Читать книгу Платье королевы - Дженнифер Робсон - Страница 2

Оглавление

В память

о Реджине Антонии Марии Креспи

(1933–2017),

иммигрантке, швее

и любимой бабушке

Спокойно спи, смотреть остерегайся

Назад; лети вперед, мечта, без промедленья

(В пустыне за тобой – столп соляной –

Безмолвный памятник сомненьям).

Спи, прошлое; грядущее, очнись

И уходи – тебе открыта дверь,

А вы, трусливые сомненья, спите дальше,

В вас нет нужды, о, только не теперь.

Набат бомбежки заменяет новогодний звон,

И до благих намерений – убитым дела нет:

Намеренья и блага оставьте для живых,

А мертвые – мертвы в тридцать восьмом.

Усни под плеск воды,

Наутро Завтра-реку перейдем, не побоясь глубин;

Не Стикс, не Лета перед нами,

Сегодня спим

У Рубикона – жребий брошен тут;

Настанет час платить по всем счетам,

Однажды солнце засияет снова,

И чаши в равновесие придут.


Луис Макнис «Осенний дневник», часть XXIV

Платье королевы

Подняться наверх