Читать книгу Доктрина смертности (сборник) - Джеймс Дэшнер - Страница 42

Смертоносная игра
Глава 9. Никто не пройдет
8

Оглавление

Едва ступив за порог и увидев тетку-билетершу, Майкл понял: она ждет от ребят неприятностей.

Тетка погрозила им пальцем.

– Нет, нет, нет, даже не думай, малыш. Я все по твоим глазам вижу. Говорю тебе: вам сегодня поиграть не светит. Я вас не впущу. Разворачивайтесь и топайте отсюда, живо.

Останавливаться Майкл не думал. Он, не сбавляя темпа, шел к дальнему концу вестибюля; Брайсон и Сара – прямо за ним. Когда они прошли мимо палатки с попкорном, девчонка перестала жевать жвачку и тупо уставилась на них выпученными глазами.

– Как тебя сюда работать устроили, кстати? – спросил ее Майкл, но девчонка не ответила.

Каменная стена тем временем выбралась из-за стойки. Покачивая складками обвисшей кожи, она вздернула руку в предостерегающем жесте.

– А ну-ка стой, мистер. Стой. На. Месте.

Она попыталась преградить им путь, однако ребята шли гораздо быстрее.

Плана помещения Майкл не знал, но видел, что из вестибюля, кроме парадной двери, ведет еще один проход – должно быть, портал в саму игру. Темный коридор, начинающийся в дальнем правом углу. К нему-то Майкл с друзьями и направлялись.

Внезапно воздух задрожал от громкого раскатистого голоса.

– Вот я вам сейчас мордашки-то смазливые поиздырявлю! – басовито, растягивая слоги на южный манер, пригрозили ребятам.

Майкл резко обернулся, услышав два щелчка – звук, с которым передергивают затвор дробовика. Когда же он увидел говорившего, дыхание сперло, будто воздух внезапно превратился в комок ваты. Девчонка со жвачкой вскочила на прилавок и с наплевательским видом целилась в Майкла и его друзей из двух дробовиков-обрезов.

– Меня зовут Райкер, – представилась она. – В мою смену отморозки вроде вас на шару в игру не сыграют. Не пущу, и точка. А теперь уносите отсюда свои мелкие крысиные ножки, пока я вас не расстреляла.

Майкл так и замер на месте, выпучив глаза на странную девчонку по имени Райкер, вооруженную дробовиками.

– Думаете, поди, что я пугало какое? – спросила Райкер, поднимая дробовики чуть выше. – Придется вами заняться. Если проскочите, я не получу жалованье за месяц, ни пенни. Пошли вон отсюда!

Майкл решил для себя: он не уйдет. Пускай его пристрелят, пускай это больно и страшно, он потом очнется в гробу, загрузится снова в виртнет и вернется сюда. Без боя не сдастся.

– Ладно, – крикнул он в ответ. – Мы уходим, прямо сейчас.

Подняв руки, он пошел прямо на девчонку. Оставалось надеяться, что друзья не подставятся под выстрел.

– Аккуратнее, – предупредила Райкер. – Одно неверное движение, и перед выходом наверх еще успеете помучиться. Ну, как вам?

Майкл сделал еще шаг ей навстречу.

– Послушай, мы никому не желаем вреда. У нас лишь есть вопросы.

– Я сказала: аккуратней! – Девчонка нацелила оба ствола ему в лицо.

Казалось бы, надо радоваться, что друзья больше не на мушке, однако в тот миг Майкл подумал: лучше бы Райкер снова прицелилась в Брайсона с Сарой.

Еще шаг. Второй. Руки вверх, глаза распахнуты, выражение на лице – сама невинность. Движения плавные. Райкер все ближе…

– Стой! – заорала она.

Майкл замер.

– Ладно, ладно. – Он опустил руки и сделал вид, что снова направляется к двери. – Прости, что мы…

Он вихрем развернулся, взмахнув руками. Ударил по стволам снизу вверх. Грохотнуло; дробины прошили потолок и стены; полетели осколки стекла и щепки. Майкл прыгнул на Райкер, оба перевалились через прилавок и упали на пол. Девчонка пыталась вырваться, однако Майкл уже оседлал ее и нацелил один дробовик ей в лицо.

– Шах и мат, – задыхаясь, произнес он. – Не искушай меня.

Райкер задергалась под ним, но уже не так бодро, как прежде.

– Скотина ты, целишься в лицо девочке. Твой папочка бил мамочку, да?

– Заткнись. Ты первая пригрозила убить нас. – Слегка уперев ей в нос ствол, он поднялся на ноги.

– Ай! – закричала Райкер. Еще ни разу Майкл не видел девушку в такой ярости.

– Рисковый ты чел, – сухо отметила Сара. Она и Брайсон даже не сдвинулись с места.

– Ну, сработало же, – ответил Майкл, и только тут до него дошло… – Эй, а где тетка-билетерша?

Брайсон указал в сторону кассы.

– Спряталась под стойкой.

Не к добру это, сообразил Майкл. Он перелез через прилавок и присоединился к друзьям. Один дробовик вручил Брайсону.

– Уходим отсюда.

В этот момент Каменная стена вынырнула из-под стойки и сложила руки на груди, приняв свою обычную позу.

– Вы не тот день выбрали для ссоры со мной. Не думаете же, что я пропущу вас в игру, играть в которую вам запрещено? А? Не думаете?

Тут разом со всех сторон зашипело. Майкл завертелся на месте и увидел, как в стенах и в потолке открылись маленькие отверстия. Не успел он предупредить друзей, как из дырочек, подобно черным змеям, вылетели толстые веревки.

Майкл развернулся и хотел бежать, но веревка, словно живая, оплелась вокруг его лодыжки и подняла в воздух…

Доктрина смертности (сборник)

Подняться наверх