Читать книгу Firefly. Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув - Страница 9
Добро пожаловать на Фетиду
Оглавление«Серенити» шел до Фетиды чуть более двух суток. Уош гнал его беспощадно, практически не отлучаясь с мостика, ел и даже спал за панелью управления. Если ведешь корабль на максимальной скорости, нельзя поручать все автопилоту. И теперь, когда «Серенити» летел в направлении Куганс-Блаффа над бесконечными холмами, пустынями и крутыми скалами Фетиды, над ее извилистыми каньонами, Уош мечтал поскорее посадить корабль, принять заслуженный душ и упасть в койку.
А если жена решит упасть в койку вместе с ним, это будет не самый плохой вариант.
Келли, тоже работавшая почти без отдыха, вымоталась не меньше. Двигатель «Серенити» фактически держался на веревочках, жвачке и честном слове, и иногда Кейли казалось, что его приводит в движение только ее сила воли. Но на самом деле все дело было в ее талантах механика. Она умела находить общий язык с машинами, особенно с двигателями космических кораблей.
У каждого из них своя история, нужно лишь к ним прислушаться. Кейли часто сравнивала себя с врачом, который может поставить диагноз, просто распознавая симптомы и задавая правильные вопросы. Пациенты Кейли жаловались на больное кольцо гравитации или неисправный трансварповый двигатель, и ее работа состояла в том, чтобы посочувствовать, провести диагностику и исцелить.
Ей казалось, что в этом она похожа на Саймона Тэма.
Она думала, что это не единственная черта, которая связывает ее с Саймоном Тэмом.
В общем, она испытала облегчение, когда они добрались до Фетиды без крупных аварий.
– Молодчина! – сказала она двигателю, когда его гудение стало более басовитым и звучным – признак того, что рулевые двигатели теперь засасывают в себя воздух, а не вакуум. – Отлично поработал.
* * *
«Серенити» уже приближался к Куганс-Блаффу, когда Уош заметил вспышку у входа в ущелье в трех тысячах футах внизу – яркий оранжевый огонек, который блеснул и сразу же погас.
Уош, возможно, и не обратил бы на него особого внимания, если бы сразу после этого не увидел взлетающий с земли крошечный, похожий на иглу объект.
Этот объект быстро увеличивался в размерах и становился все менее похожим на иглу.
На корабле завыла сирена: сработала сигнализация опасного сближения, но Уош уже начал маневрирование. Он резко бросил «Серенити» влево и почувствовал, как застонал корабль. Уош уже не раз устраивал «Серенити» такие нагрузки. Корабль выдержит – «Светлячки» прочные. Но однажды что-нибудь неожиданно откажет, и тогда произойдет катастрофа.
Уош надеялся, что это произойдет не сегодня.
Сирена продолжала пронзительно верещать. Уош повернул направо и добавил скорости. Снова влево. Еще раз вправо.
На мостик приковылял Мэл.
– Мы виляем во все стороны! Почему мы виляем во все стороны?
– Не могу говорить. Управляю кораблем.
– Ответь одним словом.
– Ракета с тепловой системой наведения.
– Это целых пять слов, ну да ладно. – Мэл выглянул в иллюминаторы. – Где она?
– На хвосте.
– Кто?
– Откуда я знаю? Тот, кто принял нас за индюшку?
Уош попытался выжать еще немного скорости из «Серенити», хотя она и так уже была на пределе. Корабль отозвался неохотно: после двух суток сурового пути он, как и его пилот, нуждался в отдыхе.
– Держись, малыш, – прошептал Уош. – Ракета в заднице нам с тобой совсем не нужна.
Зои, Джейн и Саймон тоже добрались до мостика.
– Кто-то сказал «ракета»? – спросил Саймон.
– Какого хрена мы от нее не удираем? – спросил Джейн.
– А зачем, по-твоему, все эти пляски?! – рявкнул Уош. – Кто-нибудь еще хочет отвлечь меня своими тупыми советами?
– Мы можем от нее оторваться, – сказал Мэл. – Мы быстрее.
– Не хочу тебя расстраивать, но нет, мы не быстрее. – Уош кивнул в сторону радара. Красный значок – ракета – медленно полз к зеленому значку в центре экрана – «Серенити». – Оторвались бы на свежем двигателе, но у нас позади большой перегон. Двигатели забиты разной дрянью, так что старичок сопротивляется. Все висит на волоске.
– Выпусти дипольные отражатели, – сказал Джейн.
– Мама дорогая, и что бы я без тебя делал? – В обычных обстоятельствах Уош никогда бы не посмел так злиться на Джейна, но сейчас был совсем другой случай. – Я жду, когда ракета подлетит поближе.
– Если поспешить, отражатели рассеются и не обманут систему наведения ракеты, – объяснил Мэл.
– Я это знал, – ответил Джейн, но несколько неубедительно.
– Милый… – Зои успокаивающе положила ладонь на шею мужа. – Не обращай на них внимания и веди корабль.
– Я пытаюсь, но на мостике внезапно начались долбаные посиделки за чашечкой кофе.
Уош бросил взгляд на экран радара, затем поднял защитную крышку над переключателем запуска отражателей.
– Так. Запуск через три, две, одну…
Он щелкнул переключателем.
В кормовой части «Серенити» из своего гнезда выскочила канистра. Через полсекунды она взорвалась, превратившись в облако дыма и металлических чешуек.
Ракета направилась к облаку отражателей…
Затем обогнула его и продолжила преследовать «Серенити».
Уош яростно выругался.
– Попробуй еще раз, – сказал Мэл.
Вторая кассета оказалась не более эффективной, чем первая.
– Черт, наверное, у ракеты есть программа игнорирования помех, – сказал Уош.
– То есть? – спросил Саймон.
– То есть спасти нас от нее могу только я.
* * *
В машинном отделении повсюду мигали аварийные огни, раздавался жуткий скрежет и гремели взрывы.
Кейли носилась взад-вперед, устраняя проблемы. Если возникало несколько проблем одновременно, она оценивала, какая больше требует внимания, и занималась ею первой. Это была своего рода сортировка раненых машин. Сигнал тревоги продолжал реветь, но Кейли едва его замечала – и, в общем-то, ей было все равно, с какой угрозой они столкнулись. Она знала одно: то, что двигатель «Серенити» работает на пределе своих возможностей и что она должна поддерживать корабль в рабочем состоянии. Команда зависела от нее так же, как и от Уоша, хотя сейчас об этом никто и не знал.
– Да что ж такое! – воскликнула Кейли, не разжимая зубов, когда связка кабелей упала со своей опоры. Один из них переломился и начал извиваться на полу. Кейли подбежала к панели выключателей, изолировала контур, а затем принялась чинить сломанный кабель.
«Серенити» устал, и ему было больно. Все свои силы Кейли Фрай тратила на то, чтобы его вылечить.
* * *
– Так, все хватайтесь за что-нибудь, – сказал Уош. – А те, у кого бывает морская болезнь, идите тошнить куда-нибудь в другое место.
Он повел «Серенити» вниз, в каньон, который был ненамного шире, чем размах крыльев корабля. Ракета последовала за ним.
Уош сразу заставил корабль рыскать, двигаться как на качелях. Это была опасная игра: после каждого нырка вправо или влево одно из крыльев оказывалось в опасной близости от скалы. Малейшая ошибка приведет к столкновению, и тогда «Серенити», словно бильярдный шар, будет рикошетить от стен каньона, превращаясь в раскаленный добела шар и кучу обломков.
Ракета тем временем все точнее наводилась на цель и сокращала дистанцию.
Но безумный, рискованный пилотаж Уоша сильно нагружал ее систему наведения. Ракета добросовестно следовала за целью, но это означало, что ей тоже приходилось крениться из стороны в сторону.
Уош надеялся, что она врежется в какой-нибудь каменный выступ, который «Серенити» чудом обогнул. Более того, Уош молился об этом.
Его молитвы были услышаны.
Хотя и не совсем так, как ему хотелось бы.
Когда носовой конус ракеты и хвост «Серенити» разделяло всего несколько ярдов, корабль пролетел всего в нескольких дюймах под выступом.
Ракета этого сделать не смогла.
Она врезалась в скалу.
Она превратилась в огненный шар.
Но это привело к последствиям: взрывная волна окружила «Серенити» и безжалостно его толкнула.
Уош пытался компенсировать это штурвалом, но тщетно. «Серенити» задел по касательной стену каньона. От удара корабль сильно содрогнулся от носа до кормы.
Уош потянул штурвал на себя, отправляя «Серенити» в крутой подъем. Он знал, что они упадут, и никак не мог это предотвратить, но ему просто не хотелось рухнуть в этом каньоне. За каньоном находилась равнина, там больше пространства для маневра, там, возможно, удастся уменьшить масштабы неизбежной катастрофы. Может, даже сохранить всех целыми и невредимыми.
Все эти мысли мгновенно пронеслись в голове Уоша. Сработали рефлексы, которые он приобрел во время обучения. Он уже не думал, а действовал на одних инстинктах. Он десятки раз отрабатывал подобные сценарии в симуляторе.
В его сознании эхом разлетелись слова его инструктора – дзен-буддиста. Ты – лист на ветру.
Когда «Серенити» взмыл над каньоном, он больше походил на кирпич в свободном падении. Но это было не важно.
Уош, как мог, выровнял корабль. Земля стремительно приближалась. Брюхо корабля столкнется с ней примерно через…
БАМММ!
Раньше, чем ожидал Уош, нижняя часть «Серенити» чиркнула по поверхности. Корабль завертелся, отпрыгнул на несколько метров, разворачиваясь на 360 градусов, словно лежащее на боку колесо. Уош боролся за то, чтобы не дать кораблю перевернуться.
Посадка «на брюхо» была неизбежной. Но кувырков вверх тормашками на такой скорости никто бы из них не пережил.
Наконец сила тяготения Фетиды предъявила свои права на корабль. «Серенити» закрутился на земле. Завизжал от перегрузок металл корпуса, загрохотала вспаханная земля. Корабль, скользя, медленно сделал еще один оборот и остановился. Теперь он лежал на земле, слегка накреняясь, и на него опускалось облако поднятой им пыли.
* * *
На мостике все молчали.
Затем Мэл мрачно изрек:
– Ну после такого лично я заявку для страховой заполнять не буду.
Уош оглянулся на него.
– У нас есть страховка? Почему ты мне об этом не сказал? Знай я об этом, то просто угробил бы корабль, а на полученные деньги мы бы купили новый.
Зои поцеловала Уоша в макушку.
– Ты молодец, милый.
– Разбил судно. Практически уничтожил его. Возможно, «Серенити» больше никогда не будет летать. Да уж, я молодец.
– Ты слишком требователен к себе. Мы ведь живы, верно?
– Ну да. – Уош вскинул руки вверх. – Ура мне.
* * *
Трап грузового отсека опустился. Команда, все девять человек, пошатываясь, выбралась наружу. Ошарашенная Ривер цеплялась за руку Саймона. Пастырь Бук, явно потрясенный, опустился на колени, перекрестился и склонил голову, чтобы возблагодарить Господа за безопасную посадку – или, по крайней мере, за то, что даровал Уошу навыки пилотирования, которые позволили ее совершить. Инара Серра оглядывалась, подмечая детали ландшафта и наслаждаясь их суровой, простой красотой. Ее вера – буддизм – была несколько сложнее христианства Бука. В ней не было места для божественной благодати, которую Бог дарует или отнимает по своей воле. Инара верила, что если бы она умерла сейчас, значит, так было суждено. Но поскольку она не погибла – что тоже было предначертано ей судьбой, – значит, она должна в максимальной степени наслаждаться моментом, исходя из этого знания.
Уош, Кейли и Мэл обошли корабль, оценивая полученный ущерб.
– Вердикт? – спросил Мэл.
– Могло быть и хуже, – ответила Кейли. – Я бы не сказала, что все блестяще. Нам понадобятся новые панели корпуса, а ту вмятину в теплообменнике нужно выправлять. Гравитационный двигатель придется калибровать с нуля. Пять-шесть базовых деталей двигателя сгорели, их нужно менять, и еще мне не нравится, как выглядит напорный трубопровод.
– Если в двух словах: он будет летать?
– Да.
– Когда?
– Я починю его за неделю – при наличии деталей, конечно.
– За неделю.
– Если нужно быстрее, тогда придется нанять бригаду механиков, – сказала Кейли. – Но поскольку у тебя есть только я… – Она лучезарно улыбнулась, чтобы смягчить плохую новость.
Мэл осмотрел корабль, затем повернулся на запад, где вдали, на горизонте поблескивали огни какого-то городка.
– Это ведь Куганс-Блафф? – спросил он.
– Так утверждает навигационный компьютер, – ответил Уош.
– Значит, мы прибыли туда, куда нужно.
– Почти.
– Супер. Потому что сейчас кто-то пытался нас сбить, и мне страсть как хочется выяснить – кто это сделал и почему.
– Наверняка это «Грабители», – сказала Зои.
– Вполне возможно, но я хочу знать наверняка. И если эти сведения можно добыть только с помощью мордобоя, – что ж, пусть так.
– А если в Куганс-Блаффе ни у кого этих сведений нет?
– Тогда мы все равно устроим мордобой.
– Вот это мне по душе! – воскликнул Джейн, кровожадно ухмыляясь.