Читать книгу Господство мысли - Джеймс Дэшнер - Страница 18
Глава 5
Погром на кухне
4
Оглавление– Ну коне-ечно, – проворчал Джерард. Наверное, десятый раз за прошедшее время. Похоже, он целыми днями смотрел новости и недовольно ворчал. Существовало всего два мнения: его и неверное; недоверием он пропитался насквозь, прямо сочился им.
В коридоре прожужжал замок, скрипнули петли, и дверь захлопнулась. Майкл сам не заметил, как вскочил на ноги.
– А ну сядь! – прикрикнул Джерард.
– Пожалуйста, – чуть вежливее добавила Нэнси. – Мы не по доброй воле такие осторожные. Если ты говоришь правду, мы это быстро выясним.
Кивнув, Майкл медленно вернулся на место. Из коридора донеслись шаги. В груди у Майкла сдавило, в животе защекотало. Он вот-вот увидит Сару!..
Она вошла в гостиную, погасив на ходу экран голоформы. У Майкла перехватило в горле: Сара оправдала его ожидания, и в то же время она им совершенно не соответствовала. Она отчасти напоминала свою ауру, однако благодаря отличиям Майкл ощутил, будто открывает для себя друга заново.
В жизни Сара была намного выше и, видимо, стеснялась этого, поэтому в виртнете сократила свой рост. Волосы у нее были светлые, чуть ниже ушей. Сама Сара показалась Майклу симпатичной, хоть и не очень красивой. Зато глаза ее назвать красивыми значило не сказать ничего: такие же зеленые, как у ауры, только намного ярче. Сара хотела уже поздороваться с родителями, но тут заметила Майкла. Картинка получалась та еще: на диване сидит незнакомец с отвисшей челюстью, а папочка целится в него из пистолета.
Сара. Так вот она какая… Майкл не верил глазам.
– О, – произнесла она. – Гм… привет. Э… – Выгнув брови, она глянула на мать.
– Привет, милая, – сказала Нэнси, поднимаясь из кресла. – Этот юноша представился твоим другом.
Сара смущенно уставилась на Майкла.
– Ага… Мы с тобой друзья в… – Она как-то странно посмотрела на него.
Неужели догадалась? Так много надо объяснить, но, похоже, разговор пройдет куда глаже. Майкл с замиранием сердца ждал, что Сара ответит.
– Так вы друзья или нет? – поторопил ее Джерард, поглаживая пальцем спусковой крючок. – Больше рисковать нельзя, сама понимаешь. Хватит с нас прошлых разов.
Сара по-прежнему молчала, и Майкл поспешил нарушить тишину.
– Сара, это я, – запинаясь, проговорил он. – Майкл. Я все объясню. Можно было бы заранее тебя предупредить, просто у меня бы тогда не получилось приехать. Глупо звучит, понимаю… Мне во что бы то ни стало надо поговорить с тобой. Желательно… с глазу на глаз.
Он понимал, что просит о невозможном: родители не дадут им уединиться.
Джерард подтвердил его опасения:
– Все, что ты хочешь сказать моей дочери, можно сказать и нам.
– Мама, папа, – произнесла твердым голосом Сара, – я сразу пойму, врет он или нет. Майкла подделать невозможно. Если этот тип притворяется им, я это минуты за три выясню. Правда, говорить придется с глазу на глаз, как он и просит.
Майкл чуть не раскраснелся, хотя и знал: Сара дело говорит. То, что им предстоит обсудить, родители не поймут. Саре наверняка не терпится узнать, что было после того, как она сгорела в недрах вулкана.
Джерард и Нэнси озабоченно переглянулись.
– Мне почти восемнадцать, – напомнила Сара. – Если уж вы мне сейчас не доверяете, то никогда не будете. Если это и правда мой друг, я буду говорить с ним наедине. А если нет – что он успеет мне сделать за три минуты?
Она красноречиво взглянула на него, как бы давая родителям понять: этот милый мальчик и мухи не обидит.
Джерард встал, подошел к Майклу и наклонился к нему, обдав мускусным запахом одеколона.
– Встать, – скомандовал он.
Майкл подчинился, и Джерард обшмонал его, точно бывалый коп.
– Пап, – простонала Сара.
Закончив, Джерард отступил.
– Ладно, мы на кухню. Если моя дочь хотя бы вскрикнет, я вернусь – ты и глазом моргнуть не успеешь. – Шмыгнув носом, он взял жену под руку и повел к выходу из гостиной. В дверях остановился и, обернувшись, едва сдерживая улыбку, добавил: – Да, и… приятно познакомиться.
Майкл облегченно вздохнул. Папаша оттаял.
Сара быстрым шагом приблизилась к нему, встав чуть не вплотную.
– Ну, давай, убеди меня.