление Родена не произвело впечатления. Он кивнул мне, и я встал.
– У тебя совершенно не тот цвет волос, хотя их можно перекрасить. Ты отдаешь предпочтение левой руке, хотя принц был правшой. Ты не так высок и силен, как мог бы быть сын короля Экберта. Ты выглядишь самым младшим из трех мальчиков, хотя всем вам придется врать насчет возраста. Хорошо ли ты перенимаешь акценты?
– Хотите, чтобы я выучился картийскому акценту за две недели? – спросил я.
– Нельзя претендовать на трон Картии и говорить как авениец.
– Мне все равно, – сказал я. – Мне не нужен трон. Выберите Родена или Тобиаса, а я уеду куда-нибудь, и вы меня больше никогда не увидите.
Лицо Коннера перекосилось от гнева.
– Ты думаешь, мне есть дело до того, что тебе нужно? Ты здесь потому, что, несмотря на некоторые внешние несовпадения, в тебе есть черты, которые были в характере принца Джерона. Если нам удастся справиться с твоими плохими манерами и дерзкой повадкой, я считаю, ты мог бы убедить придворных, что ты – это он.
– Если вы с этим справитесь, это буду уже не я, – сказал я. – Если убрать это, окажется, что я такой же скучный, как Тобиас, и предсказуемый, как Роден. Почему бы вам не взять их внешнее сходство с принцем и прибавить к нему личные качества?
Это был риторический вопрос. На самом деле я ни секунды не думал, что характер можно разительно изменить. За две недели.
– Принц Джерон был боец, – заметил Коннер. – А ты, с тех пор как мы встретились, только и делаешь, что борешься со мной.
– И если вы попытаетесь использовать меня для этого обмана, продолжу бороться, – добавил я. – Вам не нужен принц, вам нужна кукла. Вы храните этот план в тайне. Почему? Может, вы не можете сесть на трон, но хотите править, стоя рядом? Посадите на трон Родена. Он с радостью позволит вам править его руками и подсказывать, что ему говорить. А я – нет!
– Говори тише, – сказал Коннер. – Я не собираюсь править страной. Конечно, через две недели никто из вас не будет знать достаточно об управлении страной, чтобы справиться с этим в одиночку. Я буду рядом, чтобы помогать советом, защищать и хранить вашу тайну. Когда вы сможете править самостоятельно, я приму любую должность, какой вы меня удостоите.
Коннер протянул мне руку.
– Я предлагаю сделать тебя солнцем Картии, более ярким, чем луна и звезды вместе взятые. И ты взойдешь на трон с осознанием того, что спас свою страну от угрозы войны. Как можно отказываться от такой возможности, Сейдж?
– Картия не моя страна, – сказал я, направляясь к двери. – На самом деле я надеюсь, что Авения ее уничтожит.
11
За дверью стоял Мотт. Очевидно, он знал, о чем пойдет речь, а потому прогнал других слуг и следил за тем, чтобы никто из них не вернулся и не устроился под дверью, подслушивать.
Увидев его, я остановился и немного отпрянул, ожидая, что он ударит меня по голове или сделает что-нибудь подобное, чтобы вернуть меня обратно к Коннеру С моей стороны это не было трусостью: бил он безжалостно.
Но на этот раз он лишь кивнул мне.
– Ты хорошо вымыт для беспризорника.
– Мне помогли.
– Куда направляешься?
Я почесал в затылке.
– Пока не думал об этом. Куда-нибудь, где можно побыть одному.
Но у Мотта не было намерения оставлять меня одного. Он положил руку мне на плечо и повел меня по коридору.
Мы вышли во внутренний двор в задней части Фартенвуда, освещенный факелами, пламя которых трепыхалось на ветру.
На одной стене висели мечи. Все разные. У одного было длинное лезвие, у второго – узкое, у третьего – зазубренное с одной стороны. Рукояти мечей также были самые разные – от простых железных до отделанных кожей и инкрустированных драгоценными камнями. Один мог принадлежать пожизненному служаке, другой – наемнику. Вероятно, какой-то из мечей подошел бы и принцу.
– Выбери один, – сказал Мотт.
– Как я узнаю, какой мне подходит?
– Тот, что позовет тебя, – ответил он.
Я потянулся к одному из мечей, с лезвием средней длины и широким желобком посередине. Ручка была обернута темно-коричневой кожей, а эфес отделан темно-красными рубинами. Как только я схватил его, он выпал у меня из рук и свалился на землю.
Мотт бросился вперед и подхватил его, будто, уронив меч, я совершил некий грех, и он надеялся его замолить.
– Этот, очевидно, слишком тяжел для тебя, – сказал он. – Выбери другой.
– Оказалось, что он тяжелее, чем выглядит, но теперь все нормально, – сказал я, поднимая его двумя руками. – Я выбрал его, потому что он позвал меня.
– Как?
Я усмехнулся.
– На нем рубины. Я мог бы выручить за него кучу денег.
– Только попробуй, и в наказание я проткну тебя этим самым мечом. Ты когда-нибудь держал в руках меч?
– Конечно. – Однажды я держал в руках меч эрцгерцога Монтегристского. Меч был краденый. Я, конечно, взял его исключительно чтобы полюбоваться, ночью, пока эрцгерцог спал, но мне не пришлось долго держать его в руках – меня поймали. Наказание было суровым, но возможность подержать в руках такой прекрасный меч стоила того.
– Ты обучен обращаться с мечом? – спросил Мотт.
– Думаю, не настолько, чтобы устроить честный поединок между вами и мной.
Мотт усмехнулся.
– Я слышал все, что Коннер говорил вам в столовой. Несмотря на все то, что он считает твоими недостатками, у тебя есть шанс получить роль принца. Но ты должен учиться, тренироваться и использовать любое преимущество, какое можешь. Теперь подними меч.
Он показал, как это сделать, держа меч вертикально, почти параллельно телу, немного наклонив вперед.
– Вот так. Это первая позиция.
Я повторил за ним, взяв меч так, как он показал.
– Так?
– Привыкай чувствовать его в руках. Покачай им взад-вперед. Учись управлять им, балансировать.
Я послушался. Несмотря на тяжесть, мне понравилось держать меч в руках. Мне понравился я сам с мечом в руках. Во мне проснулись воспоминания о тех временах, когда мне не надо было постоянно думать о выживании, как это бывает, когда живешь в приюте.
Все еще стоя в первой позиции, Мотт сказал:
– Вот отсюда начинается базовая атака.
– Значит, мне надо избегать этого, – ответил я.
Мотт удивленно приподнял брови.
– Почему же?
– Если она базовая, значит, это первое движение, о котором знает каждый, а значит, каждый знает, как от него защититься.
Мотт покачал головой.
– Нет, это действует не так. Поединок на мечах – это не шахматная партия, где ты делаешь ход, а потом наступает очередь противника.
Я вздохнул.
– Ну конечно.
Мотт снял со стены деревянный меч, длиной примерно как мой.
– Ну давай тебя проверим. Посмотрим, каков ты для новичка.
– Мне тоже взять деревянный меч?
Мои слова вызвали у Мотта улыбку.
– Даже с деревянным мечом я могу причинить тебе больше вреда, чем ты мне – с настоящим.
Едва окончив говорить, он взмахнул мечом и, описав дугу, ударил меня по плечу.
– Может, ты хотя бы попытаешься меня остановить?
Я скорчил гримасу и бросился на него, но он парировал удар.
– Неплохо, – похвалил Мотт. – Будь смелее. Принц Джерон этим славился.
– Да, но он мертв. Так что как бы смел он ни был, это его не спасло.
– Никто бы не справился с таким количеством пиратов, – сказал Мотт. – Никто с того корабля не выжил.
– И вероятно, у всех были мечи, – заметил я, разрубая мечом воздух, в то время как Мотт сделал шаг назад. – Так что умение обращаться с ним бесполезно.
– Расслабься, – посоветовал Мотт. – Ты слишком напряжен.
– Почему я? – спросил я, опуская меч. – Почему я здесь?
– А почему бы нет?
– Тобиас умнее, а Роден сильнее. Получается, я лишь отдаленно напоминаю принца, каким он должен был стать сейчас.
Мотт также опустил меч.
– Тобиас, вероятно, более образован, но ты несомненно умнее. Роден сильнее, но храброе сердце всегда одержит победу над сильным телом.
Он улыбнулся.
– А что касается внешнего сходства, оно усилится, если ты подстрижешься и будешь держаться прямее. Твоего лица почти не видно, когда ты говоришь. А теперь подними меч. Проблема в том, что ты пытаешься ударить по моему мечу. А тебе надо добраться до меня.
– Я могу вас поранить.
– Это поединок, Сейдж. В этом весь смысл.
Я поднял меч и ринулся на Мотта. Он шагнул ко мне, скрестил меч с моим, повернул и дернул вниз. Меч выпал у меня из рук и с грохотом свалился на землю.
– Подними, – велел Мотт.
Я пристально взглянул на него, поднял меч, но держал его острием вниз, давая понять, что урок окончен.
Он нахмурился.
– Я ошибся в тебе. Я думал, ты боец.
– А за что биться? За честь однажды быть убитым, как семья Экберта? Даже если я сделаю все, чего хочет Коннер, мне никогда не стать принцем. Я смогу только играть роль, и так будет уже до конца жизни.
– А что ты сейчас делаешь? – Мотт тоже опустил меч. – Изображаешь безразличие, хотя я видел, что ты испуган. Делаешь вид, что тебе ни до кого нет дела, но я заметил твою реакцию, когда упал Латамер. Притворяешься, что без сожаления оставил свою семью в Авении, но я-то слышал, каким тоном ты о них говоришь. Не думаю, что ты так ненавидишь людей, как хочешь показать. Ты и теперь актерствуешь, Сейдж. Все, чего хочет Коннер, – чтобы ты играл для блага Картии, а не только ради себя самого.
Мотт оказался даже более близок к правде, чем сам осознавал. Я не хотел думать о своих страхах, о Латамере и особенно о своей семье. Я отдал ему меч и сказал:
– Спасибо за урок, но я никогда не буду принцем.
– Интересно, что ты выбрал именно этот меч, – заметил Мотт. – Это точная копия меча, когда-то принадлежавшего принцу Джерону. Если Коннер, взглянув на тебя, увидел в тебе принца, значит, самое время тебе сделать то же самое.
12
Мотт проводил меня обратно. Видимо, он получил приказ не оставлять меня одного. Мотт в подробностях рассказал мне, как копия меча Джерона была выкована по рисунку, сделанному по памяти отцом Коннера, тогда как сам меч пропал вместе с принцем. Меня эта история совершенно не заинтересовала, и я даже не делал вид, что слушаю.
– Мне, наверное, надо вернуться в столовую, – пробормотал я.
– Ты вспотел. Истинный аристократ никогда не пошел бы в столовую, источая такой запах, как у нас с тобой.
– Тогда куда же мне идти?
– В вашу комнату. Роден и Тобиас вскоре к тебе присоединятся.
– В моей комнате нечего делать.
– Воспользуйся возможностью хорошенько выспаться. Завтра начнется подготовка, и уверяю тебя, тебе придется несладко.
– Я и сегодня буду спать на цепи?
Он улыбнулся.
– Конечно нет. Но ваша комната будет охраняться. Если кто-то попытается бежать, охрана этому воспрепятствует, а мне об этом доложат. И уж поверь, тебе будет лучше, если ты не тревожишь мой сон вторую ночь подряд.
– Вы тоже слуга Коннера? – спросил я Мотта. – Вы тоже ему принадлежите?
– Я ему служу ему, но он не явняется моим хозяином. Мой отец состоял на службе у его отца, естественно, что я служу сыну. Я верю в него, Сейдж. Надеюсь, со временем ты тоже в него поверишь.
– Он убил Латамера. Сказал, что тот может идти, и убил.
– Если быть точным, Латамера убил Креган, правда, по приказу Коннера. – Мотт помолчал немного, затем сказал: – Мастер Коннер не стремится прослыть святым или героем. Но он патриот, Сейдж, и делает то, что, по его мнению, необходимо Картии. Латамер не должен был ехать с нами. Для него было лучше умереть, чем подвергаться предстоящим вам испытаниям.
– Я понимаю, Коннер хотел продемонстрировать, что пойдет на все. – Я остановился, чтобы Мотт сделал то же самое и посмотрел на меня. Понизив голос, я спросил: – Те два мальчика, которые не подойдут на роль принца, тоже будут убиты?
Мотт положил руку мне на плечо и подтолкнул меня вперед.
– План необходимо хранить в тайне. Просто представь, что в конце концов выбрали тебя, Сейдж.
Эррол ждал на скамеечке у двери в мою комнату. Мотт попросил его отвести меня в спальню и помочь мне переодеться для сна.
– Мне не нужно помогать переодеться, – сказал я обоим. – Я давным-давно постиг тайну застегивания пуговиц.
– Помоги ему, – повторил Мотт.
Эррол посмотрел на меня, взглядом умоляя подчиниться приказу, чтобы ему не досталось от Мотта. Я демонстративно вздохнул, чтобы Мотт видел мое раздражение, затем кивнул Эрролу:
– Хорошо. Давай покончим с этим.
Мотт остался ждать снаружи. Эррол закрыл дверь и начал копаться в ящиках шкафа, пока я осматривал комнату. Миссис Табелди могла бы поместить всех мальчиков своего приюта в комнату такого размера, и было странно видеть здесь всего три кровати. Резким контрастом ко всему, к чему я привык в приюте, были толстые матрасы и теплые одеяла. Возле каждой кровати стоял небольшой шкаф, а посреди комнаты, у камина, – письменный стол. Мне в голову пришла мысль, что я, быть может, никогда не буду жить так, как жил в приюте. Если бы только цена за эту новую жизнь была не столь высока.
– Которая из кроватей моя? – спросил я.
Эррол указал на кровать в дальнем углу:
– Вот эта.
– Мне нравился та, у окна.
– Та предназначена для мастера Родена.
– Мастера Родена?
– Да, сэр, – сказал Эррол без тени сарказма.
– Ну, мастер Роден может спать на моей кровати. Я лягу здесь, у окна.
– Мастер Роден уже знает, что это его кровать.
Я снял покрывало с кровати и плюнул на подушку.
– Расскажешь ему, что я сделал. Если захочет, будет спать на моем плевке.
Эррол усмехнулся:
– Да, сэр. Вы готовы переодеться?
Я поднял руки, чтобы Эррол мог сделать свою работу. Он делал все быстро и бесшумно, что еще больше смущало меня.
– Эррол, когда мы ели, там была служанка. Примерно моего возраста, темные волосы, темные глаза.
– Ее зовут Имоджен, сэр. Она здесь около года.
– Как она сюда попала?
– Коннер взимает ренту с ее семьи. Они увязли в долгах. Коннер предложил Имоджен отработать долг, хотя долг так велик, что ей вряд ли это удастся.
– Почему именно ей?
– Мы все считаем, что это месть. Мать Имоджен – вдова. Коннер сватался к ней много лет назад, но она отказала. Некоторые решили, что он привез Имоджен, чтобы жениться, когда она достигнет необходимого возраста, но он быстро потерял к ней интерес и отослал служить на кухню.
– Почему?
– Она немая, сэр. И не особенно красива. Она выполняет свои обязанности, но ей никогда не стать чем-то большим, чем прислуга. Вот и все, вы переодеты.
Я расхохотался при виде одежды для сна. Может, я слишком привык спать в своей одежде, но я чувствовал себя слишком нарядным.
– Что это? – спросил я, указывая на верхнее одеяние.
– Халат. Вы снимете его перед тем, как лечь в постель.
– Но я уже готов это сделать. Я в трех шагах от кровати.
Эррол снова улыбнулся. Что-то во мне его забавляло. И меня это злило.
– Хотите, чтобы я снял с вас халат?
– Нет. Я сам. – Я чуть ногой не топнул с досады.
– Я могу еще что-нибудь сделать для вас?
– Где одежда, в которой я приехал?
– Я сохранил ее. Она в стирке.
– Она не нуждалась в стирке.
Эррол кашлянул.
– Уверяю вас, нуждалась, но в остальном она останется такой, как была. – Он принялся складывать одежду, которую я только что снял. – Когда старые вещи займут место в вашем шкафу, я получу что-нибудь взамен?
Если он надеялся получить награду прямо сейчас, я должен был его разочаровать. Я коротко кивнул.
– Когда будет в шкафу – получишь. Теперь можешь идти, Эррол. Скажи остальным, когда они придут, вести себя потише, потому что я буду спать.
Эррол закрыл дверцы моего гардероба. Я поймал на себе взгляд Мотта, когда Эррол выходил из комнаты, но когда он закрыл за собой дверь, я наконец-то остался один.
Я открыл окно, намереваясь выбраться наружу, но остановился – в лицо мне повеяло вечерней прохладой. Разные эмоции сменяли друг друга, как набегающие волны. План Коннера оказался страшнее, чем я подозревал, и несмотря на то, что сказал Мотт, я не чувствовал себя готовым к такому испытанию. Я смотрел в ночную тьму и думал о том, сколько времени мне потребуется, чтобы добежать до границы владений Коннера. Вдали виднелась река, которая могла стать препятствием для погони. Я мог идти всю ночь и дальше сколько потребуется, до самой Авении, где ждет меня свобода.
Но я не мог этого сделать. Теперь я знал тайну Коннера, а значит, он ни за что не выпустит меня отсюда. Я оказался в ловушке. И выбор был очевиден: стать принцем – или он убьет меня.
13
На следующее утро я открыл глаза раньше, чем слуги пришли будить нас. Мягкий утренний свет падал через окно под небольшим углом, значит, было совсем раннее утро. Я несколько секунд лежал в постели, привыкая к незнакомому ощущению тепла и уюта. Потом вспомнил, в какую странную игру оказался замешан. И от этого воспоминания меня прошибло холодным потом. Я резко сел на кровати, бессмысленно осматривая комнату.
– Ты тоже не спишь? – тихо спросил Роден.
– Не спится уже.
– Я вообще почти не спал. – Он помолчал, потом спросил: – Как ты думаешь, что станет с теми, кого Коннер не выберет?
Ни одному из нас не хотелось думать, что среди тех, кого Коннер не выберет, окажется он сам. Я медленно выдохнул и сказал:
– Ты знаешь ответ.
Роден помолчал, словно разочарованный ответом. Можно было подумать, он надеялся, что я предложу вариант получше.
– Самое печальное, что когда нас не станет, некому будет о нас горевать. Ни семьи, ни друзей, никого…
– Тем лучше, – сказал я. – Мне приятнее думать, что моя смерть никому не причинит боли.
– Если не можешь причинить никому боли, значит, ты и радости никому не доставишь. – Роден сцепил руки за головой и уставился в потолок. – Мы все трое – пустое место, Сейдж. Я должен был уйти из приюта еще несколько месяцев назад, но не мог, потому что мне некуда было идти. Я не обучен грамоте и ничего не умею толком делать, а это значит, я ни на что не гожусь. Как бы я заработал на жизнь?
– Тобиас смог бы прожить, – сказал я. – Он мог бы работать в лавке, а потом и сам мог бы торговать. Ему бы наверняка удалось.
– А какие у тебя были планы? – спросил Роден.
Я пожал плечами.
– Все, что мне было нужно, – дожить до следующей недели. – Мне вдруг стало смешно, и я по-дурацки хихикнул. – А теперь вот надо пережить сразу две недели.
– Коннер должен выбрать меня, – сказал Роден. – Я не про то, чтобы стать королем и все такое, – понятно, что вся власть будет у Коннера. Но для меня это единственный шанс. Я знаю, это звучит жестоко, ведь можно лишь догадываться, что тогда будет с тобой и Тобиасом, но для меня это так. Помнишь тот день, когда ты чуть не сбежал из повозки?
– Да.
– Хотел бы я, чтобы ты это сделал. И если в ближайшие две недели тебе представится шанс сбежать, думаю, ты должен им воспользоваться.
– Рад это слышать. – О, если бы все было так просто!
– Говорили бы еще погромче, может, тогда удастся разбудить всю прислугу, – простонал Тобиас.
– Тише, – сказал я. – Как только они поймут, что мы проснулись, они войдут сюда.
Тобиас приподнялся на локте.
– Вы с Роденом столько времени трепались, а теперь, с ходу, требуете, чтобы я замолчал?
– Потише, ты, – сказал Роден.
Тобиас снова лег.
– Интересно, что Коннер запланировал для нас на сегодня.
– За две недели мы должны узнать то, что должен был знать принц Джерон, – сказал Роден. – Может, у нас сейчас последняя возможность немного расслабиться.
– А ведь план как раз неплохой, – заметил Тобиас. – Коннер прав. Это, наверное, единственная возможность спасти Картию.
– Это оскорбление памяти настоящего принца, – сказал я. – Когда обман раскроется – а все мы знаем, это рано или поздно произойдет, – то, что мы сделали, будет расцениваться как измена. Чтобы сирота из приюта занял место принца! Кем мы себя возомнили?
– Успокойся, – прервал меня Тобиас. – Кто сказал, что однажды все раскроется? Коннер будет рядом, чтобы направлять нас. Он ведь тоже пострадает, если все раскроется.
– Никто из нас не похож на настоящего принца, – продолжал я. – Не говоря уже о том, что двух недель недостаточно, чтобы научиться всему, что принц должен знать, и неважно, будет Коннер рядом или нет. Если мы трое объединимся, они не смогут заставить нас сделать это.
– Но я сам этого хочу! – Тобиас сел и опустил ноги на пол. – Вы двое можете продолжать валяться, а я собираюсь начать учиться как можно скорее.
Заспанные слуги ждали нас в коридоре. Поняв, что мы проснулись, они осторожно вошли в комнату, и Эррол, сдерживая зевоту, полез в ящик моего шкафа.
– Можешь возвращаться в постель, если хочешь, – сказал я ему. – Мне и так хорошо.
– Не вы отдаете приказания, – напомнил мне Эррол, – не вы, а мастер Коннер. Сегодня ваша одежда будет более простой и подходящей для занятий.
Я неохотно вылез из постели, чтобы Эррол поскорее одел меня, иначе он бы не отвязался. Правда, я поставил на своем: заставил его ждать, пока сам оденусь, а он только проверил, все ли я сделал правильно.
– Не для того, чтобы оскорбить вас, – сказал он, глядя, как я в растерянности верчу в руках пряжку. – Но, вероятно, вам никогда не приходилось иметь дело с такой одеждой, как эта.
Я улыбнулся.
– Когда буду жить как хочу, ни за что больше такое на себя не надену.
Мотт ждал нас у дверей спальни. Он сказал, что Тобиас будет заниматься с преподавателем в библиотеке, а мы с Роденом отправимся наверх, в комнату, которая когда-то была детской, чтобы там учиться читать и писать. Тобиас самодовольно усмехнулся и удалился вслед за своим слугой. Похоже, ему казалось, что у него есть преимущество перед нами, и возможно, он был прав. Роден шепнул мне, что все равно не хотел заниматься вместе с Тобиасом. И я с ним согласился.
Наш преподаватель велел называть его мастером Гробсом, имя ему подходило – он был больше похож на гробокопателя, чем на учителя. Он был высок и худ, кожа у него была бледная, а волосы, тонкие и темные, он причесывал так, чтобы казалось, что они гуще, чем на самом деле. Я сразу же почувствовал к нему неприязнь. Родена же, казалось, совершенно не волновал тот факт, что, вероятно, перед ним живой мертвец. По крайней мере, когда я шепотом сообщил ему об этом, он фыркнул и шепнул мне, чтобы я заткнулся.
Мастер Гробс велел нам с Роденом сесть на стулья, которые, очевидно, были предназначены для маленьких детей, и повернуться к доске. Он принялся писать на доске алфавит, а мне сказал:
– Я велел вам сесть, мы начинаем.
Роден смотрел на него с почтением. Он уже сидел на стульчике, и его колени были чуть ли не на уровне груди.
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу