Читать книгу Гриф – птица терпеливая - Джеймс Хедли Чейз - Страница 2

Глава 2

Оглавление

Лет десять назад Армо Шейлик, которому надоело перебиваться случайными заработками, в одной египетской газете поместил объявление о том, что он готов за умеренную плату выполнить любое щекотливое поручение. На предложение откликнулся лишь один клиент. Но и этого оказалось достаточно. Клиентом оказался некий арабский принц, пожелавший получить неизвестную посторонним информацию относительно предполагаемой сделки между одним из его соперников и американской нефтяной компанией. С помощью денег принца и собственного серого вещества Шейлик нужную информацию добыл. Операция принесла ему десять тысяч долларов. Улов был невелик, но принц оказался человеком благодарным, и он сообщил своим знакомым о том, что для каждого, кто попал в сложное положение и нуждается в секретной информации, Шейлик именно тот, к кому следует обращаться за помощью.

Накопив определенный капитал, год спустя Шейлик переехал в Лондон. Он раздобыл список весьма состоятельных клиентов, которые постоянно обращались к нему за консультациями. Разумеется, деньги для него не были проблемой. Гонорары его резко возросли, но принятые на себя обязательства он неизменно выполнял. В числе клиентов Шейлика были три техасских нефтяных магната, четыре арабских принца, две невероятно богатые американки, грек – миллионер-судовладелец – и ряд состоятельных британских, французских и германских промышленников.

Он имел обыкновение говорить: «Если есть неограниченные денежные средства и умственные ресурсы, нет ничего невозможного». Обращаясь к клиенту, Шейлик сверлил его глазами и говорил: «Вы даете деньги, я – свой мозг».

Армо процветал. В самом начале своей деятельности он подумывал о том, чтобы обзавестись постоянным штатом помощников, но затем решил, что с экономической точки зрения это невыгодно. Шейлик и гроша не расходовал понапрасну. Если взять сотрудников в штат, то половина из них будет лишь получать жалованье и ничего не делать. Было решено подбирать нужных мужчин и женщин именно для той работы, которая у него появится. Он нашел не слишком отягощенное моральными принципами сыскное бюро, которое согласилось не только рекомендовать возможных клиентов, не задавая нескромных вопросов, но и следить за ними, снабжая Шеи-лика интимными подробностями их жизни. Именно таким образом ему удалось найти Лю Феннела, Кеннеди Джонса и Гарри Эдвардса.

Постоянных сотрудников у него было немного:

Натали Норман, исполнявшая обязанности секретаря приемной и личного помощника, и Джордж Шерборн, личный секретарь и слуга.

Однако выяснилось, что поручения становятся все более сложными и, следовательно, более выгодными с финансовой точки зрения. Ему понадобилась такая женщина, которая постоянно находилась бы у него под рукой. Которую можно было бы подготовить для работы. Которая была бы исключительно талантливой и наделена исключительной внешностью. Такая женщина могла бы оказаться гораздо полезнее, чем десяток экспертов-мужчин. В последние несколько лет он использовал для своих целей ряд женщин, но чаще всего они не удовлетворяли его требованиям. Они или терялись в критический момент, или же привязывались к мужчинам, с которыми работали, что выводило Шеи-лика из себя.

Поэтому он задался целью найти такую женщину, из которой можно было бы подготовить себе помощницу. Она должна быть красивой, идеально сложенной, способной и готовой отдать себя работе.

Шейлик много путешествовал, и, когда ему случалось попасть в какой-нибудь большой город, он внимательно приглядывался к женщинам в надежде встретить ту, которая ему необходима. Ему попадались некоторые возможные помощницы, однако, после того как он обращался с предложением сотрудничать с ним, они или наотрез отказывались от такого сотрудничества, или же оказывались красивыми, но безмозглыми дурами. После шести месяцев поисков он начал было отчаиваться, решив, что чересчур завысил планку своих требований.

Но однажды он получил из Токио письмо от одной из своих богатых клиенток, которая поручила ему приобрести для нее шубу из шкуры леопарда, накидку из норки и отделанное мехом вечернее платье. Эти изделия ему предстояло приобрести у Финна Ларсона, меховщика из Копенгагена, который знал ее размер и что именно ей необходимо. Поскольку дама в качестве предварительного гонорара платила Шейлику 21 000 долларов в год и поскольку он получал пятнадцать процентов от стоимости всех приобретений, сделанных от ее имени, а также потому, что нуждался в кратком отдыхе, он с удовольствием согласился выполнить ее поручение.

Натали Норман связалась по телефону с Финном Ларсоном. Она предупредила того, что Шейлик едет в Копенгаген, и сообщила о намерениях своего шефа. Ее оповестили о том, что в гостинице «Англетер» состоится обед для узкого круга избранных клиентов Ларсона, во время которого модели будут демонстрировать его меха, после чего клиентов будут угощать блюдами своеобразной датской кухни. Ларсон рассчитывал на то, что Шейлик почтит его своим присутствием.

На следующий день Шейлик приехал в гостиницу и отправился в особый зал, где Ларсон устраивал свои изысканные обеды. Там его встретил сам меховщик – лысеющий, крупного сложения датчанин. Пожав египтянину руку, он посадил его за столик, после чего отправился встречать следующего своего клиента.

Пока Шейлик расправлялся со своим обедом, появились девушки, которые демонстрировали превосходные меховые изделия Ларсона.

Неожиданно Шейлик застыл, не донеся вилку до рта: вошла молодая женщина, облаченная в великолепную шубу из шкуры леопарда. После шести месяцев поисков для него наступил момент истины. Он был уверен: это та самая женщина, которая ему нужна.

Роста выше среднего, каштановые волосы, шелковыми прядями спускающиеся на плечи. Женщине было около двадцати шести лет. Такой привлекательной, чувственной, красивой дамы он еще никогда прежде не встречал. Зеленоватые глаза, полные губы, обещающие бездну наслаждений, длинные стройные ноги, словно точеные руки – она воплощала собой мечту любого мужчины.

Забыв про обед, Шейлик наблюдал за девушкой, которая, вызывающе раскачивая бедрами, походкой знающей свое ремесло модели направилась в дальний конец зала. Повернувшись назад, она прошла мимо египтянина. Тот едва удостоил взглядом шубу, которая была на ней. После того как девушка ушла, а на смену ей появилась другая манекенщица, демонстрировавшая котиковую шубку, Шейлик подозвал к себе Ларсона.

– Я беру шубу из меха леопарда, – заявил он. – Она предназначается для миссис ван Райан. – Помолчав, он поднял глаза на датчанина и спросил:

– А что за девушка демонстрировала шубу?

– Почти такая же шикарная, как и моя шуба, – улыбнулся Ларсон. – Вы не находите? Это Гея Десмонд. Американская манекенщица, которая время от времени приезжает сюда по моему приглашению. Я приглашаю ее для демонстрации моих изделий. Ни одна другая модель на умеет с таким шиком показать красоту шуб из шкуры леопарда.

Достав бумажник, Шейлик вынул из нее визитную карточку и протянул ее датчанину.

– Будьте настолько любезны, вручите ей мою визитку, – попросил он. – Мне кажется, я смогу использовать ее, если ей нужна работа. Можешь сообщить ей, кто я такой. – Посмотрев на меховщика, Шейлик добавил:

– Вы же знаете, мистер Ларсон, я человек серьезный. Речь идет исключительно о бизнесе. Вы окажете девушке услугу.

У Ларсона, который знал Шейлика, сомнений на этот счет не было.

Некоторое время спустя, когда Шейлик сидел у себя в номере, изучая важный юридический документ, раздался телефонный звонок. Он поднял трубку.

– Говорит Гея Десмонд. – Ее сочный контральто понравился египтянину. – Вы прислали мне свою визитную карточку.

– Спасибо за звонок, мисс Десмонд. У меня есть предложение, которое я бы хотел с вами обсудить. Не могли бы мы поужинать в ресторане «Белла Террессе», Тиволи, в двадцать один час?

Сказав «да», девушка повесила трубку. Пришла она без опоздания, что приятно удивило Шейлика. Они оба направились к столику на террасе, откуда открывался вид на освещенный плавательный бассейн и цветочные клумбы, которыми славился сад Тиволи.

– Жаль, что мы не встретились с вами в Париже, мисс Десмонд, – произнес египтянин, изучая меню. – Кормят здесь неважно. В Париже я угостил бы вас блюдами, достойными вашей красоты.

На манекенщице было простое синее платье и накидка из норки. Когда она встряхнула каштановыми волосами, ниспадавшими ей на плечи, в ушах ее сверкнули бриллианты.

– Я думаю, что надо есть то, чем в данной стране кормят, – заметила она. – К чему мечтать об изысканной пище в Париже, если находишься в Копенгагене.

Замечание молодой женщины пришлось Шейлику по душе. Кивнув, он спросил:

– Что для вас заказать?

Девушка ответила не задумываясь. Это тоже понравилось адвокату. Женщины, которые уставятся в меню и не знают, что им выбрать, всегда раздражали его.

Она выбрала себе креветки по-датски и утку под винным соусом. В свою очередь изучив меню, египтянин решил, что девушка выбрала именно то, что следует. Он заказал то же самое.

– Мисс Десмонд, – начал Шейлик после того, как официант ушел. – Я ищу такую женщину, которая смогла бы мне помочь в моей работе. Я специалист по особого рода поручениям, который обслуживает прихоти весьма состоятельных и имеющих свои капризы особ, толковых бизнесменов и даже принцев. Я смею утверждать, что нет ничего невозможного. Нужны лишь деньги и голова на плечах. – Адвокат помолчал, разглядывая собеседницу. – Однако я полагаю, что мне стало бы гораздо легче работать, если бы в моем распоряжении постоянно находилась такая женщина, как вы. Должен предупредить вас, что это будет трудная работа, иногда опасная, но всегда в рамках закона страны, в которой мне приходится действовать.

Тут египтянин кривил душой. Не так давно он осуществил ряд незаконных операций с валютой в Лондоне, за которые оказался бы за решеткой, если бы это обнаружилось. Но Шейлик руководствовался нехитрой философией: не пойман – не вор.

– Плата будет высокой, – продолжал он. – Вы получите собственный номер в лучшей гостинице Лондона, оплачиваемый мной. У вас появится много возможностей путешествовать. – Уставившись на молодую женщину своими черными выпуклыми глазами, он добавил:

– Уверяю вас, мисс Десмонд, между нами будут сугубо деловые отношения.

Появились крохотные розовые, аппетитного вида креветки с кусочками тоста, и наступила пауза. Намазывая ломтики поджаренного хлеба маслом, Гея спросила:

– А с чего вы взяли, мистер Шейлик, что я подхожу на эту роль?

Шейлик тыкал вилкой в креветки, сожалея, что приходится есть их без тостов. Он и без того набрал лишние четыре килограмма и поэтому решил умерить свой аппетит.

– Назовите это интуицией. Мне кажется, что вы именно та женщина, которая мне нужна.

– Вы сказали, что плата будет высокой. Что именно вы имеете в виду?

Прежде чем ответить, толстяк съел еще четыре креветки.

– Может быть, сначала вы расскажете о себе? Тогда я более точно отвечу на ваш вопрос.

Прихлебывая охлажденное пиво «Хок», Гея наблюдала за ним зелеными глазами. Это был проницательный взгляд расчетливой особы, что понравилось Шейлику.

– Ну что ж… – Молодая женщина неожиданно улыбнулась. Лицо ее стало веселым и обаятельным. – Как вы видите, я красива. А также умна. Вы в этом убедитесь. Свободно разговариваю по-французски, по-итальянски и по-испански. Могу объясняться на немецком. По сути, я родилась верхом на лошади. Мой отец был коннозаводчиком в Кентукки. Хорошо катаюсь на лыжах. Могу управлять парусной яхтой и, разумеется, любой моторной лодкой. Была автогонщицей и превосходно разбираюсь в автомобилях. Я понимаю мужчин и знаю, что им нужно. Секс меня не пугает. Знаю, как доставить мужчине удовольствие, если.., если придется это делать. Зарабатываю я прилично, демонстрируя модные изделия, но я люблю деньги и хочу иметь их еще больше.

Египтянин расправился с креветками и провел ладонью по толстому носу со словами:

– Это все?

– А разве этого мало? – засмеялась Гея Десмонд.

– Да, полагаю, достаточно. Умеете обращаться с огнестрельным оружием?

– А зачем мне это? – подняла брови молодая женщина.

– Поскольку во всех других отношениях вы достаточно подготовлены, то я полагаю, что вам необходимо научиться обращаться с оружием, а также пройти подготовку по самообороне. Такой красивой женщине, как вы, возможно, придется иметь дело с самыми подозрительными типами, поэтому есть смысл овладеть приемами боевого искусства.

Собеседники помолчали, пока официант подавал утку и разливал по бокалам «Марго» урожая 1959 года, которое в минуту безоглядной щедрости заказал Шейлик. Цена оказалась баснословной, зато вино – превосходным.

– Теперь очередь за вами, – произнесла манекенщица. Впившись зубами в утку, она поморщилась. – Жестковатая.

– Разумеется. А вы чего ожидали? Ведь это Копенгаген, а не Париж. – Он взглянул на лицо молодой женщины, освещенное свечой. – Какая очередь?

– Очередь произвести оценку. О себе я вам рассказала. Так предложите мне мою цену.

Такая прямолинейность Шейлику понравилась.

– Если вы готовы выполнять то, что я вам буду поручать, мисс Десмонд… – проговорил египтянин, разрезая на мелкие кусочки утку. – Если вы готовы являться ко мне по первому зову в течение одиннадцати месяцев в году, а один месяц вы можете распоряжаться по своему усмотрению… Если вы готовы пройти курс самообороны, то я буду платить вам десять тысяч долларов в год плюс один процент от стоимости сделок, которые вы мне поможете заключить. В общей сложности это даст вам около двадцати пяти тысяч в год.

Пригубив вина, Гея Десмонд заметила:

– Во всяком случае, вино здесь отличное.

– Еще бы, за такую-то цену, – сморщился Шейлик. Он страсть как не любил транжирить деньги. – Так что вы мне ответите?

– Нет. Меня ваше предложение не устраивает. Я могла бы стать любовницей какого-нибудь старичка и получать вдвое больше. Вы требуете, чтобы в течение одиннадцати месяцев в году я была вашей рабыней, не имела права на личную жизнь все это время и являлась к вам по первому зову. – Молодая женщина засмеялась. – Ну нет, мистер Шейлик. За такую работу это слишком низкая цена.

Если бы она ответила иначе, Шейлик был бы разочарован в ней.

– Ну так назовите мне ваши условия. Египтянин обрадовался тому, что она не стала ходить вокруг да около.

– Тридцать тысяч в год, независимо от того, занята я работой или нет, плюс пять процентов от тех сумм, которые я помогу вам заработать.

– Мне очень жаль, мисс Десмонд, – печально покачал головой Шейлик, – но мне придется подыскать себе другую помощницу.

Оба посмотрели друг другу в глаза. Гея одарила его обаятельной улыбкой, но он заметил насмешливые искорки в ее взгляде.

– Мне тоже жаль.

Египтянин окончательно понял, что перед ним именно та женщина, которая ему нужна, и принялся торговаться. Но коса нашла на камень, он получил отпор, и это пришлось ему по душе. Он не любил проигрывать, но понял, что уж если Гее удалось подавить его сопротивление, то и те мужчины, которых он намерен облапошить, станут пешками в ее руках.

Когда ужин был закончен и Шейлик заплатил по счету, который оказался возмутительно большим, они пришли к соглашению. 30 000 долларов в год плюс четыре процента от барышей Шейлика, которые ему удастся получить с ее помощью. Он должен переводить их в швейцарский банк, не высчитывая налоги. Адвокат с унынием подсчитал, что дамочка получит, самое малое, семь процентов от его прибыли.

После того как они обо всем договорились. Гея отправилась в Лондон и прошла курс обучения приемам самообороны, организованный для нее Шей ликом. Инструкторы были от нее в восторге.

– Эта дама превосходно умеет защищаться, – сообщили они египтянину. – Она не растеряется в любой ситуации.

Довольный своей находкой, Шейлик подыскал Гее небольшой номер в отеле «Ройал тауэрс» этажом ниже его собственного, и за пару месяцев она успела доказать, чего она стоит.

Два поручения она выполнила не только успешно, но с блеском, что привело Шейлика в восторг. Первое состояло в том, чтобы заполучить химическую формулу, которая была нужна конкурирующей фирме. Второе – в том, чтобы добыть предварительную информацию относительно крупной судоходной компании, объединяющей нескольких судовладельцев. В результате клиент египтянина сорвал крупный куш на фондовом рынке. Частью прибыли он поделился с адвокатом. В обоих случаях Гее пришлось спать с двумя мужчинами, снабдившими ее нужной информацией. Детали Шейлика не интересовали. Он был весьма доволен тем, что ему удалось превратить полученные от нее сведения в чистоган.

Гея проработала у него полгода и с лихвой окупила свое жалованье. В восторге от ее успехов, египтянин отправил помощницу на горнолыжный курорт. Он был уверен, что поехала она туда не одна, но ее частная жизнь его не интересовала. Потом всплыло дело с перстнем Борджиа, и адвокат послал телеграмму в Гстаад, приказав Гее немедленно приехать.

Молодая женщина прилетела с первым же рейсом. Когда она вошла к нему в кабинет – покрытая загаром горного солнца, светло-каштановые волосы касаются плеч, – Шейлик был поражен ее красотой.

Он рассказал ей о перстне Борджиа и с удовольствием отметил, что она заинтересовалась новой работой.

– Натал вам понравится, – заверил ее адвокат. – Места там чудные. Трое мужчин, которые будут с вами работать, – знатоки своего дела, и никаких проблем у вас с ними не будет, – продолжал он, разглядывая дымящуюся сигару. – Должен вас предупредить, что дело рискованное. Каленберг опасный человек.

Гея пожала великолепными плечами и с уверенной улыбкой сказала:

– Многие мужчины опасны. Как, впрочем, и многие женщины, – спокойным тоном добавила она.

Когда Гея остановилась возле стола Шейлика, трое мужчин поднялись со своих стульев. Пока адвокат называл их имена, молодая женщина испытующе вглядывалась в их лица. Внешность Кеннеди Джонса ей понравилась. Она решила, что он безвреден, с ним можно найти общий язык и держать его под каблуком. Окинув зелеными глазами Феннела, Гея поняла, что он не только опасен, но и может показать свой нрав. Из опыта общения с мужчинами и по выражению его блеклых серых глаз она убедилась, что рано или поздно с ним может произойти крупная разборка. Потом взор Геи коснулся Гарри Эдвардса, с восхищением разглядывавшего ее, что ей польстило. С этим парнем все в порядке. Ну что ж, компания подобралась пестрая, но по крайней мере с двумя из них она поладит. Что касается толстяка, то он будет только балластом.

– Мисс Гея Десмонд, наш троянский конь, – произнес египтянин.

– Это мне нравится, – засмеялась Гея. – Нет уж, я предпочитаю быть Еленой Прекрасной, а не конем.

– Прошу вас, садитесь, – пододвинул молодой женщине стул Шейлик. – Мисс Десмонд отправится вместе с вами. Во вторник вы летите в Йоханнесбург. Я заказал для вас номера в отеле «Рэнд интернешнл». Будете жить там до тех пор, пока мистер Джонс не подготовит экспедицию. Я также договорился насчет аренды вертолета, на котором полетят мисс Десмонд и мистер Эдвардс. – Стряхнув с кончика сигары пепел, толстяк продолжал:

– Мне удалось получить некоторые сведения относительно виллы Каленберга, но никакой надежной информации у нас нет. Прежде чем добраться до перстня, мисс Десмонд необходимо пробраться к Каленбергу в дом и проверить сведения, которые я получил. Сведения эти относятся к различным мерам безопасности, принятым хозяином, и местонахождению музея. Мисс Десмонд будет изображать из себя профессионального фотографа, занимающегося съемками диких животных в их естественной среде. Я договорился, чтобы ее включили в штат журнала «Мира животных». Это небольшой, но вполне приличный американский журнал, главному редактору которого я оказывал некоторые услуги. Вполне вероятно, что Каленберг захочет проверить такую возможность. Мистер Эдвардс будет выполнять обязанности ее личного пилота, профессионального вертолетчика. Вертолет – идеальная машина для съемки диких животных. У Каленберга имеется свой аэродром. Вы двое, – взглянув на Гею и Гарри, сказал толстяк, – сядете на аэродром. Скажете? что увидели сверху его жилище и хотели бы его сфотографировать. Наверняка вам в этом будет отказано, но я уверен, что Каленберг захочет поближе познакомиться с мисс Десмонд.

– А если не захочет? – спросил Гарри.

– Я сказал: захочет, – нахмурился Шейлик, – значит, так оно и будет. Я слов на ветер не бросаю. – Одернув дерзкого малого, египтянин продолжал:

– Где находится музей, я не имею представления. Полагаю, где-то в доме, который представляет собой одноэтажное здание больших размеров. Поскольку, в музее хранится много краденых произведений искусства, то он должен быть надежно укрыт от постороннего взгляда и находиться под усиленной охраной. Лет восемь назад одному из моих агентов в Дурбане довелось увидеть, как с судна разгружали какие-то ящики. Он обратил внимание, что на них указана фамилия Каленберга. Зная, что я интересуюсь Каленбергом, он провел расследование. Выяснилось, что отправителем ящиков является шведская фирма «Бальстром», которая, возможно, вы знаете, является лучшим в мире изготовителем сейфов и охранных устройств. – Взглянув на Феннела, он спросил его:

– Я, видно, не сказал вам ничего нового?

– Насчет «Бальстрома» мне все известно, – криво усмехнулся медвежатник. – Несколько лет назад я на них вкалывал. Фирма солидная.

– Совершенно верно, мистер Феннел, – отозвался Шейлик. – Это главная причина, по которой я вас нанимаю. – В очередной раз стряхнув пепел, он продолжал: , – К счастью, мой агент толковый малый. Приобретя за определенную сумму у судового агента копии накладных, он послал их мне. Можете их изучить. Зная систему охраны на фирме и ознакомившись с этими накладными, вы, возможно, сообразите, как устроены и расположены эти устройства. – С этими словами египтянин протянул Феннелу пластиковый пакет. Взглянув на него, медвежатник сунул его в карман брюк. – Оставите их у себя до понедельника и тогда сообщите мне, что вы на этот счет думаете.

– Хорошо, – отозвался Феннел, скрестив свои толстые ноги.

– Мистер Эдвардс, – обратился адвокат к Гарри. – Вот карты Драконовых гор и поместья Каленберга, полученные методом аэрофотосъемки. – Шейлик швырнул на стол еще один пластмассовый пакет. – Хочу узнать от вас, сумеете ли вы посадить вертолет на аэродроме Каленберга, вылетев с базы, которую вам укажет мистер Джонс. Этот вопрос мы тоже обсудим в понедельник.

Кивнув, Гарри взял конверт.

Повернувшись к Кеннеди Джонсу, египтянин дал ему инструкции:

– На вас возлагается подготовка экспедиции и транспорт. Вы с мистером Феннелом будете добираться по суше, а мисс Десмонд вместе с мистером Эдвардсом полетят. Можете расходовать любые суммы, но вы должны предусмотреть ряд трудностей, которые встретятся вам на пути. В это время года, когда можно ожидать дождей, дорога к имению Каленберга труднопреодолима. Но это уже ваши заботы. Вам также придется придумать какой-то способ, чтобы преодолеть кольцо зулусов, охраняющих подступы к его владениям. Вы знаток своего дела, и не мне вас учить, что делать.

– Разберусь, – отозвался Джонс.

– Итак, до понедельника. У нас тогда состоится окончательная встреча, – произнес Шейлик. – Отработаем последние детали. Вопросы есть?

– Как насчет денег? – подавшись вперед, спросил Феннел. – Каждый получает по девять кусков за всю работу, но не выдадите ли аванс?

Изобразив на своем лице улыбку, больше походившую на гримасу, адвокат ответил:

– Я ожидал такую просьбу от вас. – Он достал из ящика стола четыре конверта. Протянув один из них Гее, остальные три кинул на стол. – В каждом конверте вы найдете незаполненные аккредитивы на сумму три тысячи долларов. После того как миссия будет успешно выполнена, получите остальную сумму. – Взглянув на золотые часы «Омега», добавил:

– До встречи в понедельник в девять тридцать.

Гея исчезла в двери, находившейся за Шейликом. Гарри и Кен проводили ее взглядами, в которых было явно написано сожаление. Оба направились к двери. Следом за ними поднялся со своего стула и Феннел.

– Мистер Феннел…

Тот посмотрел на египтянина.

– Нам нужно обсудить с вами кое-что вдвоем. Не станем отнимать у этих джентльменов время, – спокойно проговорил адвокат.

Пожав плечами, Феннел снова опустился на стул. Жестом Шейлик предложил его товарищам удалиться.

После того как те ушли, адвокат выбрал очередную сигару, обрезал ее кончик и закурил, ледяным взглядом рассматривая медвежатника.

– Хочу поговорить с вами откровенно, мистер Феннел, – продолжал он. – Оба ваши коллеги сидели в тюрьме, но их вряд ли можно назвать преступниками. Что же касается вас, то вы действительно преступник, причем опасный и жестокий. Я выбрал вас для предстоящей операции благодаря вашему опыту, но не воображайте себе, будто я не знаю о вашем преступном прошлом. Знаю, что вы находитесь в бегах и хотите как можно скорее покинуть Англию. Вы выдали полиции пятерых уголовников ради того, чтобы вам сократили срок. Главарь шайки, некто Морони, поклялся, что убьет вас. Прошлой ночью на вас было совершено покушение, но оно оказалось безуспешным. Второе покушение может оказаться удачным. – Египтянин посмотрел на Феннела, который, сверкая глазами, уставился на него. – Как видите, мистер Феннел, я внимательно слежу за всеми, кого нанимаю. Относительно вас я получил дополнительные сведения. Вас разыскивают за три жестоких убийства, совершенных в Гонконге, Каире и Стамбуле. Две первые жертвы были женщины, третья – «мужчины легкого поведения». У меня есть показания свидетелей этих преступлений, которые очень пригодились бы Интерполу. Вам интересно то, что я вам рассказываю, мистер Феннел?

Проведя языком по пересохшим губам, медвежатник произнес:

– Вы мне угрожаете? А я-то думал, что мы работаем вместе.

– Да, мы работаем вместе, но это не значит, что я не сумею вам угрожать. Существуют еще два момента, о которых вы должны постоянно помнить. – Ткнув в сторону уголовника кончиком сигары, адвокат добавил:

– Во-первых, не смейте трогать Гею Десмонд. Едва она появилась в помещении, как ваш подлый ум начал работать в известном направлении. Вы подумали о том, что в африканских джунглях у вас появятся возможности дать волю вашим животным инстинктам. Поэтому я вас предупреждаю: только попробуйте это сделать, как это досье тотчас же попадет в Интерпол. Вам понятно? Феннел с усилием усмехнулся.

– Козыри в ваших руках, – попытался изобразить из себя храбреца медвежатник. – Вы меня не так поняли. Что делать. Хочу вам признаться, очень уж она похожа на мою мать.

– Простите меня за то, что перехожу на личности, – поморщился адвокат. – Но мне очень жаль вашу мать.

Издав звук, похожий на рыдание, медвежатник возразил:

– Нечего ее жалеть. Она была одной из самых ловких воровок. А если хочется кого-то пожалеть, то пожалейте моего старикана. Когда мою мамашу упрятали в тюрьму на десять лет, он перерезал себе горло.

– История вашей семьи меня не интересует, – оборвал его египтянин. – Теперь второй момент. Мне нужен этот перстень. Задача будет не из легких, но человек с вашим опытом и беспринципностью должен с нею справиться. Если же нет, то я не вижу причин, которые помешали бы мне передать ваше досье Интерполу. Так что зарубите себе на носу: неудачи я не потерплю.

Обнажив зубы в улыбке, похожей на оскал волчьих клыков, Феннел ответил:

– Достану я вам этот стебучий перстень. Но если так много зависит от меня, почему бы вам не подкинуть мне деньжат?

– Я об этом подумаю, когда его получу. А сейчас убирайтесь!

Медвежатник впился в дельца свирепым взглядом, но тот потянулся к телефону. Как только он стал набирать номер, Феннел встал и вышел в приемную, где Натали Норман стучала на машинке. Не удостоив ее взглядом, он открыл дверь в коридор и направился к лифту.

После того как последний гость исчез, услышав, что Шейлик разговаривает по телефону, девушка выключила тайно установленный магнитофон и вынула из него кассету с пленкой.

* * *

Закрывшись в телефонной будке, Гарри позвонил Тони, которая тотчас же отозвалась.

– Отпразднуем это дело, цыпа, – произнес он. – Я есть хочу. Через час в «Шпангоутной» в кабаке «Карлтон тауэрс». – Он прервал ее восторженный визг, повесив трубку.

Гарри знал: ей понадобится не меньше часа, чтобы собраться. Одевалась она медленно. К тому времени, когда Гарри добрался до ресторана, он был немного навеселе: успел выпить четыре мартини с водкой.

Кен Джонс ушел, заявив, что у него свидание с подружкой. Оба постояли в вестибюле отеля, полном народа, и Джонс спросил:

– Что ты на этот счет думаешь?

– Чем не работа, да и деньги неплохие, – отозвался Гарри. – Мы с тобой споемся. Я это чувствую. А вот Феннел…

– Тебе-то что? – усмехнулся Джонс. – У тебя и милашка, и «птеродактиль».

– Держи с ним ухо востро.

– А как же иначе. Пока, до понедельника. Счастливо попрыгать на кроватке. – И с этими словами Джонс шагнул в холодную, сырую ночь.

Гарри уже начал терять терпение, когда появилась Тони. Выглядела она умопомрачительно.

– Я умираю с голоду, – посетовал молодой человек. – Ну и копуша же ты!

– Знаю, сахарный мой, но ничего не могу с собой поделать. – Взмахнув длинными ресницами, девушка спросила:

– Я тебе нравлюсь?

Однако, после того как летчик познакомился с Геей Десмонд, Тони показалась ему слишком вульгарной и вовсе не такой уж обворожительной.

– Ты великолепна. – Четыре мартини сделали его слова убедительными. Оба вошли в ресторан. После того как они заняли места. Тони поинтересовалась:

– Работу получил?

– Неужели ты думаешь, что мы оказались бы здесь, если бы произошло иначе?

– Давай сделаем заказ, а потом ты мне все расскажешь. Идет?

– Не говори «идет»! Так только американские бизнесмены говорят. Девушка захихикала:

– Хорошо, хорошо. Я тоже проголодалась! Заказывай поживее.

К их столику подошел метрдотель. Гарри заказал по дюжине устриц с полбутылкой шабли, вслед за тем бифштекс по-шотландски с запеченным в мундире картофелем и бутылку батайи урожая 1961 года. А на десерт решено было заказать лимонный шербет.

– М-м-м-м, – мурлыкала Тони. – Не работа, а сказка. Могу себе представить. Заработаешь целое состояние!

– А разве я не стою состояния? – отозвался Гарри и, сунув руку под скатерть, полез куда не следует, но девушка тотчас сжала колени.

– Мистер Эдвардс! Вы меня удивляете! – воскликнула она.

– Я и сам себе удивляюсь, мисс Уайт, – заметил Гарри, убрав руку. Подали устрицы.

– Скажи, а что это за работа? – поинтересовалась девушка, извлекая из панциря жирного моллюска. – До чего же я обожаю устрицы!

– Не будь жадной, – произнес Гарри, запихивая себе в рот устрицы. – Молоденькой сексапильной девушке не пристало быть жадной.

– Да заткнись ты! Расскажи мне про свою халтуру.

– Халтура как халтура. Отправляюсь в Натал. Ну а поскольку ты такой же знаток географии, как и я сам, скажу, что Натал этот где-то в Африке. Там буду катать на вертолете фотографа. Она будет производить съемку диких животных. Наняли меня на три недели, и плата подходящая.

Не донеся вилку до рта. Тони испытующе посмотрела на Гарри, но тот опустил глаза.

– Ты сказал «она»? Выходит, ты целых три недели будешь возить по джунглям женщину?

– Что тут такого? – беззаботно ответил Гарри. – Не придумывай ничего. Я ее видел. Ей лет сорок пять, с брюхом, у нее манера шлепать с размаху по спине и ковырять в зубах после еды.

– Но ведь это же ужасно, – заметила девушка, изумленно разглядывая Гарри.

– Ты тоже так считаешь? Но бабки хорошие. Кроме того, могло быть и хуже. Она могла быть с бородой и деревянной ногой, верно?

Кивнув, Тони принялась за очередную устрицу.

– Пожалуй что так.

Наступила длительная пауза: официант убирал объедки и грязную посуду. Подали мясное; молчание становилось тягостным. Украдкой посмотрев на девушку, молодой человек поморщился. Дьявольщина! Да она догадалась, что он лжет. Что же делать?

– Тони, милая, что ты там выдумываешь? – ласково спросил он.

– Зачем мне что-то выдумывать? – Не глядя на Гарри, она все свое внимание сосредоточила на еде. – Во всем мире такого мяса не сыщешь.

– Скажешь тоже – во всем мире. Помню, в Гонконге .

– Да оставь ты свой Гонконг в покое. Лучше скажи мне, сколько тебе будут платить за то, что ты станешь таскать по джунглям беременную бабу?

– Я не говорил, что она беременная. Сказал, что она с брюхом. А это не одно и то же.

– Так сколько?

– Три тысячи долларов, – солгал Гарри.

– Ну что ж, деньги неплохие. Выходит, ты на три недели уедешь?

– Да, – ответил молодой человек.

Тони продолжала жевать, но на ее лице появилось изумленное выражение, которое озадачило Гарри.

– Я слышал, Натал любопытная страна, – продолжал он. – Может получиться интересная поездка.

– Может, не станем отвлекаться от еды, Гарри? Я в первый раз в этом ресторане.

– А разве мы не едим? Не получаем удовольствия от еды? Ты чего?

Моргая длинными ресницами, девушка впилась зубами в запеченную картофелину.

– Хоть от чего-то получим удовольствие, раз уж друг другу его не можем доставить.

Испортила-таки обед! Он раздраженно отпихнул от себя тарелку закурил сигарету. Тони жевала медленно, видно наслаждаясь трапезой. Ни тот ни другой не произнесли ни слова до тех пор, пока она не доела мясо. После того как официант унес грязную посуду, Гарри спросил:

– Что за муха тебя укусила, черт возьми? А я-то думал, что у нас будет праздник.

– Люблю шербеты. Королева Виктория любила пичкать щербетами своих объевшихся гостей. Шербеты позволяли им объедаться и дальше.

– А я и не знал, что ты у нас такая образованная, дорогуша. Так что за муха тебя укусила? Ты так и не ответила.

Подали лимонный шербет. Разозлившись, Гарри скомкал сигарету и сунул ее в мороженое.

– Так вот какое у вас настроение, мистер Злюка! – проговорила Тони, кладя мороженое в свой красивый ротик.

– Послушай, Тони, не знаю, что на тебя нашло, но это начинает действовать на нервы.

– Да неужели? – Девушка положила ложечку на стол. – Гарри, дружочек, я все время задаю себе вопрос: зачем мне любовник, который мне врет? Это начинает надоедать.

Оба уставились друг на друга.

– Женщины, которые вынюхивают, не вру ли я им, мне тоже надоедают.

– Так оно и есть, – всплеснула руками девушка. – Я же люблю тебя, будь ты неладен. Давай уйдем отсюда. Поедем домой, займемся любовью.

Недрогнувшей рукой он расплатился с официантом, протянув ему пятидесятидолларовый аккредитив – один из тех, что дал ему египтянин.

Сев в такси, Тони отодвинулась от него, положив ноги на откидное сиденье.

– А этот фотограф… Она очаровашка, верно? – спросила она. – Милый Гарри, ты только не лги, скажи правду.

Взглянув на уличные фонари, на струи дождя, хлеставшие по мостовой, Эдвардс вздохнул:

– Хорошо, скажу… Да, она очаровашка. Смазливое личико Тони исказилось болью.

– Ты вернешься, Гарри?

– Послушай, Тони…

– Я тебя спрашиваю… Ты ко мне вернешься? Вертолетчик помолчал, думая о женщине с каштановыми волосами, которой были заняты его мысли.

– Не знаю.

– Что ж, спасибо за то, что не врешь. – Придвинувшись к молодому человеку. Тони кинулась к нему в объятия.

* * *

Феннел велел таксисту отвезти его в дальний конец Хорнсби-роуд, где в занюханной квартире жил Джейси. В тот момент, когда машина проезжала мимо его дома, Феннел посмотрел в заливаемое дождем окно, но ничего подозрительного не заметил. В конце улицы расплатился с водителем и пошел назад пешком, стараясь держаться в тени и глядя по сторонам.

Добравшись до парадного входа, вошел в дом, посмотрел на крутую лестницу на верхний этаж, освещенную желтоватой лампочкой.

Но инстинкт подсказал ему, что его может подстерегать опасность. Нерешительно постояв, неслышными шагами вошел в пахнущий кошками вестибюль, под лестницей отыскал телефонную будку. Набрал номер Джейси. Несколько минут подождал, слушая долгие гудки вызова. Едва ли в такую холодину Джейси станет слоняться по городу, да еще в столь позднее время. Шел уже одиннадцатый час. Джейси и вставал, и ложился рано. Феннел не знал, что делать. У него в квартире находилась вся оснастка, которая понадобится для поездки в Натал. Ее нужно захватить с собой. Спрятана она под стропилами на чердаке у Джейси. Если станут искать, то найдут не сразу. Джейси он не говорил, где эти вещи, так что их им не найти, даже если начнут пытать старика.

Феннел усмехнулся: в голову ему пришла неожиданная мысль. Сняв трубку, он набрал номер 999 и сообщил:

– В доме триста тридцать два по Хорнсби-роуд, в квартире на верхнем этаже, большие неприятности… Возможно, совершено убийство.

С этими словами он повесил трубку. Оглядевшись, вышел из телефонной будки, прислушался, затем вышел на улицу под дождь. Держась в тени, пересек улицу, остановился в темном переулке и стал ждать.

Ждать долго не пришлось. Из мрака вынырнули две полицейские машины. Подъехали к указанному дому, и вверх по лестнице взбежали четверо полицейских.

Феннел посмотрел на темные окна квартиры Джейси. Минуту спустя вспыхнул свет. Прислонившись к влажной стене дома, слегка дрожавший медвежатник ждал, что будет дальше. Минут двадцать спустя трое полицейских вышли из дома и затолкнули в машины двоих крепко сложенных мужчин. Оба они были в наручниках. Машины уехали. В доме остался один полицейский.

Что же случилось с Джейси? Ждать было нельзя. Нужно было захватить свою оснастку. Достав из кармана платок, он завязал им лицо наподобие маски, затем пересек улицу и, войдя в дом, взбежал вверх по лестнице, не производя шума. Поднявшись на этаж, где находилась квартира старика, остановился и прислушался. Дверь в квартиру Джейси была открыта, оттуда доносились шаги полицейского.

Затаив дыхание, Феннел подошел к ней и осторожно заглянул. Дальняя стена комнаты была забрызгана кровью. Полицейский, находившийся к нему спиной, опустился на колени возле трупа Джейси.

Медвежатник поморщился. Выходит, старого болвана замочили. Быстро приблизившись к полицейскому, он напал на него, прежде чем тот успел сообразить, в чем дело. Сцепив пальцы обеих рук, уголовник нанес ему страшной силы удар по затылку. Полицейский рухнул на окровавленное тело старика.

Феннел кинулся в крохотную вонючую спальню Джейси и поднялся на чердак. Спустя несколько секунд, отыскав одежду с инструментами, спустился вниз и вышел на лестничную площадку. Прислушавшись, все ли в порядке, через три ступеньки сбежал вниз. Тяжело дыша, добрался до входной двери. Снова остановился. Издали доносился звук полицейской сирены. Под дождем перебежал на противоположную сторону улицы и прижался к стене дома. В этот момент к дому напротив подъехала карета «Скорой помощи» и два полицейских автомобиля.

Медвежатник что-то пробурчал, видно довольный тем, что вовремя успел скрыться с места преступления. Затем задами вышел на главную улицу. Заметив такси, помахал рукой. Подъехавшему водителю он велел доставить его к отелю «Ройал тауэрс».

Остановившись у номера, занимаемого Шейликом, постучал в дверь. Немного погодя дверь открылась. Джордж Шерборн, солидного вида пожилой господин, служивший личным секретарем и лакеем у египтянина, с удивлением и неодобрением посмотрел на незваного гостя. Зная всю подноготную Феннела, после некоторого колебания он шагнул в сторону и впустил его в номер.

– Мистер Шейлик уехал в отпуск на выходные, – заметил он. – А в чем дело?

– Мне нужно как можно быстрее убраться из этой страны к чертовой матери, – вытирая потное лицо тыльной стороной руки, отозвался уголовник. – Я в опасности. Те, кто меня преследует, нашли моего приятеля и замочили его. У него там сейчас легавые. С минуты на минуту они обнаружат мои «пальчики», которые я оставил повсюду, и тогда мне крышка.

Шерборн оставался невозмутимым. Держался с достоинством, словно епископ за трапезой. Он знал, что без Феннела операция «Перстень Борджиа» не состоится. Велев медвежатнику подождать, он ушел в соседнее помещение, предварительно закрыв за собой дверь. Полчаса спустя вернулся.

– Внизу вас ждет машина, которая отвезет вас в Лидд, – проговорил лакей. – На авиатакси доберетесь до Ле-Туке. Там вас встретит еще одна машина, которая доставит вас в парижскую гостиницу «Нормандия». Останетесь там до вылета самолета на Йоханнесбург. В аэропорте Орли вам будет зарегистрирован билет. – Шерборн равнодушно посмотрел на медвежатника своими птичьими глазами. – Как сами понимаете, стоимость всех этих услуг будет вычтена из вашего гонорара.

– Кто тебе это сказал, толстяк? – огрызнулся Феннел.

– Не надо дерзить, – презрительно заметил лакей. – Мистер Шейлик будет весьма недоволен тем, что произошло. А теперь убирайтесь. – Шерборн протянул медвежатнику листок бумаги. – Здесь все указания для вас. Паспорт у вас есть?

– Да засохни ты! – рявкнул на лакея Феннел и, выхватив у того из рук листок, кинулся к лифту. Спустя пять минут наемный «ягуар» мчал его в Лидд.

Гриф – птица терпеливая

Подняться наверх