Читать книгу Выбор пал на меня - Джеймс Хедли Чейз - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеОколо девяти часов вечера Корридон спустился в гараж, расположенный под квартирой, сел в машину и помчался в сторону Шепердз-Буш.
Вернувшись от Ричи, он занялся делами Милли. Она не оставила завещания. Не оставила ничего, кроме дешевых украшений и денег в сумочке.
Корридон убедил Ричи обратить все имущество бедняжки в наличные и вручить их адвокатам, которым предстоит заботиться о Сузи. Сам он обещал платить девочке ежемесячно. Зная, что на ближайшее время Сузи обеспечена всем необходимым, Корридон мог вплотную заняться делом.
Ричи считал, что таинственная организация не ограничена в средствах, и Корридон склонен был с ним согласиться. Если уж они могут устраивать забастовки… Возможно, и ему представится удобный случай урвать несколько сотен фунтов, совсем неплохо…
«Если они такие умные и осторожные, – рассуждал Корридон, – вряд ли хранят деньги в банке. Сегодня слишком много любопытных. Значит, деньги должны быть скрыты в таком месте, откуда их легко достать в любой момент. Очевидно, имеет смысл разыскать это место и там пошуровать…»
Корридон миновал «Уайт-Сити»[3] и выехал на Вестерн-авеню. Здесь дорога стала шире, и он прибавил скорости.
«Тепленький насест» находился в двух милях от аэродрома, в стороне от дороги, и был скрыт высоким забором. Корридон приезжал сюда однажды с другом – тот состоял в членах клуба – и помнил, какая суматоха поднялась при его появлении. Тут не одобряли чужаков.
Интересно, не забыл ли его Джордж Мэйнворт. В последний раз они виделись в грязной забегаловке в Сохо, где пьяный майор ругался с парнем, сидевшим рядом с ним за столом. Они ссорились шепотом, потом Мэйнворт неожиданно ударил парня по лицу, и тот выхватил нож. Если бы не Корридон, Мэйнворту пришлось бы туго. Побледневший и перепуганный, майор ушел, а Мартин угостил парня выпивкой.
У Корридона вошло в привычку собирать разную, даже, казалось, ничего не значащую информацию. Он понятия не имел, когда придет время использовать ее, но жадно слушал все подряд.
Молодой человек был готов болтать о Мэйнворте всю ночь. Возможно, его желание подогрел фунтовый банкнот, перекочевавший в его в руку. Так или иначе, Корридон услышал немало. Парень рассказал, почему Мэйнворта выгнали из армии, и еще много пикантного из жизни бывшего вояки, рисующего того в самом неприглядном свете.
В то время Мартин не знал, пригодится ли полученная информация, но сейчас, мчась по Вестерн-авеню, он увидел возможность взять на крючок отставного майора.
Впереди показалась светящаяся неоновая вывеска «Насеста», и, сбросив скорость, Корридон направил машину к входу. Он нашел место для стоянки, остановил автомобиль и вылез. К нему тотчас подошел молодой человек в алой с серебряными позументами ливрее.
– Добрый вечер, – с вежливой улыбкой обратился он к Корридону. – Вы член клуба, сэр?
– Добрый вечер, – в тон ему отозвался Корридон. – Нет, я просто хочу поговорить с майором Мэйнвортом.
Молодой человек тут же перестал улыбаться и скользнул по нему лениво-равнодушным взглядом:
– Прошу прощения, сэр, но майор не принимает без предварительной договоренности.
– Очень жаль, – спокойно отреагировал Корридон. – А здесь есть кто-нибудь, с кем бы я мог поговорить?
– В чем дело?
Корридон обернулся. Так-так-так… Еще один пожаловал… Моложавый мужчина в безукоризненном вечернем костюме с алой гвоздикой в петлице бесстрастно рассматривал Мартина.
– Простите, кто вы? – Корридон улыбнулся как можно обворожительнее.
– Я Бретт, управляющий. Что вам нужно?
– Повидать майора Мэйнворта.
– Он вас знает?
Корридон пожал плечами:
– Сомневаюсь только, помнит ли… Мы не виделись несколько лет. Прошу вас, передайте ему, что Мартин Корридон хочет поговорить об Эрни.
Узкие губы Бретта дрогнули.
– О ком?
– Об Эрни. Он поймет.
Бретт махнул рукой, и молодой человек исчез. Бретт остался на месте, не сводя темных глаз с лица Корридона.
– Кто такой Эрни, о котором вы говорите?
– Спросите Мэйнворта. Он вам скажет. Если захочет.
Бретт немного посомневался, потом досадливо дернул плечом и резво развернулся на каблуках.
– Следуйте за мной.
Они миновали большой бассейн, где плавали несколько персон мужского и женского пола, затем прошли мимо клумб с тюльпанами… Наконец Бретт открыл дверь, и они очутились в ярко освещенном маленьком баре. Сидящая за стойкой публика с любопытством уставилась на Корридона, а две симпатичные женщины улыбнулись и помахали рукой Бретту. Управляющий кивнул им и провел Мартина мимо стойки в кабинет.
– Подождите здесь, – велел он и исчез за дверью.
Корридон закурил сигарету и, прикрыв глаза, прислушался. Однако ничего не услышал.
Прошло, наверное, минут пять, прежде чем Бретт вернулся.
– Можете войти. – Он махнул рукой в сторону открытой двери.
Корридон вошел в роскошно обставленный кабинет. Большой камин ласкал теплом, поленья весело потрескивали, рождая пламя. Джордж Мэйнворт сидел за огромным письменным столом.
Майор не изменился с тех пор, когда Корридон видел его в последний раз. Только, пожалуй, чуть постарел и даже немного усох. Его темные волосы заметно поредели и засеребрились на висках. Военная выправка давала о себе знать – даже сидя он был подтянут, губы сжаты под нависшими жесткими усами.
– Вы хотели меня видеть? – Мэйнворт оставался неподвижен. Его маленькие глазки смотрели внимательно и подозрительно, словно прощупывали.
– Ну да. – Мартин беззаботно кивнул, закрывая дверь. – Я бы хотел вступить в клуб.
– Это не ко мне. – Мэйнворт потянулся к звонку. – Подойдите к Бретту.
– Погодите. – Корридон опустился в кресло. – Я предпочитаю иметь дело с вами. По моим сведениям, среди прочих формальностей есть и вступительный взнос. Пятьдесят гиней, надо же! У меня сроду таких денег не было! Но я намерен вступить в клуб.
Мэйнворт медленно убрал руку от звонка.
– Вот как? И кто за вас поручится?
– Вы, – как ни в чем не бывало ответил Корридон. – Или… что, если я найду Эрни? Он замолвит за меня словечко. Вы помните его, майор? Четыре года назад… Он тогда пытался вас зарезать.
Майор выпрямился, лицо его застыло.
– Вот оно что. – В его голосе зазвучала горечь. – Я слышал о вас, конечно. У вас репутация опасного и не слишком разборчивого в средствах человека, не так ли?
– Боюсь, именно так.
– Почему вы хотите вступить в наш клуб?
Корридон смял сигарету и потянулся к золотому портсигару Мэйнворта на столе.
– По-моему, все понятно. Старые связи больше не устраивают меня, и это отражается на моем кармане. Здесь же полно богачей, развлекающихся на досуге. Новая территория, простор для охоты… Разве не ясно?
– Значит, вы хотите обирать моих клиентов? И ожидаете, что я соглашусь?
– Было бы неразумно отказывать мне, – улыбнулся Корридон. – Откровенно говоря, Эрни был слишком разговорчив и нащебетал о вас много интересного. Кому нравятся скандалы, майор? А скандал возможен. Даже эти чудаки, опора клуба, отвернутся от вас, узнав, почему вы так торопливо покинули армию.
Мэйнворт дрожащей рукой достал сигарету из золотого портсигара. Яркий огонек золотой зажигалки осветил его лицо.
– Значит, шантаж. Мне следовало догадаться.
– О да. Вы же сами сказали – я не слишком разборчив в средствах, не так ли?
– А если я сделаю вас членом клуба?
– Тогда, естественно, я обо всем забуду. Итак, майор, кажется, мы начинаем понимать друг друга. Не тратьте время зря. Вы в полной безопасности, уверяю вас. Мне нужно лишь спокойно заняться своей охотой.
– Ясно. – В раздражении Мэйнворт открыл ящик стола, достал карточку и что-то быстро написал на ней. – Вот. – Он протянул карточку Мартину. – Но предупреждаю, Корридон, если кто-то из членов клуба пожалуется на вас, вы автоматически будете исключены. И я не сумею вам помочь. У нас есть комитет по рассмотрению жалоб, и они не задумываясь вышвырнут вас.
Корридон засмеялся:
– Не беспокойтесь. Жалоб не будет. Мои методы абсолютно надежны.
– Рад слышать.
Вдруг дверь кабинета отворилась, и в комнату вошла девушка, невысокая, стройная и смуглая, с рассыпанными по плечам блестящими волосами, – картинка!
– О, простите! – воскликнула она. – Я не знала, что у вас посетитель.
– Входите, мисс Фейдак. – Мэйнворт встал. – Я сейчас освобожусь. Чем еще могу быть вам полезен? – Теперь он обратился к Корридону.
Девушка взглянула на Мартина. Любопытство и заинтересованность отразились на ее лице.
Корридон встал и улыбнулся ей. И тут же его словно жаром обдало. На изящной шейке красавицы он увидел цепочку. На ней висело светлое нефритовое кольцо.
3
«Уайт-Сити» – большой стадион и выставочный зал в западной части Лондона.