Читать книгу Код - Джеймс Д. Прескотт - Страница 13

Глава 9

Оглавление

Спуск в расселину занял около часа. Никола управлял аппаратом, включая и выключая движки, другие члены команды следили за оптоволоконным кабелем, системой питания и отчетом о работе бортовых механизмов. Мощные светодиодные фонари носовой части обеспечивали видимость.

– Ух ты, вот так яма! – раздался в наушниках комментарий Никола, когда разлом появился в поле зрения.

– Что-нибудь необычное, Грант? – поинтересовался Джек у геолога, находившегося вместе с Гэби в диспетчерской.

– Полное отсутствие подводной жизни, – в голосе Гранта было изумление, – даже кораллы исчезли.

– Если они тут вообще были, – Джек до начала полевых работ обычно старался поговорить с местными рыбаками – кладезем информации о состоянии океана.

– Входим в разлом, – сообщил Никола.

– Триста метров, – доложил кто-то из команды.

Ровный край подводного утеса проплывал перед камерой по мере спуска аппарата. Коллеги Никола информировали остальных о погружении на каждые новые пятьдесят метров. К сожалению, пока они находились внутри расселины, носовую часть аппарата приходилось держать горизонтально. Когда прозвучало «пятьсот метров», то есть около полутора тысяч футов, пульс Джека ускорился, а указательный и большой пальцы непроизвольно задвигались.

Появилась нижняя кромка. Аппарат прошел расселину и оказался в обширной подводной камере. Джеку казалось, что они переместились в другой мир. Похожие чувства он испытал, когда спускался в Гротте ди Теулада в Италии. И вот купол гигантского подводного собора исчез из виду, и новый контур проступил из тьмы. Сердце Джека бешено затрепыхалось где-то в области шеи.

– Вы только поглядите! – вырвалось у Дага.

На фоне осадочных пород все отчетливее виднелась округлая металлическая поверхность. Плывущая мимо взвесь создавала сверхъестественное впечатление космического пространства.

– Чуть ближе, – попросил Джек. Джойстик в руках Никола шевельнулся.

Объект был столь велик, что увидеть его целиком не представлялось возможным. Он был больше, чем три Титаника, поставленные носом к корме.

ДУА приблизился на пятьдесят футов.

– Нет отражения, – удивился Грант. – Как будто металл поглощает свет.

Аппарат поворачивал влево, но тут раздался воркующий голос Анны:

– Доктор Грир, поверните, пожалуйста, камеру на десять градусов к югу.

Никола посмотрел на Джека, тот кивнул. Носовая часть ДУА наклонилась.

– Можно ближе?

Никола сделал ближе.

– Еще, пожалуйста.

Теперь аппарат был в пяти футах, дальнейшее сближение грозило столкновением.

На гладкой поверхности корпуса стали заметны знаки, напоминающие то ли пиктограммы, то ли иероглифы.

– Изо всех сил надеюсь, что вы это фиксируете, – Джек обращался к Никола.

Никола подтвердил.

Грант прочистил горло:

– Поскольку никто, похоже, не готов признать очевидное, скажу я. За точность терминов не ручаюсь, но ребята из SETI (Search for Extra-Terrestrial Intelligence. «Поиск внеземных цивилизаций» – исследовательская программа США. – прим. пер.) назвали бы это «первым контактом».

Джек нервно выдохнул:

– Что вы думаете о символах? – обратился он ко всем вместе и ни к кому в частности.

– Ученые десятилетиями пытаются расшифровать глифы майя, – сказал Даг. – Это даже Анне не под силу.

– Мало данных, – Анна согласилась с Дагом.

– Принято к сведению, – отрапортовал Джек.

Они продолжали спуск вдоль гладкой стены цвета пушечной бронзы. Через минуту однообразие поверхности было нарушено появлением тонких круглых швов. Их было примерно три дюжины, больших и маленьких, расположенных рядами, от б ольших к меньшим. Затем на внешней оболочке объекта показалось темное пятно.

– Назад и вверх, – скомандовал Джек. – Что это?

Грант сообщил, что не успел ничего разглядеть.

– Напоминает большой иллюминатор, – в голосе Дага не было уверенности.

Джек считал иначе, но промолчал. ДУА остановился, а затем начал подниматься, возвращаясь к загадочному месту. То, что они увидели, не было окном – это было отверстие диаметром в три фута. Не похоже, чтобы оно появилось в результате более позднего вмешательства: края были идеально ровными, как не бывает при использовании промышленных резаков. Да и трудно себе представить, чтобы хоть какие-то земные орудия могли разрезать обшивку космического корабля, который сумел удариться о землю, не получив ни единой царапины.

Управляемый аппарат подошел ближе, и Джеку подумалось, что отверстие не результат попытки проникнуть внутрь. Есть же еще эти другие круги, размещенные, как торпедные аппараты на атомной субмарине. Может быть, это не вход, а выход. От этой мысли холод побежал по позвоночнику. Слова, сказанные Гэби, вновь зазвучали в его голове. Что если она права? Что если единственно разумным решением было бы оставить этого колосса в его водяной могиле, где он лежал миллионы лет?

Живой голос нарушил его мысли.

– Доктор Грир. Это Билли. У нас гости из ВМС.

Джек вздрогнул. У них же кубинец лежит в медсанчасти. Неужели его коллеги явились выручать его?

Но международный инцидент теперь не казался такой уж большой проблемой. Есть причины для беспокойства посерьезнее, и эти причины отчетливо видны через носовую камеру подводного аппарата.

Код

Подняться наверх