Читать книгу Созвездие Меча. Часть 2 - Джейн Астрадени - Страница 2

Приход…

Оглавление

В какие только переделки они не влетали. Но в такой круговорот угодили впервые. Когда их захватила и закружила космическая свистопляска!

На обзорных экранах крутился ледяной смерч… Множество льдистых смерчей свивались в один, увлекая за собой джамранский флот. Корабли затягивало туда, неудержимо. Иль-сад’ах* частично теряли контроль над управлением, из последних сил удерживая строй и на лишнюю секунду отдаляя неизбежное. Прежде чем оказаться в эпицентре…

– Ти-иль*!

Антерех оторвался от созерцания бело-голубых всполохов круговерти и повернулся к навиру*.

– Докладывайте!

– Иль-сад’ах Радех не вернулся. Мы потеряли модуль…

– Что со связью?

– Не отвечает! И не фиксируется…

– Приборы?

– Не регистрируют…

– Зу-джи*!

– Сигналы от кораблей идут без помех.

– Хоть одна хорошая новость!

Антерех перевёл внимание на монитор, где светились красные точки, отмечая местонахождение дисков, косяками протянувшихся за флагманом.

– Передайте по всем легуратам, – приказал он навиру. – Экстренный генокод. Попытаемся выбраться. Задний ход!

– Анте! – штурман Далаире оторвалась от своих приборов и в отчаянии смотрела на старпома поверх консоли. – Ты их не бросишь!

– Знай своё место, тул-гах*!

Антерех подскочил с кресла и прошёлся мимо напряжённой Далары.

– Ти-иль! Я не брошу капитана, – заявила она, сжав подлокотники.

– Теперь я ваш капитан.

Антерех встал у поручней, перед центральным пультом, положил левую ладонь в углубление на панели и запустил активацию. Через минуту повернулся к команде мостика, и под устремлёнными на него взглядами продемонстрировал кольцо.

– ДНК-контроллер перенастроен на меня. Вы знаете. Я не нарушил правила. Чрезвычайная ситуация. Мы никого не ждём…

– Иль-сад’ах!

Навиры признали его первыми, склонили головы и опустились на одно колено, выставив предплечья с шипами. За ними выразили почтение и старшие офицеры, поочерёдно отдав честь. Кроме штурмана Далаире…

– И ваш легурон*, – властно добавил недавний ти-иль.

Все понимали, что значит повышение Антереха. И теперь он не только иль-сад’ах Сантар Дархдэнхад…

– Всем подняться и по местам! Присягать потом будете.

– Приказывайте, легурон, – стоявший перед ним офицер распрямил плечи, но продолжал держать голову склонённой.

– Назначаю тебя ти-иль, Логен, – он скользнул взглядом по склонённым макушкам. – Принимай командование! – и добавил, обращаясь к навирам. – Объявляю экстренный обмен по легуратам для всех легартов и иль-сад’ах. Только так, сообща, мы сумеем вытащить нас. Передайте всем…

Младшие офицеры бросились выполнять приказ. Взгляд новоиспечённого капитана остановился на штурмане. И Далаире с ненавистью уставилась на Антереха. Легурон усмехнулся, отвёл взор и быстрым шагом направился к себе в рубку, небрежно обронив на ходу:

– Далара, со мной.

Штурман следовать за ним не спешила, хоть и понимала, чем грозит обернуться этот бунт.

– Далаире! – нетерпеливо повторил Антерех, останавливаясь у переборки. – Это приказ…

Далара гордо вскинула голову.

– Я вам не присягала! – гневно прозвучал её ответ.

Все на мостике даже дыхание затаили от такого явного неповиновения легурону.

Антерех нахмурился.

– Я не намерен…

– Иль-сад’ах! – прервал его возбуждённый голос навира. – Скорее! Смотрите! Впереди… Брешь!

– Приблизить!

Антерех и Далаире мигом забыли о разногласиях. Потому что на экранах обозначилась новая воронка… Со спасительной тьмой в конце тоннеля…

– Штурман! Показания.

Теперь Далара не возражала и немедленно выполнила приказ, кинувшись к приборам.

– Стабильный коридор, – радостно сообщила она. – Выход открыт. Можем лететь.

– Передать по легуратам! – скомандовал иль-сад’ах легурон. – Экстренный обмен отставить. Держать строй! Полный вперёд!

– Я вижу там звёзды, – зачарованно произнёс мальчишка навир у пульта навигации.

– Вот и летим туда, – кивнул Антерех. – К звёздам!

Нехорошо прищурившись, он посмотрел на штурмана. Далаире перехватила его взгляд и поняла, что отныне нажила себе неприятностей…

Примечание:

Иль-сад’ах* – капитан, в переводе со староджаммского. В разных словосочетаниях имеет ещё ряд значений.

Ти-иль* – дословно «помощник капитана», в переводе со староджаммского; в обиходе – старпом.

Навир* – дословно «новичок», «стажёр», «юнга» в переводе со староджаммского (укор. вариант), условно – «юный служащий»; с добавочными кодировками соответствует званию «младший офицер» в традиционалистском легурате.

Зу-джи* – боевой призыв сконцентрироваться и активизироваться (укор, староджаммск.).

Тул-гах* – дословно «опытный», «зрелый», в переводе со староджаммского (укор. вариант), условно – «опытный боец»; соответствует званию «старший офицер» в традиционалистском легурате.

Легурон* – дословно «главный над сотнями», «командующий легуратами», в переводе со староджаммского (укор. вариант). В традиционалистской иерархии легурон возглавляет Совет легартов и является главнокомандующим всех легуратов.

Созвездие Меча. Часть 2

Подняться наверх