Читать книгу Подпись Дьявола. Нерушимый пакт - Джэйн Э Эленд - Страница 1

Оглавление

Эта книга защищена законами об авторских правах Соединенного Королевства Великабритании. Любое воспроизведение или другое несанкционированное использование материала или произведения искусства запрещено.

Эта книга – художественное произведение. Имена, персонажи, места, бренды, средства массовой информации и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышлено.

Внимание: эта книга предназначена для совершеннолетних и содержит сцены сексуального характера, насилия, ненормативную лексику, содержит элементы расизма и гомофобии.


Все права защищены.

Все изображения и обложка защищены законами об авторских правах. Художник © Джэйн Э. Эленд


Для Кристиана,

Моей яркой звездочке.


БЛАГОДАРНОСТИ


Я бесконечно благодарна следующим людям:

Моей лучшей подруге Тате, моей сестре по духу и моему самому жесткому критику, спасибо за твое терпение, поддержку и вдохновение.


Моей маме и бабушке за то, что они были рядом, когда были мне нужны больше всего, и за поддержку моей мечты.


Моему партнеру, Карлу, за то что поверил в мою мечту так быстро и подтолкнул меня сделать то, на что я не решалась.


Моим драгоценным читателям … я склонена казаться сильным, холодным, и гордым человеком. Но я надеюсь, что эта история перенесет вас в мой личный, замечательный мир эмоциональных испытаний. Я желаю, чтобы все вы нашли персонажа по своему вкусу, кого-то, кто будет представлять вас – ваши страхи, ваши заботы, ваш гнев, вашу любовь.


Пусть эта палитра персонажей живет внутри вас, ведет вас и помогает в трудные времена.

И всегда помните – ваша история никогда не заканчивается … пока вы готовы к продолжению.


Пролог


Потрепанный ржавый вентилятор эхом раздувал из дальнего угла комнаты, сливаясь с медленным постукиванием стрелки на моих наручных часах, медленно уступая место громкому биению сердца в груди. Сердечный ритм отзывался по всему телу, боль отражалась в моих висках.

Глубокое, медленное дыхание прерывисто срывалось с моих губ, когда глаза искали выход. Ветер снаружи сотрясал стены стального контейнера и вызывал мурашки по моему телу.

Со связанными руками на запястьях я постоянно проводила по волосам холодными пальцами в навязчивой привычке, качаясь из стороны в сторону и чувствуя, как будто на груди огромный камень. Я рыдала так сильно, как могла.

Медленно выдыхая и пытаясь держать себя в руках, я встала и оглянулась назад в темноте. Беспокойство полностью окутало меня. Ладони потели, тело трясло, воздуха не хватало.

"Я в порядке…" прошептала я себе, и мое сердце снова пропустило ритм. "Я в порядке".


Тревога медленно сменилась приступом паники. Чувствуя нарастающий ритм сердца, я чувствовала, что не могу дышать. "Я не могу дышать" мой разум кричал. "Я не могу дышать". Казалось, что я тонула в бескрайнем бездонном океане.

Пытаясь вырваться из темноты, я истерически ударила кулаками о стены, надеясь открыть свой путь к свободе. Боязнь ожидания неизвестного полностью охватила меня. Мое сознание подсказывало, что, если я не выберусь из этого темного места сейчас, я больше не увижу свет.

Ржавые трубы проливали капли воды на холодный бетонный пол, за стенами раздавался скрежет крысиных когтей. Мои запястья болели от перетянутых веревок, что связывали мои руки. Я молилась, чтобы мои похитители не вернулись обратно.

Проливая слезы, я опустилась на колени и уперлась лбом в запертую дверь, теряя последнюю надежду. Почему я здесь? Что я сделала? Где мои мама и папа? Кто эти люди и что будет со мной дальше?

Слыша за дверью шаги, я попятилась назад и замотала головой, шепча «нет, нет» и готовясь к худшему. Будут ли это последние минуты моей жизни?

– Софи! – дверь распахнулась и яркий свет ударил мне в глаза, ослепляя на мгновения. Теплые руки коснулись моих запястий и развязали тугую веревку, высвобождая меня и принимая в свои объятья. Знакомый запах и любимый голос вселяли надежду, и я крепко сжала мужскую шею, рыдая в голос от облегчения.

– Папа!! – плакала я, когда отец вынес меня из контейнера и поспешно пробежал со мной на руках по коридорам заброшенного здания. За свои одиннадцать лет я никогда не была так напугана. Меня всю трясло, и я мечтала оказаться под теплым одеялом.

Выбегая под проливной дождь на темную улицу, отец опустил меня на ноги и присел передо мной на корточки, всматриваясь в мое лицо своими прекрасными голубыми глазами и гладя по голове. Его волнистые карие волосы намокли, а четкие и красивые черты лица казались бледными.

– Софи, послушай меня, – прохрипел он, оглядываясь. Я услышала приближающиеся шаги и отдаленные голоса, начиная паниковать.

– Джереми! – раздался незнакомый мне голос, и я машинально приблизилась к отцу, схватив его за рубашку и посмотрев на приближающегося незнакомца. Молодой юноша стоял перед нами, промокший до нитки в своем темном костюме. Черные, словно смоль волнистые волосы были перевязаны в аккуратный хвостик, а карие глаза с огненной искоркой в них смотрели прямо на меня с удивлением и облегчением. Мое внимание привлекли его руки – я заметила, как вены юноши светились ярким голубым оттенком, а по коже иногда проскальзывало голубое пламя.

– Забери её! – Подтолкнул меня отец к незнакомцу, и я уже была готова возразить, но отец не позволил мне и слова сказать. – Софи, иди с ним! Он защитит тебя!

– Джереми, ты в своем уме?! – грозно прорычал незнакомец, делая шаг навстречу отцу.

– Ты не в силах сейчас встать против них всех! – настоял отец, встав на ноги и пригрозив юноше пальцем.

– Не забывай, с кем разговариваешь! – мне показалось, что вместо ухмылки я увидела оскал на лице незнакомца.

– А ты не глупи и думай трезво! – оспорил отец. – Ты не был в Инфернуме уже больше месяца! Твоя энергия на грани взрыва и если ты пойдешь против них всех, то подставишь под удар не только этот город, но и всех нас! Поэтому прошу, забери её! За углом стоит моя машина, увези её к Астрид, а я сам справлюсь! Это всего лишь заблудшие души, у меня осталось еще немного силы!

– Черт! – фыркнул юноша, схватив меня в охапку и поднимая на руки, крепко прижимая к себе.

– Софи! – отозвался отец, подбегая к нам и надевая мне на шею серебряную цепочку с кулоном в виде полумесяца и звезды. – Будь сильной! Ты справишься, милая!

– Папа… – прошептала я со слезами на глазах.

– Не забывай, кто ты! Софи, – отец поцеловал меня в лоб и мягко улыбнулся, – ты ключ к свету!

– Папа! – закричала я, когда юноша рванул с места и скрылся со мной за углом. Усадив меня на заднее сиденье машины, он уселся за руль и нажал на педаль до конца, заставляя машину зареветь и тронуться с места. Маневрируя и входя в поворот, автомобиль все больше удалялся прочь. Я схватилась за сиденье и оглянулась назад, наблюдая, как фигура моего отца кажется все дальше, пока его не окружили мои похитители, а к отцу не подошел высокий незнакомец, чье лицо скрывалось в темноте. Яркая вспышка, земля сотряслась и силуэта моего отца больше не было видно. Лишь слабый свет струйкой устремился ввысь, вскоре разбиваясь на осколки.

– Держись крепко! – вдруг воскликнул мой водитель, разворачивая резко машину и уходя от погони. Только теперь я приметила две другие машины, что стремились нас догнать. Проливной дождь заставлял машину скользить из стороны в сторону по грязи. Оторвавшись от преследователей, мы выехали на автостраду, но колеса заскользили по влажной дороге, и машина врезалась в столб. Мое тело вдруг сорвалось с сиденья, и я полетела вперед, чувствуя острую боль в голове и прохладный воздух.



глава первая


Изящные движения кисти, преследуемые яркой линией кровавой краски, пересекли теплые мягкие тона холста. Вверх, потом вновь опускаясь и исполняя ловкий маневр своего художественного танца, кисть ложится на грубую поверхность деревянного стола, испачканного множеством ярких красок.

Теплый ветер ласково коснулся потертых колокольчиков, висевших у края занавесок, отчего те резво зазвенели и начали свою утреннюю песню. Очнувшись от своих глубоких мыслей, я повернула голову в сторону открытого окна и ненароком улыбнулась началу нового дня. Легкие наполнились свежим воздухом, по телу побежали мурашки и предчувствие чего-то необычного, интригующего зажгло меня изнутри. Этот странный сон, воспоминания вновь посетили меня.

Отложив в сторону все предметы искусства, я схватила со стула свою потрепанную серую сумку и закинула её на плечо, в спешке оборачиваясь к законченному портрету незнакомца, что красовался на моем мольберте. Дело это было для меня не новое – мою голову часто посещали необычные идеи в последнее время. Руки двигались на автомате, и я просто рисовала лица незнакомых мне людей. Странным было и то, что после долгой, кропотливой работы меня охватывало неописуемое желание перечеркнуть все портреты кроваво-красной полосой, и с каждым разом это желание росло все сильнее. Возможно, это была моя тяга вырваться наружу, что преследовала меня и душила изнутри уже многие годы.

Поворачивая дверную ручку, я ненароком взглянула в угол своей маленькой студии, где стоял огромный холст, покрытый темными холодными тонами. Посреди дымчатого фона сияли яркие янтарные глаза с отражением огненной искорки. Такие знакомые, необыкновенные глаза, что снились мне зачастую холодными ночами, притягивая к себе все сильнее, гипнотизируя и заставляя утопать в вечном пламени этих очей.

Это был мой единственный неоконченный портрет, я перерисовывала его множество раз, но так и не могла добиться желанных результатов – человек на портрете был мне незнаком, но его глаза я четко себе представляла, будто уже видела их когда-то. Вдохновение то посещало меня, то вновь удалялось на неопределенное время, и незаконченный потрет, а точнее его наброски так и оставались пылиться в углу этой комнаты.

Захватив с тумбочки у входа свои ключи, я недовольно покачала головой, увидев на обеденном столе гору немытой посуды и обертки от сладкого. Как и всегда, моя дорогая матушка не потрудилась и пальцем двинуть, чтобы хоть немного прибраться. Её рассеянность, легкомыслие и чрезмерная веселость порой не перестают меня удивлять. Казалось бы, я должна была привыкнуть к такому отношению моей матери к жизни, однако за двадцать шесть лет она не раз преподносила мне сюрпризы, которые порой доводили мое внутреннее «я» до истерики и психоза.

Моя мать была по характеру очень дружелюбным, открытым и порой слишком позитивным человеком. Возможно, многие подумают, что эти качества очень негативно складывались на ее отношениях с людьми, однако все её любили до безумия, в том числе и мой отец. Моя мать любила лишний раз позаигрывать с молодыми людьми, показать себя во всей красе в свои сорок три года, но несмотря на такое игривое поведение, она всю жизнь любила только отца и всегда была ему верна… даже после его смерти. Оставшись с ней вдвоем, я приняла на себя основные дела по дому и финансам нашей семьи, так как ей я не могла доверить и пенни без страха, что она все потратит. К сожалению, мы не могли позволить себе большие растраты, так как после смерти отца его фирма обанкротилась, и мы остались в огромных долгах. Даже продажа нашего имущества, дорогой машины и большинства акций фирмы не помогли нам. Все, что у нас осталось, это наш маленький домик.

Однако, я готова была отдать должное своей матери за вечный позитив и веру в себя и меня. Только чтобы обеспечить мое обучение в университете, она открыла маленькое кафе в центре Лондона на оставшиеся сбережения и успешно держала его под контролем и ежедневно радовала постоянных посетителей.

Входная дверь моего дома захлопнулась, и я ловко уселась на сиденье своего старенького синего велосипеда с корзинкой цветов, которые я ежедневно приводила в порядок. Вдохнув побольше утреннего воздуха в легкие, я нажала на педаль и мой престижный транспорт двинулся с места.

Мое имя Софи Анжела Мортис. Я проживаю в центре Лондона и работаю в маленьком уютном кафе своей матери. Я не отличаюсь особыми чертами, и пройдя мимо вы, возможно, даже не заметите меня. Каждый является героем своей книги, подвержен испытаниям своей судьбы и преодолевает трудности. Но это… это моя история. Это история о том, как моя жизнь перевернулась в один миг и о том, как судьба бросила на мои плечи груз, который был мне не под силу.



Возможно, со мной не каждый согласится, но я всегда считала Лондон одним из самых великолепных городов мира. И дело было не в том, что этот город являлся мне родным и столицей Англии, полностью пропитанной историей. Для меня Лондон – это разнообразие культур, центр активной жизни и отдельный мир, переполненный такой яркой атмосферой. Здесь любой мог найти уют. Интроверт впитает в себя уютные, маленькие улочки, оживленные яркими цветами и красочными домами, зелеными лужайками и скрытыми местечками для уединения. Экстраверт же сможет насладиться занятыми главными улицами, множеством народу, пабами и ресторанами на любой вкус и частой сменой архитектурных черт города.

Я любила ежедневные поездки на велосипеде по городу с утра. Легкий туман, окутывающий его, словно пуховое одеяло, смешивался с первыми лучами солнца. Лондон все еще спал, и лишь иногда я могла повстречать сонных работников магазинчиков или уставших водителей грузовиков, доставляющих ароматные булочки. Запах свежезаваренного кофе наполнял воздух и мое тело все сильнее взбадривалось, когда я проезжала мимо очередного кафе.

Я жила на улице Сэнт Мэри, в одном из небольших домиков с синей дверью. Наш дом был старым, потрепанным, но все же для меня он был дорог. Это была моя обитель, где все наши воспоминания с отцом хранились, как в дорогой сердцу шкатулке.

Я помню, как папа впервые привел меня в мою маленькую студию, мягко улыбаясь и рассказывая, какие потрясающие достижения ждут меня в этой уютной комнатке. Он искренне верил, что я добьюсь успехов и стану выдающимся художником. Мое рвение с тех пор утихло, и вдохновение посещало меня все реже. А если я и бралась за кисть, то рисовала лишь портреты незнакомых мне людей, перечеркивая их все под конец. Со смерти отца прошло пятнадцать лет, но я все еще порой слышала его голос в своем сознании, убаюкивающий меня и приносящий тепло в сердце.

Проезжая мимо Лондонского стадиона и поворачивая к парку Виктория, я мимолетно взглянула в окно проезжающего мимо двухэтажного красного автобуса, в котором отражались мои растрепанные каштановые волосы, еле касающиеся плеч и покрасневшие щеки с веснушками. Моя белоснежная блузка развивалась на ветру, а потертые черные джинсы доживали свои последние моменты жизни, начиная расходиться по швам у краев. Улыбнувшись своему отражению и устранив взгляд своих синих глаз обратно на дорогу, я свернула к городскому каналу и устремилась к Сити Роуд.

Подъезжая к центру спустя почти сорок минут моей поездки, я приметила яркую вывеску кафе моей матери, где над тонкими колоннами, объятыми вьюном, черным по белому было написано «Астарта». Всегда считала название странным для кафе, но моя матушка оправдывала его тем, что это лучшее название для её рабочего места. Астарта, по многим историям мифологии и религии была демоном похоти, наслаждения, материнства и плодородия. А по мнению моей родительницы нет ничего более близкого к этим чертам, чем сладкие тортики, пирожные и свежезаваренный кофе от руки лучшей мамы в мире…

Проехав в переулок и оставив свой велосипед на заднем дворике кафе, я открыла дверь и прошла в пустое помещение, распахнув окна и впуская свежий утренний воздух внутрь. Кофеварка весело зашумела, и духовка загудела в предвкушении напечь свежих булочек.

Интерьер был выполнен в стиле прованс. Для покраски стен использовались краски золотистого и серого оттенка. На стенах также располагались декоративные панно из древесины разных сортов. Деревянная мебель с элементами старины и другие детали интерьера были выполнены на заказ профессиональными мастерами, а гармоничное сочетание цветов и материалов давало ощущение уюта и делало пребывание любого в этом кафе невероятно комфортным.

Со второго этажа послышались шаги, и я слабо улыбнулась, поприветствовав своего коллегу Мартина.

– Опять просидел всю ночь за играми? – засмеялась я, смотря на сонное лицо парня.

– Я пытался пять раз пройти Warzone, – протянул тот, усаживаясь на стул и растекаясь по всему столу, словно желе. Мартин был очень добрым и веселым парнем, но его пристрастие к компьютерным играм и компьютерной технологии зачастую нарушали его нормальный человеческий график. По характеру Мартин был довольно расслабленным, дружелюбным лентяем, которого порой нужно было пнуть, чтобы заставить работать. Однако, он всегда был готов помочь, прикрыть и утешить. Именно поэтому мама позволила ему жить наверху, в двухкомнатной квартирке над кафе, чтобы присматривать за местом, если мы были заняты.

Потрепав короткие белокурые волосы парнишки, я поставила на стол перед носом друга чашку свежезаваренного кофе, замечая его блаженную улыбку и усмехнувшись. Мартин был на пару лет старше меня, однако я всегда считала его своим младшим братцем, за которым нужен постоянный присмотр. Даже сейчас, заметив порванный рукав его футболки, которую он, кажется, носил уже третий день, я лишь покачала головой и вздохнула.

– Ты мою маму не видел? – Спросила я звонко, расставляя пирожные на витрину.

– Да, она заходила на минуту, но потом уехала на черном Мерседесе, – хитро улыбнулся Мартин. Я удивленно посмотрела на парня. Его очки блеснули в лучах солнца.

– Уехала? – Непонимающе спросила я, – с кем?

– Да кто её знает, – засмеялся юноша, почесав затылок и потянувшись, – Астрид привлекательная дамочка, всяко подцепила себе очередного ухажёра.

– Странно, – тише ответила я, нахмурившись, – она никогда не уезжала, не сообщив мне…

– Да и парень с ней был довольно хорош собой, – продолжал Мартин, – весь такой элегантный, солидный. Азиат. В черном костюме с красной рубашкой – готов поспорить либо Армани, либо что похожее. Кажется, он азиатской национальности. Молчаливый и серьезный. Больше похож на телохранителя. Нежели на друга.

– Она не сказала, когда приедет? – обеспокоенно спросила я. Волнение медленно нарастало – я знала свою мать, она редко уезжала без предупреждения, да еще и с людьми с высших слоев. После банкротства компании отца мы почти не виделись с людьми из того общества. Возможно, это был один из тех, кому мы были должны денег?

– Нет, – пожал плечами Мартин, – но она заметно нервничала.

Наблюдая за тем, как мой коллега подтягивает свои потрепанные джинсы и допивает кружку горячего кофе, я не могла перестать думать о том, что моя дорогая матушка попала в беду.

Мое волнение все сильнее усиливалось, когда к полудню я так и не могла до неё дозвониться, мучая свой смартфон каждые пару минут в надежде, что мама мне перезвонит.



Улицы Лондона переполнились, наше кафе обрело живой оттенок и на пару минут я смогла отвлечься, обслуживая клиентов. Упаковывая горячие булочки и мягко улыбаясь посетителям, я краем взгляда заметила долгожданного гостя.

Колокольчик на двери зазвенел и в кафе вошел молодой человек в белоснежной футболке и отглаженных серых брюках. Высокий стан, широкие плечи и крепкие руки заставили мои щеки покраснеть. Обратив внимание на широкую сияющую улыбку и блестящие голубые глаза, я смущенно поздоровалась.

– О, Майк! – воскликнул Мартин, помахав рукой и заставляя нашего гостя подойти к витрине.

– Привет, – шелковым голосом произнес блондин, отражая яркие лучи света в своих блестящих локонах, – а вы сегодня занятые.

– Да, суббота! – кивнул радостно Мартин, протягивая кружку кофе очередному клиенту.

– Как ты, Софи? – поинтересовался мой друг, посмотрев на меня своими очами, цвета яркого неба. Мое сердце на секунду замерло, а по телу пробежала теплая волна, заставляя меня улыбаться шире.

– Все хорошо, спасибо, – кивнула я, поднимая взгляд на молодого человека, – а ты?

Майкл Ханиел был очень добродушным, скромным человеком. Я познакомилась с ним в кафе около пяти лет назад, когда он привел к нам свою клиентку. Майк работал в доме престарелых и частенько прогуливался с веселыми старушками по городу, в желании разнообразить их скучный день. Он был образован не по годам, и именно эта черта так развлекала его клиентов, ведь мой друг мог говорить на любую тему. В его руках часто можно было заметить книгу или научный журнал. Это был чистой души человек, который всегда стремился больше отдавать, нежели получать. Его забота о людях всегда проявлялась самым благородным способом. И естественно, даже не пытаясь бороться с собственными чувствами, я испытывала сильный интерес к нему. Для меня он был недосягаемым идолом, за которым хотелось наблюдать со стороны и греться в лучах его благодати.

Майк был настолько прекрасен душой, что все свое свободное время тратил на местную церковь, помогая устраивать благотворительные мероприятия и присматривать за приходом. Он часто помогал проводить мессы, крещения и другие священные праздники. Он был волонтером в центре бездомных и регулярно отдавал пожертвования в детские дома. Для меня Майкл казался далекой, недосягаемой звездой, к которой хотелось тянуться все выше.

Отец Майка работал детективом в полиции. Джеймс Ханиел был полной противоположностью Майкла, хоть это было и не удивительно, так как мой друг был усыновлен в раннем возрасте. Детектив был довольно строг, серьезен и молчалив. Зачастую уходил в работу с головой и почти никогда не понимал юмора. Мать Майкла, к сожалению, не так давно умерла от болезни, и после её ухода Джеймс сильно замкнулся в себе, и я чаще стала замечать, как Майкл отдалился от своего отца.

Впервые я встретила детектива Ханиеля в тот день, когда он стоял у порога нашего дома, похлопывая по плечу мою мать и утешая её после того, как объявил о смерти моего отца пятнадцать лет назад. Учитывая то, что мой отец был убит, Джеймс все эти годы посвятил тому, чтобы найти убийцу, но тщетно. Мы с матерью приняли тот факт, что нам не дано об этом узнать. Джеймс же боролся до конца.

Я смутно помнила тот день, так как это было незадолго после того, как я очнулась в больнице после автомобильной катастрофы. Удар был настолько сильным, что я вылетела в лобовое стекло, получив сотрясение головы. Та авария так и осталась в моих воспоминаниях чем-то туманным и неясным. Все что я помнила, это как отец усадил меня в машину, приказал водителю ехать, а сам остался в темном переулке, окруженный группой неизвестных мне людей. В моей памяти врезался тот момент, когда я смотрела в заднее окно и наблюдала, как фигура моего отца погружается в темноту. И лишь яркие золотистые глаза, с беспокойством смотрящие на меня в зеркале заднего вида, всю жизнь преследовали меня во сне. Кому эти прекрасные янтарные очи принадлежали – я так и не узнала.

Мать рассказывала мне о той ночи с болью в голосе, поясняя, что это, скорее всего, было очередное похищение меня с целью получить выкуп от отца, который тогда руководил своей компанией, занимающейся сферой высоких технологий. Конкуренция была высока и часто соперники прибегали к грязным играм, даже сейчас я порой подвергаюсь слежке или нападениям, не зная причины. Водитель того злосчастного автомобиля погиб на месте, и я чудом осталась в живых.

Такие инциденты вошли в привычку, именно поэтому моя матушка с уверенностью отдала меня в детстве на уроки самозащиты, в итоге я частенько могла дать отпор своим обидчикам.



– Все замечательно, – Майкл уселся за ближайший столик, прерывая мои мысли и я смущенно протянула ему чашку горячего чая, получив в ответ благодарность. Направляясь вновь к витрине, я встретилась взглядом с незнакомцем, что встал передо мной, нахмурив брови и изучая меня своими темными зелеными глазами. Высокий шатен с тонким шрамом на щеке, казалось, сразу меня невзлюбил. Он так меня осмотрел, будто я ему всю жизнь перечеркнула. Доверия он у меня точно не вызывал.

– Чем вам помочь? – как можно спокойнее спросила я, дожидаясь, пока гость решит.

– Ты Софи? – тихо спросил он низким голосом, от которого у меня по телу пробежались мурашки. Я лишь кивнула, смотря, как незнакомец прищуривается, увидев Майкла неподалеку и получая кивок в знак приветствия от моего друга. Неужто знакомы?

– А вы, простите, кто? – приподняла я бровь, недовольно оглядывая грубияна. Нахал так и не ответил, приметив у меня на шее кулон и схватившись за него своими цепкими пальцами. Опешив, я отступила назад и была готова залепить наглецу пощечину, но, меня и Майкла, вставшего со стула, опередили.

– Молодой человек, – ровный и звонкий голос женщины раздался за спиной моего обидчика, – не гоже распускать руки на первом свидании.

– Что? – фыркнул шатен, оборачиваясь к незнакомке и я тут же заметила его удивленный, даже испуганный взгляд. Моей спасительницей оказалась никто иная, как Тана – частая посетительница нашего кафе. Очень приятная женщина, с отменным чувством юмора.

Поправив свои длинные волнистые карие волосы, женщина гордо приподняла нос, подставив свои пухлые розовые щеки лучам солнца. Сжав в руке дорогую брендовую сумку и постучав каблуком о пол, полноватая женщина усмехнулась и, казалось, послала целый поток безжалостных мыслей в сторону нарушителя моего покоя, так как тот сразу фыркнул, поджал губы и, взглянув на меня напоследок, покинул кафе.

– Еще увидимся, Софи… – загадочно произнес он, усмехнувшись напоследок.

– Что за денек… – вздохнула я, проведя рукой по своим волосам и покачав головой.

– Софи, деточка, – улыбнулась Тана, – не угостишь меня жасминовым чаем?

– Да, конечно, Тана, – добро улыбнулась я. Эта женщина была владелицей страховой компании, которая так же открыла несколько похоронных бюро. Если я помнила верно, она была родом из Америки, так как её акцент частенько выдавал её происхождение. Несмотря на полную фигуру, она всегда одевалась очень элегантно и со вкусом. Отказываясь называть свой возраст, а выглядела она лет на сорок, Тана принципиально не воспринимала, когда люди обращались к ней «Мисс» или «Мадам». Лишь имя – так она предпочитала.

– Ты просто золотко, – махнула рукой женщина, присаживаясь подле Майкла и завязывая с ним незамысловатую беседу.

Мое беспокойство все так и не проходило. Мог ли этот незнакомец иметь дело с исчезновением моей матери? Что ему было нужно?

Проверив свой телефон в очередной раз, я вздохнула. Куда же она пропала, эта бестия?! Дай Бог найду её, запру в доме!

Услышав очередной звон колокольчика, я собралась с духом и с улыбкой поприветствовала гостя, тут же встав столбом и замирая. Странно, но этот гость вызывал мурашки по моему телу.

Высокий брюнет азиатского происхождения с холодными серыми глазами смотрел прямо на меня, держа руки за спиной и красуясь у порога в черном костюме. Его острый, уверенный взгляд темных узких серых очей пронизывал до костей.

– О! – воскликнул Мартин, заставив меня вздрогнуть, и отвести взгляд от мужчины, – Это он! Тот самый парень, что с Астрид уехал!

– А? – удивилась я, вновь посмотрев на мужчину и неуверенно ему кивнув, пытаясь понять, как не показаться грубой и разузнать о матери.

– Госпожа Мортис? – галантно позвал меня он с иностранным акцентом, поклонившись. О вежливых манерах восточных людей я знала не понаслышке, ведь моя лучшая подруга Лиззи была родом из Токио, и её семья была очень традиционной и строгой.

– Да… – неуверенно ответила я.

– Меня зовут Аластор, – вновь поклонился он, заставив меня опешить и оглянуться, так как парочка клиентов начали поглядывать в нашу сторону, – я приехал за вами, чтобы отвезти вас к матери.

– К маме? – удивилась я, заметив, как ко мне подошел Майкл и недоверчиво взглянул на мужчину.

– Софи, все в порядке? – холодно произнес Майк, встав передо мной и огораживая от незнакомца.

– Мисс Мортис, вам все объяснят на месте, мне лишь поручено вас привезти, – ответил спокойно мужчина, не обращая внимания на Майкла. Странно, но несмотря на ледяной взгляд, отчужденность и непонятную для меня ауру, этот мужчина вызывал доверие. Мое шестое чувство заставило меня опустить руку Майкла, что преграждала мне путь, и сделать шаг вперед.

– Ладно, – тихо ответила я, не позволяя другу возразить, – все хорошо, Майкл, если что, здесь полно свидетелей. Мартин, присмотри за кафе, пожалуйста.

– Хорошо, – пожал плечами тот, провожая меня взглядом и наблюдая, как я сажусь в черный Мерседес и уезжаю. Майк взглянул на меня с беспокойством, и я лишь слабо улыбнулась, чувствуя радость от того, что он за меня волнуется.



Дорога оказалась долгой и напряженной. Аластор, что сидел за рулем, и словом не поделился со мной. Молчание лишь сильнее угнетало меня, но инстинкт самосохранения заставил меня больше следить за дорогой, в желании запомнить каждую деталь. Вдруг еще похитят! Кто его знает… Не в первый раз я подвергаюсь опасности в своей жизни. Окажемся мы с матушкой в темной пыльном сарае, привязанные к столбу и проданные на органы. Фу…

– Мы приехали, госпожа Мортис, – произнес Аластор, впервые почти за час поездки. GPS моего телефона показывал территорию на краю Лондона. Устало вздохнув, я вышла из машины, дверь которой мне открыл мой водитель и ахнула.

Передо мной стояла неописуемой красоты резиденция. Двухэтажный дом в палладианском стиле, расстилающийся на несколько метров, был отделан серым кирпичом, с белоснежными широкими трехчастными окнами, белыми колоннами, освещенным яркой подсветкой и окруженный клумбами, выстриженными туями и пальмами.

За виллой виднелся большой сад и просторы безграничных земель, а у входа расположен фонтан, освещенный разноцветными фонарями. Вид был шикарен, поистине. Такие дома можно было найти лишь на окраине Лондона и принадлежали они богатым владельцам, иностранцам и магнатам.

В моей голове сразу появилась мысль, что моим похитителем мог быть лишь сказочный миллионер, что окажется моей судьбой или же жестокий наркобарон, желающий получить внушительную сумму за мою голову. Хотя, ни один из вариантом не был надежным, учитывая, что я жила в реальном мире и такие вещи происходят лишь с героинями новелл или же романтических фильмов. Очнись, Софи, и сосредоточься…

– Сюда, – провел меня внутрь мой личный водитель, открывая двери и впуская меня в божественные хоромы. Зеркальные полы, высокие потолки, выдающихся размеров комнаты – это была мечта любого. Дом был украшен в стиле классицизма. Кругом доминировали белые и голубые цветовые гаммы, высокие окна и широкие двери создавали иллюзию простора. Оконные проемы драпировались австрийскими шторами с ламбрекенами, свагами и джаботами из натурального текстиля. Мебель и предметы интерьера отличались респектабельностью: прямые линии, выполненные из дерева вишни, сохраняя изящную фактуру и цвета, оттеняясь накладками из дорогого камня, вставками из фарфора и фаянса, неброским цветочным орнаментом и античными сюжетами, резьбой с позолотой.

Странно было то, что несмотря на шикарный интерьер и заметно дорогие детали декора, дом все же казался уютным и теплым, чего не часто ожидаешь от таких мест. Я всегда представляла, что в таком доме будет холодно, серо и слишком одиноко. А здесь… хотелось заварить чашечку горячего чая и усесться в мягкое кресло, окруженной светлыми тонами стен и ковров.

Проходя в гостиную с высокими окнами с шелковым занавесом нежного цвета слоновой кости, я шагнула на пушистый серый ковер и уставилась на свою мать, что сидела на широкой пышной софе серебристого оттенка.

– Мама! – воскликнула я, тут же чувствуя, как внутри нарастает злость и возмущение.

– Софи, милая! – виновато помахала мне мать, поставив чашку с чаем на стеклянный кофейный столик и улыбнувшись.

– Ты с ума сошла?! – завелась я, мигом преодолев расстояние и возвышаясь над матушкой с грозным, убийственным взглядом. – Какого черта, ты знаешь, как я волновалась?

– Речь, дорогая, ты в гостях! – ахнула Астрид, указывая мне на диван и предлагая чашку чая. Понимая, что спорить с этой женщиной бесполезно, я тут же сдалась и нервно вздохнула, закатив глаза и покачав головой.

– Что происходит, мама? – монотонно спросила я, наблюдая, как Аластор встает у порога, словно страж.

– Ничего страшного, милая, – махнула рукой женщина вновь, – просто встретила старого знакомого.

– Старого знакомого? – переспросила я, приподняв бровь. Хоть моя мать и была известна дружелюбностью, но знакомые с таким изысканным поместьем меня пугали.

– Да, да, – закивала та, – у меня потрясающие новости для тебя, Софи!

– И какие же? – недоверчиво спросила я, отпивая глоток чая и искренне не веря своей матушке. Её легкомыслие и непринужденность просто начинали оскорблять.

– Ты выходишь замуж! – радостно захлопала в ладоши Астрид, смотря на мое каменное лицо, переполненное непониманием, презрением и ажиотажем.

– Прости… – усмехнулась я нервно, пролив чай на ковер, – что?

– Замуж! – повторила Астрид, как ни в чем не бывало.


Ответить на этот вздор я так и не смогла, так как в коридоре раздался звук захлопывающейся двери, а слов возразить у меня и не было на данный момент – шок и недоумение полностью поглотили меня. Наблюдая за счастливым лицом матери, я попыталась вспомнить всевозможные приколы Астрид, пытаясь понять, являюсь ли я жертвой неудачной шутки. Однако, глаза матери сияли так ярко, что я поистине потеряла веру в её возможную трезвость.

Я вдруг ощутила нечто странное. Еле уловимое, но настойчивое чувство, что я находилась не на своем месте. Молча уставившись на свою мать, я продолжала сидеть, замерев, и умоляя её взглядом взять слова обратно.

Блондинка поправила свои кудрявые светлые локоны и подтянула розовую блузку на груди, не скрывая свои формы. Черная юбка оголяла стройные ноги, а лакированные классические туфли цвета ночного неба отражали лучи выглядывающего из окна солнца. Астрид выглядела намного моложе своих лет, люди часто считали её моей старшей сестрой, нежели матерью. Я и сама частенько задумывалась о том, какими волшебными средствами красоты пользуется моя матушка, так как за последние несколько лет она почти не изменилась внешне.

Моя мать сидела абсолютно спокойная, довольная собой и счастливая.

– Мама… – сглотнула я, надеясь все же на слово «шутка» с её стороны.

– А вот и он! – радостно затрепетала женщина, посмотрев в сторону дверного проема. Медленно повернув голову, я покрылась холодным потом и почувствовала, как сердце ушло в пятки. По телу пробежал электрический разряд и в ушах на секунду загудело. Мне отчего-то стало очень жутко, страшно и холодно.

В зал вошел высокий мужчина, в черном выглаженном костюме, с черной бархатистой рубашкой с парой расстегнутых пуговиц, что оголяли его выраженные ключицы. Руки были спрятаны в карманы, но я смогла приметить серебристый браслет на левом запястье. Черный костюм очень изящно смотрелся на нем, придавая изюминку стройному стану. Смуглая кожа, черные, как смоль, волнистые волосы, зачесанные и завязанные в короткий хвостик на затылке, открывали взор выточенным чертам лица с выстриженной бородкой, аккуратно и стильно формирующей красивое лицо с четкими скулами. Пухлые губы, густые брови, все это дополняло внешность незнакомца, что смотрел на меня, прищурившись.


Но больше всего меня привлекли внимание его глаза… Карие, темные, словно кофейные зерна глаза так и притягивали. Казалось, будто утопаешь в гуще горького шоколада, устремляясь все глубже и не возвращаясь. Несмотря на свой строгий вид, незнакомец выражал чрезмерную доброту, спокойствие и некую мистическую мудрость, и усталость в своем взгляде. Смотря на него, казалось, будто душа его прожила тысячи лет и теперь стремилась к покою и утешению. Однако, что-то в этих глазах меня пугало, но я так и не могла понять, что именно.

Он был не просто красив. Он был чертовски привлекателен с долей шарма и сексуальности. Казалось, воздух замирал подле него.

– Софи, это Бэйл Димер, – весело произнесла моя мать, выводя меня из томных мыслей и заставляя бабочек в моем животе разлететься, – твой будущий муж!


глава вторая


Смотря на свои старенькие потертые кеды, я прикусила губу и нахмурила брови, скрестив руки на груди и пытаясь вспомнить, оформила ли я очередной заказ на несколько пачек кофейных зерен для нашего кафе. Кажется, я точно загрузила форму заказа поставщику, хотя…

– Софи, родная, ты в порядке? – тихо спросила моя матушка, обеспокоенно на меня посмотрев. Я отвлеклась от своих мыслей и спокойно повернулась лицом к горе-матери, поджав губы и просто кивнув. Она, кажется, не поверила…

– Да, конечно, я в порядке, – пожала я плечами, вновь рассматривая свою обувь, – я просто жду, пока ты перестанешь разбрасываться глупыми шутками, и мы сможем отсюда уехать, потому что… потому что…

– Потому что – что? – тихо переспросила меня Астрид.

– Потому что это абсолютный бред!! – вскочила я на ноги, схватившись за голову и зарычав. – Ты вообще соображаешь, что ты говоришь? Мама! Приди в себя, какое, блин, замужество?! Ты…

– Милая, успокойся, – улыбнулась Астрид, виновато посмотрев на хозяина дома, что, казалось, даже не обращал внимания на мой психоз. Это, кстати, раздражало меня еще сильнее, – позволь объяснить.

– Что тут объяснять?! – прошипела я, сжав в ладонях свои волосы и потянув их вниз. Мне хотелось провалиться сквозь землю. – Нет, я, конечно, понимаю, что мне уже двадцать шесть и у меня даже парня нет…

В комнате раздался легкий смешок, и я на секунду замолчала, медленно повернув голову в сторону наглеца, что называл себя владельцем этой потрясающей резиденции. Мой остервенелый взгляд заставил его приподнять брови и отвести взгляд, смущенно откашлявшись. Убедившись, что мою истерику больше не будут срывать, я вновь уставилась на мать и вздохнула.

– Я даже не стану спрашивать, как тебе эта идея пришла в голову и почему этот странный нахальный богатый дяденька молчит и соглашается на эту глупую аферу! Но ты действительно думаешь, что в двадцать первом веке я соглашусь на брак по расчету?! – выдохнувшись, я вновь уселась на диван и откинулась назад, чувствуя неопределенную усталость и нарастающую головную боль.

– Софи, это временная мера, – ответила моя мать и я строго посмотрела на неё, сев прямо и давая понять своим взглядом, что мое недовольство от этих слов не утихло. – Парня у тебя нет, так как ты разошлась с предыдущим год назад, так что терять тебе нечего.

– Я с ним не разошлась, он сбежал из города по неизвестной мне причине, ничего не объяснив! – взмахнула я руками, вспоминая свои разваленные отношения. Мой бывший молодой человек, которого я знала еще с колледжа, внезапно переехал из города, лишь послав мне сообщение со словами «Прости, но думаю, у нас ничего не выйдет». Он был не первым, кто сбегал от меня. Казалось, моя личная жизнь была настроена на крах с самого начала, так как молодые люди бросали меня после первого свидания.

Со стороны вновь раздался смешок, и я была готова запульнуть чашкой в наглого владельца поместья.

– Софи, – вздохнула Астрид.

– Я не выйду замуж за человека, которого впервые встретила. Откуда мне знать, что он не скрытый извращенец или серийный убийца? – Монотонно ответила я, повернувшись к молчаливому молодому человеку, – без обид!

– Софи, – вновь вздохнула моя мать, пока я смотрела на легкий взмах руки хозяина дома, что продолжал пить свой свежезаваренный кофе, – выслушай меня пожалуйста, прежде чем осуждать.

– Мне не терпится узнать, что угораздило тебя сделать вывод, что мое замужество с незнакомцем будет отличной идеей! -Устало произнесла я, потирая виски и мечтая о своем тихом уютном домике.

– Ты помнишь, что случилось с компанией твоего отца? – мягко спросила мама, обращая на себя мое внимание. Я лишь кивнула. Естественно, как я могла забыть те пару лет наших мучений, когда после смерти отца его компания моментально разорилась. Акции упали, фирма была подвержена риску и ушла в администрацию, оставляя нам безграничные долги, так как мама была партнером моего отца и её имя так же было указано в контракте владельца.

Я так же слышала, что через какое-то время, прежде чем объявить банкротство, компания желала распродать свои последние акции, но, процесс был приостановлен по неизвестной мне причине. Я так и не знала, что случилось дальше. Я мало разбиралась в деталях бизнеса, поэтому не сильно вдавалась в подробности. Меня беспокоил лишь наш дом, который мы могли вскоре потерять, так как долги не позволяли нам оплачивать кредит.

– Кажется, оставшиеся акции компании были выкуплены, – вздохнула я, пытаясь покопаться у себя в памяти.

– Верно, – улыбнулась Астрид, – компанию выкупили, вместе с долгами, что были оплачены.

– Что? – нахмурилась я, не веря своим ушам. – Как… оплачены?

– Компания твоего отца слилась с существующей корпорацией, наши долги были выплачены, – повторила мама, пряча от меня взгляд. Меня вздернуло, и я почему-то почувствовала приступ тошноты. Казалось, новость была хорошей…

– Как давно? – хриплым голосом спросила я.

– Что?

– Как давно?! – повысила я голос, гневно смотря на мать. – Как давно ты об этом знала?!

– Это случилось через пару дней после смерти Джереми, – моя мать опустила глаза и я вдруг ощутила необъяснимую пустоту, злость, разочарование и собственную глупость. Сумбурные мысли тут же окутали мой разум, и я старалась вспомнить каждый счет, каждый долг, что я пыталась выплатить.

– Все эти годы я верила, что нам не выбраться из долгов, – тихо произнесла я, – отказавшись от продолжения своей учебы во Франции, работая, как лошадь, на трех работах во время последних годов своей студенческой жизни и прилагая все усилия, чтобы не потерять дом… последнее, что осталось у нас от отца.

– Я знаю, – сглотнула Астрид, положив руку мне на колено. Моя ярость вдруг одолела мой разум, и я вскочила с места, гневно посмотрев на мать.

– И после всей этой лжи, ты решила меня добить новостью о замужестве с незнакомцем?! – мой голос заметно повышался, и я принимала последние усилия, чтобы не сорваться и не убежать прочь от этих людей.

– Выслушай меня, Софи! – впервые за это время моя мать нахмурилась, но я лишь сильнее разозлилась, открыв рот в желании ответить ей грубостью, однако, меня прервали.

– Позволь мне, Астрид, – мое тело, казалось, окаменело. Этот голос показался мне до боли знакомым, но и новым, заставляя мою кровь кипеть, и кожу покрываться мурашками. Это был низкий, бархатистый голос с глубоким проникновенным английским акцентом, настолько правильным и ясным, что в наши дни можно было редко его услышать. Я так и не смогла понять, почему этот незнакомец вызывал у меня такую реакцию – я испытывала очень противоречащие чувства: интерес, смущение, страх и нарастающий ужас…

– Конечно, Бэйл, – мягко улыбнулась моя мать, потягивая меня за руку и заставляя меня сесть обратно, с любопытством смотря на Бэйла и все еще блуждая в собственных мыслях о нем.

– Софи, – начал он и только от произношения моего имени я была готова взорваться. Твою же мать, что это за колдовство?! Я не то, что взгляда не могла от него оторвать, но и двинуться тоже. Словно под гипнозом, я оказалась полностью под контролем его очей, стараясь бороться с внутренним желанием приблизиться. Все эти хаотичные раздумья полностью охватили меня и пришла я в себя лишь тогда, когда заметила легкую усмешку на его губах. Если бы не моя паранойя, я бы посчитала, что он смеется над моими мыслями… – Меня зовут Белиал Димер, я владелец корпорации «Инфернум Энтерпрайс», занимающейся разработками приложений для глобальных, государственных и прочих организаций. Я давний друг твоего отца и знал его очень близко, ведь именно он помог мне с началом моей карьеры и во многом другом.

– Я никогда о вас не слышала от него, – тихо произнесла я, напрягаясь и пытаясь вникнуть в разговор.

– Не удивлен, – усмехнулся вновь Бэйл, встав со своего места и подойдя к комоду подле двери, открывая ящик и доставая оттуда пару бумаг. Порывшись в них, он вновь подошел ко мне, протягивая старую фотографию.

Отвлекаясь на секунду на головокружительный запах его туалетной воды, я встряхнула головой и опустила взгляд с собеседника на снимок. Мое сердце дрогнуло. На фотографии широко улыбался мой отец, в обнимку стоя вместе с очень молодым Бэйлом подле яркого высокого здания с надписью «Инфернум Энтерпрайс». Неужели, это правда?

– Твой отец часто получал угрозы, – продолжил хозяин поместья, – как и я. Порой он попадал в передряги из-за соперничества с конкурентами, что любили играть грязно. Время было жестокое и темное. Боясь за свою семью и зная, что рано или поздно он не сможет оказаться рядом, Джереми попросил меня присматривать за вами и обеспечить защиту. И я считаю своим долгом выполнить свое обещание. Именно поэтому я выкупил остатки его компании, используя его проекты для развития своей корпорации и позволяя вам жить спокойнее.

– Такая благотворительность не объясняет ваше желание на брак по расчету, – нахмурилась я, сжимая в ладони фотографию.

– Естественно, я не соглашусь на это без собственной выгоды, – усмехнулся мистер Димер и я поджала губы, начиная раздражаться его нахальности, – не смотря на мою глобальную известность, моя репутация среди совета акционеров не самая лучшая, учитывая мои частые отъезды по делам, скрытость и замкнутость. По статистике, семейные люди внушают больше доверия. А без доверия мне не получить гранд на развитие моего нового проекта от потенциального спонсора из Кореи, который очень чтит семейные традиции.

– Так вам нужна жена на время, чтобы получить спонсора и поправить репутацию? – приподняла я бровь и начиная понимать, к чему ведет разговор.

– Мы оба получаем от этого выгоду, – галантно кивнул Бэйл. Я лишь грустно улыбнулась и посмотрела в сторону.

– В чем же моя выгода? – еле слышно произнесла я.

– Софи, сколько раз ты подвергалась опасности? – спросил меня мистер Димер, заставляя вздрогнуть и взглянуть на него. Естественно, он знал о моем похищении. Но, неужели он знал и о других потенциальных нападениях и преследованиях за мной, которые я испытала на протяжении последних пятнадцати лет? Я так и не поняла за все это время, почему после смерти отца эти угрозы продолжились. Казалось, будто обидчикам нужна была я лично, а не деньги моего отца. Именно поэтому господин Ханиэль старался найти убийцу моего отца, подозревая, что проблема касается личных побуждений, нежели деловых, – Я не знаю, что нужно этим людям и почему ты являешься их целью.

– А? – я удивленно посмотрела на Бэйла, испытывая дэ жа вю. Казалось, он вновь прочитал мои мысли.

– Твоя мать так же не понимает этого, но факт остается фактом – ты не в безопасности. Именно поэтому Астрид была вынуждена лгать тебе, чтобы ты не уезжала далеко от дома, всегда была подле неё и не подверглась очередному нападению. Веря, что ты обязана выплачивать огромный долг, ты находилась под постоянным присмотром. Все твои выплаты сохранены на отдельном счету, которым ты вправе распоряжаться в любое время. – Взгляд Бэйла, казалось, стал немного мягче. От этого по моему телу прошлась теплая волна. – Мои люди пытаются найти хоть какую-то информацию, чтобы понять происходящее.

– Ваши люди? – усмехнулась я. Казалось, будто он владеет подпольной организацией шпионов, вынюхивающих нужную информацию. Что за бред!

– У меня достаточно контактов, чтобы обеспечить собственную и чужую безопасность. Такова цена моего успеха, и тебе тоже стоит к этому привыкнуть. Конкуренция с иными корпорациями безгранична и часто другие люди будут вести нечестную игру, избавляясь от соперников тихо и молча, если не могут победить их в честной борьбе на международном рынке, – пояснил он, доставая свой смартфон и проверяя время, – и часто такие игры включают в себя угрозы, заставляющие владельцев продавать свои акции или подчиняться правилам нарушителей.

– Это все звучит очень нереально и фантастично, – вновь нахмурилась я, отказываясь верить, во что оказалась втянута. Меня злило, что все услышанное казалось чем-то похожим из триллера или хорошо продуманного фильма.

– Когда ты живешь в мире, к течению которого ты привыкаешь, чужой мир всегда кажется нереалистичным, – задумчиво протянул Бэйл, смотря в сторону и прищуриваясь. Странный он, этот мистер Димер, – порой есть вещи, которые ты не видишь. Но лишь потому, что ты их не видишь, не значит, что их нет…

– Софи, – прервала эту речь моя мать, – как я и сказала, это временная мера. Бэйл обеспечит нам защиту, оплатит долг Джереми и когда все утихнет, и ты будешь в безопасности, вы разойдетесь по разным путям.

– А что, если не утихнет? – раздраженно спросила я. – Что, если этих людей не найдут? Что, если это займет годы? Я должна буду жить с человеком, которого я не люблю и не знаю?!

– Любовь переоценивают, – ответил мистер Димер и я лишь убийственным взглядом посмотрела на него. Нет, ну это уже хамство! Мало того, что этот самоуверенный нарциссист ставит свои условия, так еще и разрушает мои надежды и мечты на счастливую тихую жизнь? Сволочь неблагодарная!

На губах моего обидчика вновь появилась усмешка и это было последней каплей для моего ангельского терпения. Ну уж нет! Пошло все к черту! Я лучше пару раз испытаю долю адреналина, убегая от похитителей, чем буду жить под одной крышей с этим… этим… нехорошим человеком! Он же просто играет со мной!

Злость внутри меня росла, и я почувствовала ужасную несправедливость к своей ситуации. Гордость нашептывала, что пришло время удалиться из этого злосчастного поместья, однако желание мести все же взяло над гордостью верх. В голову вдруг пришла сумасшедшая идея и я на секунду задумалась в своих возможностях. Неприязнь к новому знакомому тоже дала о себе знать, как и обида на мать. Что ж, не на ту напал, злодей! Я тоже умею играть и выискивать для себя выгоду!

– Сделка! – воскликнула я, стукнув ладонью по кофейному столику. Астрид вздрогнула а Бэйл приподнял брови, явно не ожидая такого поворота событий.

– Я слушаю, – мягко улыбнулся он, пряча руки в карманы и подходя ко мне вплотную, смотря прямо мне в глаза и пытаясь испугать меня своим высоким станом. Скрестив руки на груди в защитной стойке, я приняла его вызов и осталась стоять на месте.

– Я соглашусь на эту аферу! Но взамен, у меня есть условия! – прошипела я.

– Мм, – протянул мистер Димер, сменяя свою улыбку на довольную ухмылку. Мне показалось, что его усмешка была звериной, хищной.

– Во-первых, учитывая, что это брак по расчету, и я не знаю, как долго он продлится, то я в праве получить развод, как только решу связать себя отношениями с другим человеком! Я не собираюсь терять возможность на счастливую семейную жизнь. – Приподняла я бровь и осмотрела хозяина поместья с головы до ног, вновь убеждаясь в его божественном совершенстве.

– Угу, – протянул Бэйл, наглядно насмехаясь над моим требованием.

– Во-вторых, если уж мне довелось выйти за муж за такого влиятельного владельца корпорации, то и побаловать я себя вправе, – пожала я плечами, – я хочу богатый и роскошный образ жизни.

– У тебя будет собственный неограниченный счет, который ты можешь тратить как душе твоей угодно. Этот счет останется у тебя даже в случае развода, как моя благодарность за хлопоты. – Спокойно ответил Бэйл и я нахмурилась, – Аластор будет твоим личным водителем и телохранителем, так как ему я готов свою жизнь доверить.

– Хм, – не ожидая такой щедрости я даже опешила на секунду, но отказывалась сдавать назад и лишь поддалась течению, – идет!

– Будет еще «в-третьих»? – прищурившись, Бэйл наклонился чуть вперед, заставляя меня вздрогнуть и отвести взгляд в смущении.

– Н-Нет… – заикнулась я, поджав губы.

– Вот и отлично, – улыбнулся Бэйл, – тогда вот и мои условия. Во-первых, можешь искать себе суженого по всем углам этого мира, но не забывай, что вся пресса и весь мир будет наблюдать за нами, поэтому если я замечу, что твоя охота за любовью вредит моей репутации, я лично задушу тебя своими руками.

Опешив, я открыла рот от такой грубости, но не успела договорить, так как Бэйл продолжил свой монолог.

– Во-вторых, я должен знать твой каждый шаг – где ты, с кем ты. Это для твоей собственной безопасности и моего душевного спокойствия. Возражения на этот счет не принимаются. Ты обязана посещать со мной все деловые мероприятия, выучить все детали разработок моей компании и регулярно находиться в главном филиале моей фирмы, так как данный брак должен считаться реальным и не вызывать никаких подозрений.

– Я надеюсь лишь на то, что это поскорее закончится, – прошипела я.

– Я не менее предвкушаю этот момент, – монотонно произнес Бэйл, отстраняясь от меня и отворачиваясь, – ты утомила меня лишь за час пребывания здесь. Мне страшно подумать, что мне предстоит испытать дальше.

– Какая жалость, – фыркнула я, усмехнувшись, – что же ты собираешься делать, если я так и не найду себе парня и ты не найдешь тех, что угрожают мне?

– Тогда быть тебе моей женой вечность, дорогая, – помахал на прощание Бэйл, покидая зал. Аластор лишь поклонился ему, и мой соперник удалился прочь. Моя кровь кипела, и голова гудела. Мое тело одолевала неописуемая ярость, паника и адреналин. Я не могла поверить, что согласилась на эту дикость! Угораздило же меня потерять контроль и отдаться воле своих эмоций.

– Кажется, вы отлично поладили! – захлопала в ладоши моя мать, ловя на себе мой холодный животный взгляд. Я была готова её на части разорвать и растоптать в клочья. Сжимая кулаки, я пыталась понять, как моя жизнь вдруг смогла перевернуться с ног на голову. Должна ли я была бороться до конца и отказаться? Хотя, не глупо ли это?! Любая на моем месте бы использовала этот шанс и позволила бы себе пожить шикарной жизнью, хоть и на время. Особенно подле такого дьявольски привлекательного мужчины, хоть и с паршивым характером, видимо… Надеюсь, мне не придется видеть его слишком часто.


Втянув в легкие побольше воздуха и успокаивая свою накипевшую обиду, я вздрогнула от вибрации в кармане. На экране смартфона высветилось имя «Лиззи» и я невольно улыбнулась, вспоминая о своей веселой подруге. Вот она уж точно будет в восторге от моей новости! Даже могу представить, как она напрашивается в гости и на дружеский шоппинг, растрачивая мои новые накопления, а точнее, накопления моего будущего мужа.

Муж… бррр, аж мурашки по телу! Бздюлина злобная! Я ему покажу, на что он подписался. Ад для него покажется отпуском…



Облегченно вздохнув, когда машина подъезжала к нашему дому, я не могла дождаться того момента, когда смогу вернуться в привычную атмосферу. Все эти загадки меня заметно утомили.

– Вот мой номер, госпожа Мортис, – Аластор протянул мне свою визитку и я лишь молча кивнула, поблагодарив его, – завтра утром приеду, чтобы отвезти вас на работу.

– Аластор, ты будешь подле меня постоянно? –удивление выразилось на моем лице.

– Таков приказ мистера Димера, – пояснил он, выходя из машины и открывая мне дверь, – я буду рядом в любую минуту.

– А как же твой начальник? – усмешка сорвалась с моих губ, и я ступила на порог своего дома, наблюдая, как моя матушка упорхнула внутрь, помахав моему новому телохранителю своей изящной ручкой.

– Господин Димер вполне способен постоять за себя. И людей для роли личных водителей у него достаточно, – поклонился Аластор.

– Подозрительный он, этот мистер Димер, – пробубнила я, пряча визитку в сумку. Губы Аластора лишь дернулись и уголки его рта приподнялись в слабой улыбке.

– Так все говорят, прежде чем его узнают, – вновь поклонился мне мужчина и я махнула рукой, показывая, что не нуждаюсь в таких манерах, – вы можете звать меня Ал, если вам так легче, госпожа.

– Тогда не называй меня госпожой, – закатила я глаза, – это мера временная, насколько ты знаешь. И меня не устраивает такое обстоятельство. Называй меня по имени, иначе мне неловко.

– Как скажете, Софи, – ответил мой новоявленный друг и я лишь улыбнулась.

Распрощавшись со своей нареченной нянькой, я закрыла входную дверь и медленно вздохнула, слыша шорох позади себя и собираясь с силами на новую долю ссоры со своей матерью. Обернувшись, я устало взглянула, как она собирает свой блестящий чемодан, довольно напевая под нос.

– Ты куда-то собираешься? – последовал мой строгий вопрос, ловя на себе виноватый взгляд Астрид.

– Как мы и обсудили в машине, – начала было женщина, – на время этой сделки мы будем жить в резиденции Бэйла. Я, вот, вещички собираю!

– Ты, смотрю, больше всех рада этой глупой ситуации, – махнула я рукой, решив, что спорить бесполезно. Да и сил у меня не оставалось на ругань.

– Софи, детка, – вздохнула грустно мать, – прости меня, что не рассказала. Я действительно думала о твоей безопасности. Ведь прекрасно знала, что даже рассказав тебе правду, я не могла бы остановить тебя. Ты упрямая и стойкая, уехала бы даже несмотря на то, что в опасности.

– Да, ты права! – повысила я голос, откидывая сумку в сторону. – Уехала бы! И добилась бы чего, а не застряла бы в этом безнадежном кафе! Возможно, у меня бы уже была своя галерея! И я бы повидала мир!

– Софи, пойми одно, – на секунду лицо моей матери стало серьезным. Она смяла в руках одну из своих блузок и нахмурилась, – смерть твоего отца – это ужасная трагедия. И я бы не пережила, если бы потеряла еще и тебя. Джереми доверял Бэйлу и они действительно были очень близки, не смотря на разницу в возрасте.

– Дело не в этом, – сглотнула я, усаживаясь на диван и вздыхая, – почему мне кажется, что это лишь вершина айсберга? Моя интуиция мне подсказывает, что меня обманывают. Ты, Бэйл, все кругом что-то мне не договаривают и это меня ужасно злит!

– Прости, – прошептала Астрид, – есть вещи, которые ты не знаешь, это так. И я не могу тебе все рассказать лишь потому, что это касается твоей безопасности и так же секретов других людей.

– Поэтому я должна поверить тебе на слово и слепо соглашаться на такой вздор, как замужество по расчету? – усмехнулась я, поражаясь услышанному. Моя мать только что признала, что скрывает от меня более страшную тайну и ожидает, что я так просто с этим смирюсь.

– Придет время, и ты все узнаешь, Софи, – пояснила Астрид, – и тогда сама решишь, что тебе делать и как поступать. Пожалуйста, дай нам время. После всего ты будешь вольна уехать куда угодно, стать кем угодно. Я знаю, что ты не поступишь глупо и не станешь драматизировать, а сделаешь верный шаг основываясь на логике и здравом смысле. Ведь именно поэтому ты согласилась на этот фарс?

– Я не стану отрицать очевидного, – прохрипела я, опустив взгляд, – я не глупа. Мое упрямство не помешает мне получить выгоду. Убегать от хорошей возможности пожить шикарной жизнью и отрицать шанс воспользоваться помощью богатого человека я не стану, мне не пятнадцать. Лишь дура пойдет на поводу у своих эмоций и гордо откажется. Как ты и упомянула – это сделка. В данной ситуации побеждают оба. Бэйл получит, что ему нужно. А я смогу добиться своих собственных успехов полагаясь на его финансовую поддержку.

– Он не так ужасен, как кажется, – улыбнулась Астрид.

– У него паршивый характер. Он слишком горд, самовлюблен, уверен, – пожала я плечами.

– И красив, – подмигнула моя мать, вызывая улыбку на моем лице. Кинув в неё парой носков с пола, я махнула на женщину рукой и удалилась на кухню, прячась от её звонкого смеха, разливающимся по всему дому.



Преданность Аластора меня заметно поразила. Мужчина, как и обещал, уже в пять утра ожидал меня с машиной возле дома. Погрустнев на секунду из-за того, что больше не смогу насладиться утренними поездками на велосипеде, я все же подбодрила себя мыслью о том, что покататься на новеньком автомобиле было тоже приятно. Меня так же удивил тот факт, что машина отличалась от предыдущей. Данная модель была более компактной, это был Мерседес С300.

Поймав мой удивленный взгляд, Аластор поправил свой серый жилет, что был надет поверх черной рубашки и открыл пассажирскую дверь.

– Ваша мать поведала мне, что вы любите утренние поездки на велосипеде. Я решил поменять автомобиль, чтобы вы все так же могли насладиться путешествием на работу, – усаживаясь в машину, я лишь довольно улыбнулась, когда мужчина нажал на кнопку и крыша автомобиля раздвинулась.

– Очень учтиво, Ал, – приподняла я бровь, – меня удивляет, что Бэйл не прислал тебя с более вычурной и дорогой машиной. Уверена, он может это себе позволить.

– Господин Димер не любит хвастаться своим положением, – закрывая за собой дверь, Аластор завел двигатель, – он довольно скромный и замкнутый человек, который считает излишества неуместными.

– Удивительно, – тише пробубнила я, смотря в сторону и провожая взглядом свой дом.

Бэйл Димер открывался мне все больше, и я так и не могла собрать о нем достаточно информации, чтобы получить явный портрет. Несмотря на его самодовольный характер, взгляд его мне все же показался теплым и мудрым. Его скромность меня радовала, так как я и сама не любила сорить деньгами. Его дом мне так же не показался обителью богатейшего человека Великобритании, излучая лишь уют и простор.

С одной стороны, мне все больше хотелось узнать об этом загадочном мужчине. Но, с другой стороны, я понимала, что чем больше секретов я раскрою, тем больше меня может оттолкнуть его личность.

Однако, как бы сильно меня не притягивала женская независимость и собственные возвышенные планы, я считала, что отказываться от возможности побаловать себя изящными ресторанами, дорогими машинами и безграничным шоппингом было глупо. Разве мы все об этом не мечтаем?

Вся эта ситуация, конечно, казалась очень подозрительной. Но, думаю, страшное позади, так как клыков у Бэйла я не заметила, на солнце он не светится и не сгорает, значит не вампир. А это уже к лучшему. Остается лишь надеется на то, что у него нет в запасе пары плеток или стальных наручников для всевозможных веселых игр.


глава третья


Машина остановилась, припарковавшись на заднем дворе кафе и Ал вежливо открыл мне дверь, позволяя выйти, пока я рылась в сумке в поисках ключей. Мама сегодня отказалась выходить на работу, оправдывая свое отсутствие тем, что ей срочно нужно было собрать последние вещи перед отъездом.

Открывая окна в помещении и впуская свежий бриз утреннего воздуха, я включила кофеварку, с улыбкой предлагая чашечку кофе своему преследователю. Уж если ему было суждено целыми днями играть роль моей няньки, то я могла бы подкармливать и угощать его кофе.

Аластор мне очень нравился. Он был вежлив, галантен, учтив. Не говорил ничего лишнего и в целом вызывал полное доверие. Меня радовало то, что хоть он мог скрасить мои угнетающие дни нежеланного замужества.

Ал поведал мне о своей преданности Бэйлу и о том, как мой будущий супруг не раз вытаскивал Ала в юности из передряг. Как я поняла, Аластор чувствовал себя в долгу перед Бэйлом, поэтому посвятил свою жизнь тому, чтобы прислуживать богатому владельцу корпорации.

Аластор был очень молчаливым и говорил лишь по фактам, но меня поражала его честность и открытость. Чтобы не смущать беднягу своими расспросами, я не стала узнавать о его личной жизни и происхождении, так как не хотела казаться грубой и слишком любопытной. Я считала, что, если он захочет, он мне сам расскажет.

Колокольчик в кафе зазвенел, и я была готова встретить гостя со словами «мы еще закрыты», но увидев Майка я невольно улыбнулась. Молодой человек ответил мне взаимностью то тут же поменялся в лице, заметив Ала в углу кафе. Мой телохранитель лишь вежливо кивнул и продолжил читать журнал.

– Доброе утро, – непонимающе посмотрел на меня Майкл, кивнув в сторону Ала. Я налила в чашку кофе и протянула своему другу.

– Потом объясню, – улыбка вновь коснулась моих губ. Майк недоверчиво взглянул на моего гостя и покачал головой, протягивая мне газету, – что это?

– Посмотри какой ужас, – ответил Майкл, разворачивая первую страницу газеты и указывая на статью, – вчера в одной из квартир неподалеку разгорелся пожар и несколько обломков упали на пожарного, что пытался спасти жильцов. Бедняга на месте погиб.

Я с интересом взглянула на статью и на секунду замерла, посмотрев на портрет пострадавшего. Мое сердце екнуло и меня бросило в холодный пот. Всю жизнь меня отличала великолепная память на лица и сейчас на меня смотрел портрет мужчины, которого буквально пару дней назад я изобразила на холсте в своей студии, прежде чем перечеркнуть его красной чертой.

Это чувство меня испугало. Такое случалось и ранее, когда мою голову заполняли идеи и рука сама двигалась по своему желанию, изображая незнакомых мне людей. Это был уже третий человек, которого я нарисовала и перечеркнула, что покинул этот мир. Совпадение?

– Эй ты, интригантка! – раздался звонкий голос у порога кафе, заставив меня и Майкла вздрогнуть, а Аластора вскочить со стула. Забыв на секунду о газете, что выпала из моих рук, я уставилась на недовольную гостью, что уперла руки в боки и притаптывала своими босоножками по деревянному полу.

– Лиззи! – воскликнула я, широко улыбнувшись девушке с длинными темными волосам и карими блестящими глазами. Японка насупила свой маленький носик и поджала губки, придавая лицу детские черты и выдавая свое недовольство.

– Ты считаешь приемлемым писать мне такое сообщение и говорить, что потом все расскажешь?! – захлопнув дверь в кафе и заперев замок, Лиззи схватила меня за руку и ткнула носом в экран своего смартфона, на котором высвечивалось мое сообщение со вчерашнего дня. – Ты выходишь замуж?!

– Замуж?! – переспросил Майкл, опешив. Вздохнув, я усадила друзей за стол, налила себе и Лиззи чашечку чая и подготовилась к долгим объяснениям. Естественно, с каждым моим предложением лица присутствующих менялись, как в комедийном скетче, выражая то удивление, то непонимание, то восторг.

Когда же мой отчет о вчерашней встрече и сделке с владельцем корпорации закончился, повисло молчание. Майкл в шоке уставился в чашку, Лиззи же сияла от восторга. Я даже усмехнулась такой реакции. Что же они скажут, когда я назову имя этого загадочного жениха?

– Не могу поверить, что ты согласилась!! – воскликнула она радостно, почти завизжав.

– Почему бы и нет, – пожала я плечами, пояснив свою точку зрения и дальнейшие планы моего успеха в этой трудной жизни, – хоть что-то смогу получить от этого.

– Я бы не осмелилась довериться незнакомцу! – замотала головой японка, отпивая глоток своего чая.

– Мама меня убедила в том, что отец доверял ему, – грустно ответила я, вздыхая, – возможно, я смогу побольше узнать об отце.

– А какой он, этот загадочный богач? – хитро посмотрела на меня Лиззи.

– Ну, вполне себе привлекательный. Правда, странный он… – нахмурилась я и Майк с Лиззи молча переглянулись, – я не знаю, как объяснить. Что-то в нем есть жуткое, отталкивающее. Такое ощущение, что в нем скрывается нечто темное.

– Может у него какой-нибудь странный фетиш? – подмигнула Лиззи, и я только закатила глаза, махнув на неё рукой. Засмеявшись, моя подруга взглянула на Аластора и поежилась. – Знаешь, на самом деле я тебя понимаю. Даже этот напрягает меня своей аурой. Что-то в нем есть пугающее…

– Поверю тебе на слово. Ты не видишь ничего подозрительного в моем будущем? – мои глаза загорелись любопытством. Лиззи лишь поморщила носик.

– Я ведьма, а не гадалка! – обидчиво произнесла подруга, заставляя меня улыбнуться. Эти слова меня ничуть не удивили, так как Лиззи была известна своей странностью.



Лиззи Майо родилась в Токио, но почти сразу после её рождения, семья переехала в Лондон, так как у отца появилось выгодное предложение о работе. Сейчас он владел сетью недвижимости. Род Майо издавна славился особыми способностями в Японии, благодаря легендам о ведьмах и шаманах в их роду. Как бабушка, так и мама Лиззи являются очень интеллигентными, эксцентричными и загадочными женщинами. Лиззи так же унаследовала дар и частенько делилась со мной рассказами об изучении различных заклинаний, заговоров и необъяснимых явлениях.

Лиззи порой нашептывала под нос неизвестные мне слова и мгновенно заставляла карму преследовать моих обидчиков. Так, мальчишки, дергающие меня за косички, порой падали на ровном месте, теряли рюкзаки, которые оказывались на вершинах деревьев в школьном дворе или же слышали пугающие голоса за ухом. Я бы не верила в такие сказки, если бы сама не испытала на себе эффект такого колдовства, когда Лиззи пыталась доказать мне свои способности.

Одна из постоянных клиенток моей матери скончалась, и именно эта несчастная старушка нашептывала мне на ухо свои смешные шуточки, пока Лиззи вырисовывала мелом на асфальте неизвестный мне символ.

Возможно, я бы перестала общение с этой чудачкой после того, как узнала о её необычных способностях, но Лиззи была для меня ближе всех. Так же я боялась, что если я хоть задумаюсь о том, чтобы держаться от неё подальше, то она на меня всю нечисть нашлет. Выбора не было, пришлось дружить…

Я была всегда реалисткой и жила по принципу «поверю, когда увижу». И хоть я была человеком не религиозным и вполне скептичным, ведьмовские способности Лиззи меня убедили. Она читала людей, как книги и никогда не ошибалась на их счет. Хоть порой её навыки разговаривать с призраками, которых она вроде как видела, пугала меня, её частые странности вошли в привычку, и я уже спокойно относилась к ним.

Я знала, через что пришлось пройти моей подруге, чтобы стать тем счастливым комочком оптимизма, которым она сейчас являлась. Еще перед нашим знакомством эмоциональное состояние Лиззи пошло под откос, вызывая психоз и полную депрессию. Паранормальные явления, непонимание своих способностей и постоянные издевательства ровесников довели бедняжку до того, что одной холодной ночью, ступая босыми ногами по мокрой от проливного дождя дороге, Лиззи оказалась на краю Лондонского моста, смотря вниз в бурную реку и думая о том, как бы это все закончить. Поразительно, как она смогла выбраться из той тьмы…

–Ты грустно выглядишь, все в порядке? – тревожно спросила моя поддруга. Я просто кивнула, глядя в сторону. – У тебя снова был приступ паники?

– Мне все снится авария, но она такая расплывчатая и неясная-, – ответила я, вздыхая и пряча лицо за ладонями. – И чем больше я думаю об этом, тем больше меня это сводит с ума. Такое ощущение, что я вдали от этой реальности. Все размыто, у меня сжимается живот, я чувствую себя парализованной.

– Софи, дорогая, что-то вызывает у тебя эти воспоминания. Ты так часто чувствуешь себя в последнее время! – Лиззи взяла меня за руку, и я слабо улыбнулась.

– Я чувствую, что испытываю постоянную необъяснимую боль. – Я вздохнула и сжала руку, чувствуя тепло моей подруги. Майк молча сидел рядом со мной и с пониманием смотрел на меня. – Я чувствую, что сдаюсь, хотя мне нечего терять. Я ощущаю, что поддаюсь этим чувствам, хочу упасть на колени. Я хочу кричать. Я хочу плакать. Я хочу просто … остановиться. Я не могу оставаться сосредоточенной, я чувствую, что мне не место в этом мире. Что мое существование…

– Не имеет смысла? – Лиззи закончила мои слова, и я кивнула, сдерживая слезы.

– Смотри, еще один, – тихо произнесла я, протягивая подруге газету и указывая на портрет погибшего пожарного. Лиззи обеспокоенно на меня взглянула и вздохнула.

– Тебе не кажется странным, что ты рисуешь незнакомцев и перечеркиваешь их портреты перед тем, как они покидают этот мир? – спросила подруга, заставляя меня пожать плечами.

– Кто знает, может, я тоже ведьма? – мой смех звонко наполнил кафе, а Лиззи лишь улыбнулась в ответ, добрыми глазами смотря на меня. Майк сидел молча, периодически поглядывая на моего телохранителя и не обращая внимания на наши девичьи замашки.

– Ну так, рассказывай, как он выглядит? Как его зовут и вообще, что еще интересное ты разузнала? – с предвкушением спросила милая Лиззи.

– В том то и дело, что информации о нем не много в интернете, – вздохнула я, – он довольно скрытная личность.

– Угу, – кивнула моя подруга, заставляя продолжать. Пока я увлеклась рассказом о впечатлении о новом знакомом, я даже не сразу заметила, что дверь кафе открылась и в помещение кто-то зашел. Сидя спиной к входу, я продолжала свой монолог, тогда как Лиззи замерла и уставилась на гостя.

– И у него… – последовали мои слова.

– Софи, замолчи на секунду, – прошептала Лиззи, махнув на меня рукой и испепеляя вошедшего своим пожирающим взглядом. Я удивленно посмотрела на подругу, потом на побледневшего Майкла, а потом и на незваного гостя. Вздрогнув, я нахмурилась и обреченно вздохнула, чувствуя неприятности.

– Что ты тут делаешь? – мой голос звучал монотонно и скучающе. Я даже не соизволила встать.

– Как грубо, – фыркнул молодой человек, осматривая помещение с интересом и остановив свой взгляд на Майкле. Возможно, мне показалось, но блондин точно был готов вскочить и вцепиться голыми руками в Бэйла, что стоял неподалеку от меня. Я даже удивилась такой непонятной реакцией друга. Мистер Димер же лишь усмехнулся, оглядев Майкла надменным взглядом и вновь устремил свой взор на меня, – хотел вот узнать, насколько хорош кофе у моей будущей жены.

– Нет… – протянула Лиззи, прикрыв рот руками и покосившись на меня, потом на Бэйла, потом вновь на меня, – нет, нет… серьезно?!

– Лиззи, это Бэйл Димер – мой жених, – я произнесла эти слова с таким недовольством, будто проглотила нечто кислое.

– Ах ты везучая стерва! – радостно воскликнула японка, протягивая руку Бэйлу. – Приятно познакомиться, я Лиззи! Лучшая подруга Софи и главная подружка невесты на вашей свадьбе!

– Свадьбе? – переспросила я, но, подруга моя, кажется, полностью меня проигнорировала. Бэйл галантно протянул руку и изящные пальцы Лиззи коснулись его ладони. Вздох, шаг назад и юная ведьма в испуге уставилась на нового знакомого, сжав руку в кулак и смотря в спокойные глаза мистера Димера, – Лиззи?

– Простите, – нервно усмехнулась она, встряхнув головой, – что-то нашло на меня…

– Ты будто привидение увидела, хотя, как раз их то ты и не боишься! – засмеялась я, замечая на себе удивленный взгляд Бэйла. – Не спрашивай, но у неё ведьмовские способности. Знаю, что звучит нереально…

– Почему же, – слабо улыбнулся Бэйл, – это вполне реально. Легенды не рождаются на пустом месте и особые способности людей еще не полностью доказаны. Многие способны чувствовать энергетику других людей и ощущать потусторонние волны.

– Мм, – опешила я, не ожидая такого ответа, – А это… это Майк, мой хороший друг.

– Майк, – протянул Бэйл, словно смакуя это имя и с прищуром смотря на блондина, что, казалось, был готов вот-вот накинуться на моего жениха. Да что с ним такое? Неужто ревность заиграла? Мне это даже льстило.

– Софи, ты не сказала, что твой жених это Бэйл Димер, – ровно произнес Майкл, садясь на место и продолжая испепелять Бэйла взглядом, пока тот пододвигал к нашему столику стул и усаживался поудобнее. Лиззи вновь поежилась на месте, тогда как я встала с места и направилась к двери, чтобы открыть кафе.

На секунду я остановилась, посмотрев на замок и задумавшись. Странно, я была уверена, что Лиззи заперла дверь, когда вошла. Как же он зашел?

– Да… – протянула я, продолжая думать о двери, – я… я собиралась рассказать. Прости, а вы знакомы?

– Нет! – в один голос произнесли молодые люди, заставив меня усмехнуться. Почему-то мне не верилось.

– В сфере бизнеса мистер Димер является довольно известной личностью – серьезно произнес Майкл, постукивая пальцами по столу, – когда я увидел твоего телохранителя, я заподозрил, с кем ты имеешь дело. Я часто видел этих двоих у отца в офисе.

– Значит, подруга у тебя ведьма, – начал было Бэйл, – а кто же по специальности Майк?

– Майкл работает в доме престарелых и так же является активным участником церковного прихода, – гордо ответила я, протягивая Бэйлу чашку свежезаваренного кофе.

– А, – скептично произнес мой гость, – Бог и все такое…

– Ты не верующий, Бэйл? – нахмурился Майкл, удивляя меня своим невежливым тоном. Мистер Димер лишь усмехнулся и поставил кружку кофе на стол, задумчиво обводя край блюдца своим пальцем, на котором я приметила красивый золотой перстень с красным камнем.

– Почему же, вполне верующий, – ответил Бэйл, заставляя меня приподнять брови в удивлении. Вот от него этого точно не ожидалось, – просто не совсем согласен с известными легендами.

– С фактами? – поправил его Майкл и я была готова кинуть в него чем-то большим и тяжелым. Ну, что на него нашло!? Зачем этот негодник напрашивается на ссору?! Майк никогда в жизни так себя не вел, и я была поистине в замешательстве.

– Факты должны быть доказуемы, – ответил владелец корпорации «Инвернум Энтерпрайс», – однако, не будем о грустном. Софи, ты свободна сегодня вечером?

– Приглашаешь меня на свидание? – усмехнулась я, протирая кружку бумажным полотенцем.

– Именно, – встал с места Бэйл, наблюдая за моим удивленным лицом и ставя пустую кружку на барную стойку, – свадебные планы в самом разгаре, мероприятие будет громким и заметным для прессы, поэтому пригласи своих очаровательных друзей. Однако, чтобы не вызывать подозрений, нам нужно засветиться пару раз, как счастливая влюбленная парочка голубков.

– Я смотрю ты все продумал, – на моем лице появилась кислая мина.

– Я заеду за тобой в семь. Ал, я сам отвезу её, так что заезжай за Астрид после того, как Софи закончит, – наигранно улыбнулся Бэйл. Аластор лишь утверждено кивнул, и мой ненаглядный мгновенно покинул кафе, оставив на витрине купюру.

– Самодовольный павлин, – прошипела я, откидывая полотенце в сторону и закатывая глаза. Я терпеть не могла, когда со мной не советовались и ставили перед фактом, нежели предоставляли выбор.

– Софи, мне нужно бежать на работу, – улыбнулась мягко Лиззи, обняв меня и проведя рукой по моим волосам.

– Ты в порядке? – озадаченно посмотрела на подругу я, замечая её замешательство.

– Да, конечно! – кивнула та. – Прости, просто это моя привычка, ты же знаешь! Я тебя прекрасно понимаю и вижу, почему ты считаешь его жутким. Есть в нем доля странности. Энергетика у него очень сильная.

– Думаешь? – мои брови изогнулись в полу дуге.

– Ты береги себя, главное, – прошептала Лиззи, – а остальное не важно.

Распрощавшись с подругой, я обеспокоенно проводила её взглядом. Что же она такое почувствовала, пожав руку Бэйлу Димеру? Возможно, я все же сделала неверный выбор и подписалась на что-то очень опасное? Меня начали одолевать сомнения и мысли о том, что может быть было правильнее все отменить и продолжить жить своей привычной жизнью.

Я знала, что моя мать что-то скрывала и несмотря на её обещание обо всем мне поведать, когда придет подходящее время, мое любопытство брало надо мной верх. Мне хотелось узнать эти грязные секреты и Бэйл имел к ним прямое отношение, я это чувствовала. Возможно, он был даже причастен к убийству моего отца и лишь оказавшись рядом с этим подозрительным мужчиной я могла разузнать хоть долю правды.

– Софи, – мягко позвал меня Майкл, заставляя все мои мысли улетучиться и улыбку коснуться моих губ.

– А ты меня сегодня удивил, – произнесла я, приподнимая бровь и смотря на друга с укором, – ты уверен, что вы не знакомы?

– Нет, – засмеялся Майкл, махнув рукой, – просто я слышал о нем много. Отдел моего отца занимается влиятельными корпорациями и всем, что с ними связано. Бэйл Димер является лидером на рынке высоких технологий и разработки приложений. А учитывая то, что твой отец был с ним знаком, мой отец как-то допрашивал и его.

– Я не знала об этом, – мое сердце на секунду сжалось. Что еще я могла упустить за все эти годы?

– Но все же, – обеспокоенно посмотрел на меня Майкл, – я не могу поверить, что ты выходишь за него замуж. Я понимаю, что ты решила воспользоваться ситуацией и добиться большего в своей жизни, и естественно, богатый жених для тебя огромная поддержка… но Бэйл…

– Я лишь схватилась за возможность, – последовал мой ответ, – к тому же, я не вижу очереди кандидатов в мои мужья?

– Хм, – грустно улыбнулся Майкл, отведя взгляд и заставляя мое сердце пропустить удар.


Меня охватило некое разочарование и раздражение. Я никогда не была наивным человеком и почти всегда замечала малейшие детали. Естественно, я знала о симпатии Майка к себе и радовалась этому. Однако… эта симпатия никуда нас не привела. Сколько бы раз я не старалась сблизиться, Майкл, казалось, отстранялся все дальше. Мои надежды на нечто большее были разбиты на осколки, и моя симпатия лишь осталась нечто привычным, обыденным. Я не ждала от него ответного внимания и перестала мечтать о сказке.

Произнеся сухое «пока», я поменяла вывеску кафе на «открыто» и распахнула дверь, ожидая нового потока клиентов. День обещал быть насыщенным и бурным, суббота только началась и мне срочно нужно было продумать, что я надену на свидание с Бэйлом Димером.



Как и ожидалось, все столики кафе были заполнены, мы с Мартином без устали звенели кружками и тарелками. Аластор послушно продолжал сидеть в углу, периодически наблюдая за мной, говоря по телефону, записывая что-то в своем журнале или же просто смотря на наших клиентов.

Маневрируя между столиками, я наполнила поднос грязной посудой и помахала вслед миловидной женщине, что поблагодарила меня за кофе и направилась к выходу. Вытирая столик, я приметила золотистый кошелек и тут же схватилась за него, обращая взор на ушедшую хозяйку этой вещицы. Оставив поднос на столе, я выбежала из кафе и взглядом попыталась выловить незнакомку, улыбнувшись своей удаче и устремившись к брюнетке.

Получив в ответ тонну благодарности, я довольно улыбнулась и направилась обратно, столкнувшись плечом с прохожим. Мои ноги вдруг стали ватными, тело покрылось ледяным потом, а в голову бросились сумбурные мысли и видения. Все происходило так быстро и хаотично, что я не сразу поняла увиденное. Мой разум наполнился лицами незнакомых мне людей, высокая лестница, усталый вид этого незнакомца, что схватился за грудь и упал на колени и потом лишь яркая вспышка и темнота…

– Софи! – громкий голос Ала привел меня в чувство, и я ощутила его сильные руки на своих плечах, что придерживали меня. Мои онемевшие ноги вновь обрели силу, и я растерянным взглядом уставилась на своего телохранителя.

– Я в порядке, – тихо ответила я, кивнув. Такое произошло со мной впервые. Что это было? Видение? Сон наяву? Воспоминания? Мне даже обратиться было не к кому – еще пропишут таблетки от галлюцинаций… Может, меня ожидает опухоль в голове и поэтому я умру молодой и красивой?

– Прошу, не уходите без меня, – вздохнул Ал, неуверенно меня отпуская и получая в ответ улыбку.

– Прости, все нормально, – отмахнулась я рукой, – просто голова закружилась. Душно сегодня.

Двигаясь по направлению к кафе, я ненароком огляделась назад, выискивая взглядом того мужчину, но так и не нашла его. Вздохнув, я постаралась забыть случившееся и сосредоточиться на оставшемся рабочем дне.


– Всего хорошего! – устало произнесла я, закрывая дверь кафе и отвязывая свой фартук. Наконец, этот утомительный день почти закончился. Плюхнувшись на стул и лениво распрощавшись с Мартином, что торопился обратно наверх на собрание со своими друзьями геймерами, я перевела взгляд на Аластора, что продолжал сидеть в неизменной позе. – И как тебе не надоедает сидеть, как робот?

– Привычка, – слабо улыбнулся Ал, вызывая у меня легкий смешок, – вы готовы?

– Мм? – непонимающе произнесла я, потирая глаза и мечтая о теплой кровати. Услышав за дверью звук рычащего мотора, моя душа ушла в пятки. Ах да… свидание. Провалиться бы ему в Ад. Мое настроение заметно поникло, тело загудело от усталости, но ноги послушно привели меня к двери, отпирая замок. Разглядывая шикарный красный Мазерати ГранКаприо я фыркнула и покачала головой. Ну, конечно, я ожидала такое пафосное появление своего суженого. А говорили, что он не любитель хвастаться своим имуществом.

– Ты готова? – снимая с носа свои солнечные очки, Бэйл указал взглядом на пассажирское сиденье.

– Мне нужно переодеться, – ответила я скучающе, наблюдая, как Аластор выходит из кафе и уважительно кланяется своему начальнику. Получив от того приказ отправиться за моей матерью, Ал вежливо со мной распрощался и пожелал приятного времяпрепровождения. Я саркастично усмехнулась и мысленно послала его куда подальше. Шутник.

– Залезай, я подвезу тебя до дома, – ответил Бэйл.

– Не повезешь меня в дорогой магазин, чтобы выбрать элегантное платье? Вроде в фильмах именно так делают…– приподняла я бровь, запирая дверь кафе.

– Ты не в фильме, дорогуша, – с кислой миной произнес мой водитель, когда я садилась в машину, – и у меня нет времени возить тебя на шоппинг. Этим ты будешь заниматься с Аластором. И то, что ты наденешь, мне абсолютно безразлично.

– Хам, – прошептала я, закатив глаза и откинувшись на сидении. Моя гордость была задета.

– Пристегнись, – коротко отрезал мужчина, – мне не нужно, чтобы ты в очередной раз вылетала из машины.

Удивленным взглядом уставившись на Бэйла, я пристегнула ремень безопасности и непонимающе нахмурилась. Что он имел в виду? Это был намек на мою предыдущую аварию? Как много он обо мне знал? Мотор автомобиля замурлыкал и Бэйл Димер устремился вперед.



Выворачивая свой шкаф наизнанку, я недовольно вздохнула и пожала плечами. Как и ожидалось, надеть мне было нечего. По словам моего сопровождающего, свидание должно было состояться на вечеринке в честь дня рождения одного из знакомых Бэйла. Учитывая, что весь круг друзей моего жениха состоял из людей особого ранга, появление журналистов было обеспечено. Рассматривая свои наряды, я обреченно вздохнула.

Итак, в каком платье мне было не стыдно появиться в завтрашней газете?

– Ради всего Святого, выбери уже что-нибудь! – прорычал брюнет, схватившись за одну из вешалок и протягивая мне синее платье коктейль, которое в последний раз я надевала года три назад в бурную клубную ночь. Недовольно поглядев на обидчика, я фыркнула и откинула вешалку в сторону, выгоняя нахала из комнаты и переодеваясь.

– Я готова, – мой уставший голос донесся до моей студии, где Бэйл с любопытством разглядывал мои портреты. Скрестив руки на груди, я облокотилась о косяк двери и молча посмотрела на гостя. Поразительно, как атмосфера мистики и загадочности следовали за ним шлейфом, разжигая огонь любопытства во мне все сильнее.

К моему сожалению, много информации я о нем найти не смогла и это меня слегка смутило. Почему такой влиятельный, богатый мужчина так мало представлен в социальной медии?

– Отлично рисуешь, – произнес он, взглянув на меня и замечая мою довольную ухмылку. Еще бы, я и сама это знала.

– И благодаря тебе я открою галерею и стану знаменитостью, – наигранно ответила я, проходя в комнату.

– Ты и так станешь знаменитостью с сегодняшнего дня, – задумчиво сказал Бэйл, остановившись у большого полотна с моим незаконченным портретом, – а на те деньги, что ты от меня получишь, ты сможешь открыть целый музей.

– Звучит заманчиво, – тише ответила я, проследив за его взглядом.

– Почему они перечеркнуты? – непонимающе спросил Бэйл, смотря на скопившиеся портреты незнакомцев, перечеркнутые красной краской и пылившихся в углу студии.

– Не знаю, – пожала плечами я, прикусив губу и нахмурившись, – просто вдруг захотелось. У меня бывает такое наваждение.

– Ты сегодня плакала, тебя что-то расстроило? – вдруг спросил он, и я вздрогнула от такого неожиданного вопроса.

– Эм… – Я отвернулась и нахмурилась, – Просто у меня много на уме.

– Неужели мое предложение тебя так огорчило? – он смотрел на меня прямо, и я чувствовала, что горю под его взглядом.

– Нет, дело не в этом. – Я покачала головой и посмотрела на один из портретов. – Я … я страдаю от эпизодических приступов паники с детства. И… ты просто застал меня в плохой момент.

– Что тебя беспокоит? – с интересом спросил он, продолжая ходить по комнате. Я сглотнула и закатила глаза. – Давай, ты можешь мне сказать. Я заслуживаю знать хоть что-нибудь о моей жене. То, что это брак по расчету, не означает, что я не могу тебя в чем-то поддержать.

– Я не хочу тебя обременять. – Я прошептала.

– А ты попробуй, – он ответил, и я посмотрела в его темно-карие глаза, внезапно почувствовав, что хочу доверить свою душу этому человеку.

– Жизнь… в общем. Меня это беспокоит. Я чувствую, что застряла, как будто все такое тяжелое ».

– Хм. Жизнь тяжела. – Он кивнул и вздохнул. – Это не честно. Никогда не становится легче, никогда не становится справедливее. Только не позволяйте себе чувствовать себя жертвой, я знаю, что проще сказать, но это возможно. Прими свои чувства, свои страхи. Жизнь – это моменты, которые пройдут в один прекрасный день, так что используй их целиком. Окунись в эти американские горки, где каждая минута, каждая секунда твоей жизни важны. Не убегай от этих эмоций и беспокойства. И Софи…

– Да? – Я была очарована его голосом и его мудростью.

– Никогда не стесняйся того, что ты чувствуешь. Гордись этим. Учись на этом, сделай это «своим». Беспокоиться о жизни и о том, что вокруг нас, – это нормально, потому что это делает тебя человеком. Ты хочешь знать, в чем твоя цель? Ничего страшного, ищи ответы. И продолжай спрашивать себя об этом. И поверь мне, ответ может измениться со временем, и это нормально. – Мужчина остановился передо мной, и я замерла, глядя на него, краснея и чувствуя, как будто моя душа поднимается. – Это нормально не знать, кто ты, дорогая. Просто убедись, что ты знаешь, кем ты не являешься. Только определив это, ты сможешь узнать, кто ты есть.

Я была шокирована. Мне казалось, что он прочитал самые сокровенные тайны моей души. Казалось, что Бейл Демер знал, о чем я беспокоюсь больше, чем я. Его слова казались такими правильными, такими… необходимыми. Мое сердце громко забилось, и я посмотрела вниз, чувствуя, что только что глубоко вдохнула воздух, когда минуту назад я тонула глубоко в воде. Как? Как он узнал? Как он это сделал? Этот тяжелый, невыносимый камень чуть-чуть отошел от моей груди.

– Что это? – задумчивым взглядом посмотрел Бэйл на изображение в противоположном углу.

– Незаконченный портрет, – вздохнула я, подойдя к собеседнику и мы оба уставились на янтарные глаза посреди черного фона. – Глаза из моих воспоминаний.

Повисло молчание и после долгих раздумий, Бэйл махнул рукой и позвал меня за собой. Собравшись с духом, я последовала за будущим супругом, на секунду оглядываясь на янтарные глаза позади меня. Улыбка коснулась моих губ и чувство чего-то надвигающегося вдруг охватило меня. Возможно, все не так уж и плохо, и из этого фарса выйдет что-то интересное. Свидание, так свидание!


глава четвертая


Праздник был в самом разгаре. Шикарный пентхаус центральной гостиницы Лондона был переполнен толпой людей, одетых в дорогие костюмы, элегантные платья с блестящими украшениями и множеством изящных деталей.

Стоило дверям лифта открыться, приглашая нас с Бэйлом в гущу веселья, я тут же подверглась вспышкам камер и расспросам нескольких журналистов, что накинулись на меня и моего спутника. Вежливо отказываясь от комментариев, мистер Димер провел меня дальше, знакомя с парой своих друзей, что с интересом рассматривали меня с ног до головы.

Борясь с неловкостью, я поправила свои волосы, убирая прядь за ухо и протянула руку в знак приветствия, завязывая разговор и приветливо улыбаясь. На удивление всем, я влилась в толпу достаточно быстро, перестав нервничать и просто наслаждаясь атмосферой и беседой с влиятельными новыми знакомыми. Возможно, мне показалось, но я заметила легкий гордый взгляд в глазах Бэйла. Такая реакция моего спутника лишь льстила мне, поэтому я решила расслабиться.

– Бэйл, шалун, ты не говорил мне, что подарил свое сердце другой леди, – мелодичный, мягкий голос вдруг раздался за моей спиной, пока я наслаждалась сочной креветкой, вежливо предложенной официантом на подносе. Еда здесь была просто потрясающей, и я никогда не отказывала себе в чем-нибудь вкусненьком… особенно когда угощали.

С интересом посмотрев на незнакомку, что очутилась подле нас, я запила свой деликатес глотком белого вина и взглянула на Бэйла, что прервал свою беседу с одним из спонсоров и фальшиво улыбнулся черноволосой даме. Незнакомка разгуливала в ярком красном платье с открытым декольте. Её черные локоны спускались на одно плечо, открывая тонкую лебединую шею. Зеленые, словно изумруды глаза пожирали Бэйла взглядом.

– Не знал, что должен вводить тебя в курс своей личной жизни, Мара, – наигранно улыбнулся мистер Димер, приближаясь ко мне и опуская свою горячую руку мне на талию, легким движением притягивая меня к себе. Мое тело вздрогнуло от непривычного прикосновения и кожу почти обжигало от температуры его тела, будто я была окутана огнем. Боже, неужто бедняга приболел и борется до последнего с высокой температурой? И как у него мозг не плавится, – Знакомься, это Софи, моя невеста.

– Невеста?! – шокировано усмехнулась Мара, повышая голос и привлекая внимание окружающих. Я приметила пару любопытных журналистов и блогеров, пристроившихся неподалеку в жажде уловить интересный комментарий.

Я непонимающе посмотрела на Бэйла, немым вопросом обращаясь к нему и давая понять, что мне было неловко находиться подле него так близко.

– Она очаровательна, не так ли? – мягко улыбнулся мистер Димер, повернув голову ко мне и краешком губ касаясь моего виска, сжав мою талию сильнее и вызывая румянец на моих щеках. Вздрогнув, я услышала «подыграй мне» на ухо. Наглец, решил всех обыграть. Что ж, я тоже не желала отставать и приняла вызов, протягивая свою тонкую кисть Маре и приветливо улыбаясь.

– Приятно познакомиться, – произнесла я, касаясь элегантных пальчиков женщины и ловя на себе её осуждающий взгляд.

– И мне, – солгала Мара, – как жаль, что я не слышала о вас ранее. Я была уверена, что Бэйл был сражен мною.

– Ох, – приподняла я бровь, имитируя удивление, – правда?

– По крайней мере, так он мне говорил пару дней назад, когда он проснулся в моей постели. Ой, кажется, я сказала лишнее! – Прижимая ладонь к своим алым губам, женщина невинно оглянулась и перевела свой победный взгляд на меня. Стерва играла со мной, но она не знала, что не с той связалась.

– Какой он скромняга! – засмеялась я, удивляя своей реакцией Мару и даже Бэйла. – А вот мне он поведал все о своих незначимых играх, когда помогал перевозить мои вещи к себе в особняк и умоляя выйти за него. Бедняга клялся, что лучше гореть в Аду, нежели быть вдали от меня!

Бэйл поперхнулся своим напитком, уставившись на меня своими темными карими глазами, в замешательстве. Мара же открыла рот и так и не осмелилась ответить дерзостью, с обидой развернувшись и удаляясь прочь. Журналисты резво записывали что-то в своих блокнотах, а остальные присутствующие лишь посвистывали и смеялись, поздравляя меня с Бэйлом и хваля мою смелость, так как оказывается, еще никто не давал отпор бесстрашной Маре.

Вечер оказался куда веселее, чем я ожидала. Я даже начала привыкать к постоянному вниманию к себе и все чаще замечала на себе заинтересованный взгляд Бэйла, который, кажется, был в смешанных эмоциях. Наглецу еще предстояло узнать, кого он берет в жены.



Время приближалось к полуночи, и я устало огляделась, наблюдая за некоторыми удаляющимися гостями и дожидаясь, пока мой спутник решит покинуть вечеринку. Решив освежиться, я направилась к лестнице в конце коридора, что вела на террасу. Взяв в охапку свой клатч, я положила руку на перилла и мимолетно оглянулась на официанта, что направлялся в ту же сторону, что и я. Я бы даже не взглянула на него, но мое внимание привлек его резкий жест, когда мужчина схватился за грудь и напрягся, нагнувшись и издавая еле слышный стон.

– Вы в порядке? – спросила я машинально, положив руку ему на плечо и замирая на месте. Я узнала это лицо. Передо мной стоял тот самый незнакомец, с которым я столкнулась на улице сегодня. Пытаясь вымолвить хотя бы слово, официант упал на колени и сжался калачиком, привлекая внимание гостей.

Кто-то выкрикнул «у него сердечный приступ!», созывая присутствующих вызвать скорую. Я же продолжала сидеть подле несчастного, смотря в его испуганные глаза и коря себя за то, что не могла помочь. Паника медленно нарастала внутри, и я дрожащими руками поглаживала мужчину по плечу, пока он разлегся на лестнице, мучаясь от боли.

Толпа народу окружила меня и мужчину, что-то обсуждая и пытаясь помочь, но я в немом шоке посмотрела на обездвиженное тело официанта. Меня испугал не тот факт, что он перестал двигаться, а то, что его тело вдруг засияло золотистым светом. Слабый прозрачный свет покинул его тело и встал передо мной.

В моем горле пересохло, сердце замедлило ритм. Я смотрела прямо в глаза того самого мужчины, к плечу которого я только что прикасалась. Его призрак растеряно оглядывался, бормоча что-то про несправедливость, боль и желание вернуться обратно. Заметив мой взгляд на себе, образ мужчины вдруг потянул свою руку ко мне, заставив меня побледнеть и зажмуриться. Моя паническая атака внезапно охватила меня, и я почувствовала, что задыхаюсь. Мое сердце было готово выскочить из груди, а дрожащие ладони вспотели и похолодели. Все вокруг стало размытым, голоса эхом разносились в моей голове. Я закрыла глаза и обняла себя, желая исчезнуть.

– Софи! – громкий голос Бэйла заставил меня открыть глаза и посмотреть на его обеспокоенное лицо. Не в силах сказать и слова, я вновь огляделась, но призрака уже не было рядом.

– Ч-Что… – прошептала я, пока мистер Димер помог мне встать на ноги, придерживая за плечи.

– Скорая уже здесь, – ответил Бэйл, уводя меня из пентхауса, – нам здесь не место больше. Идем.

Вдыхая полные легкие свежего ночного воздуха, я ощутила неимоверную усталость. Голова закружилась и глаза защипало, позволяя горячим слезам стекать по моим розовым щекам. Молча смотря вдаль, я сжала кулаки и пыталась забыть этот кошмар, но видение недавнего призрака только сильнее расстраивало. Что со мной происходило? Почему я все это вижу? Сходила ли я с ума, было ли это галлюцинацией? Неужели мне действительно стоило наведаться к психиатру?

Я настолько погрязла в хаотичных мыслях, что даже не заметила, как Бэйл нахмурился и посмотрел в мою сторону. Сжав губы, он недовольно вздохнул.

– Ты в порядке? – спросил он тихо, входя в очередной поворот на дороге. Я лишь кивнула, не желая рассказывать ему о том, что видела. Мне не хотелось, чтобы он посчитал меня умалишенной. Я должна была разобраться в этом сама, прежде чем рассказывать другим.

Машина подъехала к воротам резиденции, и я поежилась от ночной прохлады, выходя из машины и поднимая взгляд на красивый дом, который я видела уже во второй раз.

– Я думала, ты везешь меня домой, – тихо произнесла я, шагая вперед.

– Не думаю, что ты сейчас захочешь остаться в пустом доме одна, – спокойно произнес Бэйл, – к тому же, теперь это твой дом.

Молча кивнув, я даже не стала спорить с хозяином резиденции соглашаясь с его словами и проходя внутрь. Моя матушка встретила меня радушно, но обеспокоенно, видя мое уставшее и слегка взволнованное лицо. Мягко приобняв меня, женщина отправила меня в мою комнату на втором этаже и пожелала спокойной ночи. Я лишь мимолётно взглянула на хозяина резиденции, поднимаясь по лестнице и в очередной раз испытала теплую волну, пробежавшую по венам. Почему же этот мужчина вызывал такой странный эффект на меня?

Я была рада коснуться щекой прохладной подушки, смотря на открытый балкон, откуда веял слабый ночной бриз, колыхая прозрачные занавески. Моя новая комната была просторной, объятой нежными тонами и очень уютной. В принципе, я была не против остаться здесь на какое-то время.

Мои глаза медленно сомкнулись, и я затерялась в глубоком сне, забывая о сегодняшнем кошмаре.



Отворачиваясь от утренних солнечных лучей, что щекотали мой нос и накрывшись подушкой, я вздрогнула от легкого стука в дверь. Вздыхая и присаживаясь на кровати, я позволила войти.

В комнату маленькими шажочками вошла седая худая женщина в фартуке, голубом платьице и потертыми узкими очками, держа в руках поднос и добродушно улыбаясь мне. Хоть она и была в возрасте, женщина все же была очень красивой и элегантной.

– Мисс Мортис, – ласковый голос незнакомки приятной волной прошелся по моим ушам, – я вам завтрак принесла. Мистер Димер сказал, что вы почти не ели вчера вечером, и я подумала, что вы проголодались.

– Эм, спасибо, – непонимающе уставилась я на пожилую женщину, принимая поднос с красочной тарелкой с завтраком и чашечкой горячего чая. То, что доктор прописал, подумала я. – Простите, а вы…

– Ох, дурная моя голова! – стукнула себя по лбу женщина, засмеявшись. – Роуз! Меня зовут Роуз, я присматриваю за домом и так же за Мистером Димером. Можете звать меня Роузи, мисс!

– Понятно, – улыбнулась я, надкусывая теплый тост и вновь осматривая свою комнату, так как вечером у меня не было сил изучить помещение, – и давно вы тут работаете, Роузи?

– Ох, сколько себя помню! – махнула рукой домоправительница, аккуратно складывая мое вчерашнее платье и вешая его на стул подле столика для макияжа. – Мистер Димер взял меня к себе еще девочкой!

– Э? – непонимающе уставилась я на женщину. Та лишь ахнула и прикрыла рот рукой, понимая, что сказала лишнее. Я лишь моргнула пару раз, пытаясь понять, что эта женщина имела в виду. Сколько же этому наглецу лет, потому что сохранился он просто великолепно!?

– Ох, совсем забыла про стирку! – Весело сменила тему женщина, упорхнув из комнаты и оставляя меня одну в недопонимании. Пожав плечами и решив, что данный вопрос меня не так уж и интересует, я сделала глоток чая и облегченно вздохнула. Вчерашнюю усталость, как рукой смахнуло. Мое тело было полно энергии и ноги сами заставили меня встать, направляясь в ванную комнату.

Освежившись в душе и порывшись в привезенном Аластором чемодане, я переоделась в летний светлый комбинезон, надела легкие босоножки и вышла из комнаты, оглядывая коридор.


Медленно шагая по просторному холлу, я порой заглядывала за углы и в соседние комнаты, пытаясь не потеряться и запомнить, что видела. На втором этаже я уже успела найти парочку дополнительных спален, комнату отдыха и даже библиотеку. Именно она то меня и привлекла.

Мое любопытство меня побороло, и я зашла внутрь, рассматривая высокие потолки, бесконечные сборники книг на широких полках и множество старинных свитков, энциклопедий и журналов. У меня перехватило дух, и я с восторгом провела пальцами по темному деревянному столу, что стоял у широкого окна. Смотря на прекрасные просторы позади особняка, я вновь перевела взгляд на стол и нагнулась, касаясь черного пера в чернильнице. Пух защекотал мои пальцы, и я удивилась красивому бархатистому черному цвету. На ощупь оно казалось настоящим, но я никогда не видела птиц с таким окрасом, так как перо было длинным и большим, слегка блестящим.

Я мимолетно прошлась взглядом по нескольким свиткам на столе, не понимая написанного и поражаясь древности этих предметов и приподняла брови, увидев кожаный старый дневник, что лежал передо мной. Помятая закладка разделяла страницы посередине, и я аккуратно приоткрыла книгу, рассматривая красивый почерк. Это был список имен и дат. Перелистывая страницы, я заметила несколько зачеркнутых имен и отложила дневник, скучающе смотря по сторонам.

Мое внимание привлекла полка с похожими журналами, и я с любопытством подошла к ней, доставая очередной дневник и пролистывая такие же списки. Странно, что это за данные? Самое удивительное было то, что даты упоминались даже самые давние, аж на сотни и тысячи лет назад. Этот мистер Димер все больше вызывал к себе интерес.

Решив, что больше ничего интересного в этой библиотеке нет, я направилась к двери и тут же поняла, что ошиблась в своих убеждениях.

Мой взгляд упал на дальнюю часть комнаты, где располагался камин, пара мягких кресел и маленький кофейный столик. Проходя дальше, я встала неподалеку от камина, смотря прямо на портрет перед моими глазами, а точнее – портреты. Вся стена была увешана изображениями мужчины, так сильно похожего на Бэйла. Каждый из представленных передо мной людей отличался лишь одеждой из разных эпох, разнообразием причесок и выражениями лиц.

Масляные краски сияли в лучах утреннего солнца, и я ненароком засмотрелась портретами, поражаясь схожести с Бэйлом. Были ли это его портреты? Или же это его родственники по мужской линии, ведь зачастую мы похожи на своих предшественников из-за генетических особенностей. Единственным портретом, что так выделялся, был тот, что изображал красивую женщину с длинными черными кудрями, яркими карими глазами и тонкими женственными чертами лица. Странно, но она очень сильно была похожа на Бэйла – сестра?

Мое внимание привлекли именно выражения лиц этих людей. Самый старинный из портретов излучал энергию, решительность, веселых дух. Но чем дальше я проходила к другому концу стены, тем грустнее казался взгляд изображенного человека. Глаза выражали усталость, боль и неимоверную мудрость. Именно такой взгляд я заметила у Бэйла.

– Хм, – произнесла я, вздохнув. Возможно, все эти портреты изображали именно Бэйла на протяжении многих столетий? Мой жених, кажется, и правда вампир…


Встряхнув головой и отгоняя глупые мысли, я вышла из библиотеки и прошла дальше по холлу, продолжая свой одинокий тур по резиденции мистера Димера.

Передо мной оказалась широкая двойная дверь, приоткрытая немного и так и приглашающая внутрь. Даже не пытаясь заставить себя остановиться, я медленно толкнула дверь вперед и заглянула внутрь, открывая взор на просторную спальню. Приподнимая брови в изумлении, я лишний раз убедилась в том, что вкус у хозяина этого дома отменный.

– Нет, я не нуждаюсь в его мизерной поддержке, он желает продать мне акции лишь потому, что сам на грани банкротства, – раздался голос в иной стороне комнаты у балкона, заставляя меня вздрогнуть и спрятаться за дверью. Телефонный разговор Бэйла меня мало интересовал, так как его рабочие проблемы меня не касались. Меня побороло любопытство лишь посмотреть на него со стороны, пока он не догадывался, что за ним следили.

Вновь выглядывая из-за двери, я застыла в немом шоке, рассматривая широкую смуглую спину мистера Димера, что стоял у открытой двери балкона и застегивал свои часы смарт на запястье одной рукой, держа свой телефон краем плеча у уха. Хоть Бэйл и казался мне очень неординарной личностью, но он никогда не придавал впечатления человека, который мог иметь татуировку на всю спину. Именно она меня и удивила.

Узор был очень необычным, раньше я таких не видела. Посреди спины в большом кругу был изображен символ весов на фоне нескольких звездных лучей и солнца. Геометрический узор весов сливался с изображением песочных часов, что напоминали перевернутый знак вечности, продолжающимися вниз по позвоночнику прямо к пояснице и ниже, прячась за пояс черных брюк. Наверху же, над весами, был изображен еще один круг, поменьше с неизвестным мне символом. Он был похож на перевернутый треугольник с буквой «Х» внутри, концы которого выходили за края. На кончике треугольника была вырисована некая закорючка. И соединялись эти весы и символ двумя «рогами», что тянулись к шее мужчины.

Я готова была признать, что татуировка на спине мистера Димера придавала ему довольно соблазнительный вид, особенно с его распущенными влажными волнистыми волосами, что еле касались плеч.


Увлекшись прекрасным видом перед собой, я не сразу заметила, что телефонный разговор уже давно закончился. Мое женское внутреннее «я» уже мысленно раздевало этого мужчину в самых темных фантазиях.

– Ты долго будешь стоять за дверью? – раздался хриплый голос Бэйла, заставляющий меня вздрогнуть и мгновенно покраснеть, пытаясь найти слова оправдания. Легкая усмешка на губах мужчины заставила меня отвести взгляд и виновато опустить голову, заходя внутрь.

– Прости, я… – мой разум тщательно пытался найти слова, – просто осматривалась.

– Нравится, что видишь? – Хитро прищурился он, подойдя вплотную, заставляя уставиться на него обиженно за такой намек. – Дом. Я имею в виду дом.

– А! – Мое лицо вновь залилось краской, и я с укором заставила себя задуматься в следующий раз, прежде чем предполагать двойной смысл во всех фразах, что следовали от этого человека. – Да, да. Очень красиво и… здорово.

– Я рад, – ответил Бэйл, надевая белоснежную рубашку и застегивая пуговицы.

– Эм… – спрятав руки за спиной, я прикусила губу, – что означает твоя татуировка?

– Все татуировки должны что-то значить? – усмехнулся Бэйл, подходя ко мне и заставляя все мое нутро напрячься. Вновь это странное ощущение – страх и неловкость. Казалось, будто он сдавливает меня своей энергетикой.

– Нет, – тут же ответила я, смотря ему в глаза и ожидая, что же он предпримет, – просто твоя, кажется, сделана не зря. В ней присутствует глубокий смысл, которого я просто не понимаю.

– Ну, тогда я тебе как-нибудь о ней расскажу, – прошептал Бэйл, наклоняясь вперед и моя ладонь зачесалась в желании вдарить ему пощечину, чтобы не дерзил. Повисло молчание, и я с недоверием смотрела в глаза мистера Димера, пытаясь понять, что же он предпримет дальше? Он флиртует, дразнит? Решит сделать что-то нахальное и поцелует меня без предупреждения? Словно следуя моим мыслям, Бэйл опустил взгляд на мои губы и прищурился. Уголки его рта приподнялись в ухмылке, и я покрылась холодным потом, придумывая все возможные способы наказать нахала. Мой взгляд упал на золотую цепочку с кулоном пятиконечной звезды на его шее, которая блестела в лучах солнца. Его лицо медленно приблизилось, и я зажмурила глаза, задерживая дыхание. Хоть моя гордость и приказывала отодвинуться и отойти в сторону, не давая этому самозванцу повода играть со мной, но иная часть моей души – игривая и любопытная желала узнать, что же будет дальше. – Отойди.

– А? – мгновенно открыла я глаза, покрываясь мурашками от томного шепота на ухо.

– Ты преграждаешь дверь. – Вдруг отстранился он, серьезным взглядом смотря на меня.

Мой разум взорвался. Вот же самодовольная сволочь! Играет, дразнит и потом делает вид, что ничего не произошло?! Хотя… итак ничего не произошло. Я перестала понимать, на кого злилась – на него за его глупые выходки или же на себя за непонятные мне надежды и желания.

– Прости, – только и смогла выдавить я, отойдя в сторону и позволяя Бэйлу выйти из комнаты. Я была готова поклясться, что он меня поцелует!

– Не волнуйся, – ответил напоследок мой соперник, – я не стану прикасаться к тебе, пока ты сама не попросишь.

– Что?! – поразилась я в очередной раз. Нет, ну это уже наваждение! – Бэйл, постой!

– Мм? – скучающе протянул он, пока я нагоняла его по коридору.

– Ты что, мысли читаешь? – приподняла я бровь, усмехнувшись и шутя, стараясь разрядить обстановку.

– Кто знает, – пожал плечами мужчина и направился вниз по лестнице. Я лишь покачала головой и посмотрела на него укоризненным взглядом. Что за детский сад! – Кстати, меня пару дней не будет в городе.

– Ты уезжаешь? – спросила я удивленно, оставаясь на лестнице.

– Мне нужно кое-куда съездить. Аластор останется с тобой, проси у него, что угодно, – ответил Бэйл, открывая входную дверь. – Не скучай по мне!

– И не думала! – фыркнула я, скрестив руки на груди и провожая смеющегося Бэйла Димера взглядом. В какой-то степени мне стало грустно. Этот наглец начинал мне нравиться, с ним было веселее и наше соперничество медленно входило в привычку. Мне действительно хотелось о нем побольше узнать, а теперь я его не увижу некоторое время.

Что ж, насколько я поняла, карточка с моим безграничным счетом была у Аластора, а мне категорически не хватало пары новых нарядов. Потянувшись в карман за телефоном, я улыбнулась.

– Лиззи? Ты занята? – припрыгивая на лестнице произнесла я. – Отлично! Не хочешь заняться шоппингом немного?


глава пятая


Маневрируя между прохожими, мы с Лиззи весело обсуждали новости из моей жизни, одновременно забегая в дорогие магазины на Оксфорд Стрит. Лиззи упомянула о новой статье в газете про богатого холостяка Лондона и его новоиспеченной невесте, что красовалась на главной странице новостной газеты, и я гордо зашагала по улицам, довольная своей работой. Я отказывалась скромничать и дала себе полную волю в таком интересном развлечении, как шоппинг. Уверена, каждая девушка порой мечтает хотя бы раз принять свою дикую сторону и закупиться множеством нарядов и безделушек, не проверяя ценник и разгуливая по улицам с безмерным количеством пакетов из брендовых магазинов. Именно этим я и решила заняться, хотя, по улицам с пакетами шагал за нами Аластор, терпеливо дожидаясь того момента, как нам это все наскучит.

Моя безлимитная карта была на грани взрыва, так как я не давала ей покоя, размахивая перед кассирами с гордым видом и приподнятым носом. Уж если я и решила вытянуть из этого замужества всю возможную выгоду, то сделаю это как положено. На грани бедноты я всегда могла продать парочку приобретенных туфель Джимми Чу и прожить еще месяц…

Мое развлечение с Лиззи не прошло незамеченным, так как вскоре после пары часов агрессивного шоппинга я получила смску на телефон от новоиспеченного жениха.

«Я смотрю ты приняла мои слова буквально, так как мой телефон разрывается от нотификаций о растратах. Ты скупаешь все магазины Лондона?»

Усмехнувшись и рассматривая очередное платье, натянутое на себя в примерочной, я довольно кивнула, одобряя его и вновь обратила внимание на телефон, отвечая на скользкий намек Бэйла.

«Ты хочешь взять свои слова обратно? Я с удовольствием перееду обратно к себе домой и забуду, что знала тебя.»

После недолгой паузы мне пришло лишь: «Развлекайся.»

Поделом нахалу. Не с той связался! Я не стану по глупости и из-за упрямства отрицать очевидное и отказываться от дорогих подарков и баловства. Жертвуя своим личным временем, собой, да и своей репутацией, я заслуживала это великолепное черное платье от Гуччи. Надену его на вечеринку нашего развода!

Решив пожалеть бедного Аластора, мы с Лиззи согласились остановиться на перерыв в кафе и угостить моего телохранителя чашечкой кофе. Тот даже возражать не стал лишь поклонившись в благодарность и с блеском в глазах приняв самую большую чашку кофе, что была предложена.

– И что же ты решила в конце концов? – спросила меня Лиззи, наслаждаясь шоколадным тортиком и с интересом смотря на меня.

– Дам ему шанс, – пожала я плечами, смотря на душистую пенку своего капучино. – Будет глупо упустить такую возможность. К тому же, он, кажется, не так плох. Наглеет порой, но я, кажется, ему доверяю. Не зря же мой отец был близок с ним, и от матери я не вижу никаких возражений. Поживем, увидим.

– Мм, – кивнула Лиззи, опуская взгляд и поджимая губы. Я знала её много лет и прекрасно понимала, что она что-то от меня скрывает. Моя подруга беспокоилась обо мне, и я была благодарна за такую заботу.

– Что? – тише спросила я, покосившись на Аластора, который, казалось, не обращал на нас внимание и просто рассматривал свой смартфон.

– Помнишь я тебе говорила, что в моей семье есть возможность чувствовать ауру людей? – тихо прошептала Лиззи, склонившись ко мне.

– Да, – кивнула я, – кажется, ты говорила что-то о древних способностях чувствовать злые души или что-то в этом роде?

– Именно, – улыбнулась Лиззи, убирая прядку своих темных волос за ухо, – так вот, я тут недавно с бабушкой проконсультировалась. Я ей сказала, что, когда я впервые увидела Бэйла, у меня появилось очень противоречивое чувство. Он словно притягивал и…

– И отталкивал одновременно? – усмехнулась я, прекрасно понимая, о чем говорит Лиззи. Японка лишь закивала. – Да, у меня тоже было такое ощущение. В нем есть необъяснимый шарм, элегантность и магнитизм, но в тот же момент он пугает и отталкивает, как что-то очень опасное.

– Бабушка сказала, что я должна быть осторожна подле него, – пояснила Лиззи замечая мое непонимание, – она рассказала, как в древности такой эффект на людей вызывали демоны, что скрывались в человеческом облике!

– Демоны?! – воскликнула я, заставляя Аластора подавиться куском пирога от неожиданности. Не обращая внимания на драматичную реакцию своего телохранителя, я уставилась на Лиззи скептическим взглядом.

– Слушай! – недовольно скрестила она руки на груди и фыркнула. – Я прекрасно знаю, что ты не веришь во все это, ты не религиозна и все эти истории для тебя сущий бред! Но не забывай, что я уважаю свою семью и их верования! И учитывая то, что я владению способностями так и не объяснимыми людьми, я тоже начинаю подозревать, что есть в этом мире неизвестное для нас!

– Да верь, чему хочешь, – усмехнулась я, махнув рукой, – я тебя не сужу! Просто факт того, что мой будущий муж – демон, это вздор!

– Мм, – закатила глаза Лиззи, недовольно косясь на Аластора, – этот вот тоже мне не нравится…

– Простите, мисс Майо, – галантно произнес Ал, – если я обидел вас чем-то.

– Не обидел, – пожала плечами та, – но твоя энергетика слишком сильно отличается от привычной мне.

– Хочешь сказать, он тоже демон? – засмеялась я, отпивая глоток своего кофе и улыбаясь бледному лицу Аластора, который сидел как каменный под орлиным взором Лиззи. – Брось, оставь его в покое. Ну не похож он на страшного рогатого монстра, пожирающего младенцев. Аластор, кажется, самый чистый из окружения Бэйла.

– Благодарю, Софи, – кивнул мой телохранитель и я лишь мягко улыбнулась, наблюдая за строгим взглядом Лиззи, – и к вашему сведению, такой образ демонам привили лишь легенды и слухи, используемые древними народами для устрашения врагов. На самом деле демоны во многих верованиях вполне человечны по своей натуре и внешности.

– Ого! – отодвинувшись на стуле, я искренне была шокирована таким новостям со стороны Аластора. Заметив на себе удивленные взгляды нас с Лиззи, Ал откашлялся и, кажется, пожалел о своих словах.

– Простите, что лезу в вашу беседу, – коротко ответил Ал.

– Нет-нет, продолжай! – кивнула я, желая узнать, что еще от меня скрывалось, – откуда такие сведения, Ал? Неужто ты тоже из рода ведьм?

– Насколько я знаю, нет, – слабо улыбнулся Ал, что было редкостью для него. Его лицо имело очень красивые, утонченные черты и этот мужчина обладал неким шармом, когда улыбался. Приподнятые уголки губ дарили ему очарование и милоту, заставляя все его лицо улыбаться. Аластор действительно был очень обаятелен, когда хотел, – просто, как и ваша подруга Лиззи, я родом из очень древней японской семьи, которая истинно верила в древние легенды, чтила души предков и мудрость предыдущих поколений.

– Я не знала, что ты родом из Японии, – протянула я, – у действительно есть акцент, но я всегда думала, что ты родился в Великобритании.

– Нет, мэм, – покачал головой Аластор, – я родился в бедной деревушке неподалеку от горы Фуджи. Еще ребенком я прилагал все силы, чтобы помочь своей семье прожить очередную зиму, вскапывая поля и ухаживая за скотом. Когда появилась возможность вступить в службу к императору, я тут же согласился.

– К самому Акихито? – удивилась Лиззи и мне на долю секунды показалось, что она вдруг очень зауважала моего телохранителя. Ал так и не подтвердил, лишь указав на то, что был членом охранной службы императора с очень молодого возраста, добился уважения и повышения. Его история так же затронула и личную семью, открыв секрет о его погибшей супруге, что покинула его, отдавшись болезни.

Мое мнение об Аласторе вдруг очень сильно изменилось. Я видела долю страданий и боли в его глазах и так и не осмелилась расспросить его о жене и возможных детях. Все, что я могла понять это то, что он так и не женился после этого, полностью посвятив себя любви своей супруге, что так рано его покинула. Такая романтичная сторона Ала меня согревала и утешала. Иметь такого благородного и доброго человека в качестве своего защитника для меня было честью.

Лиззи так же замолчала, её взгляд подобрел, и она прошептала «Гомэн» на японском, выражая свое соболезнование и извиняясь за грубость. Аластор лишь с улыбкой ответил ей что-то на родном языке. Встряхнув головой, Лиззи поджала губы и пальцем пригрозила Аластору, напоминая, что он ей все равно не нравился и она точно узнает его грязные секреты в будущем. Ал лишь усмехнулся и одобрительно кивнул.

– Думаю, проблема в том, что он вечно угрюмый, – выяснила моя подруга, фыркнув, – весь такой депрессивный и молчаливый. Аж мурашки по телу!

– Так, может ему подружку найти? – засмеялась я, подмигнув Аластору, что непонимающе на нас уставился и покачал головой. – Да ты не бойся! Никто тебя не женит! Развлечься ведь тоже можно!

– Да, да… даже нужно, – нахмурилась Лиззи.

– Так может тебя с Лиззи сосватать? – прошептала я игриво, заставляя беднягу побледнеть еще сильнее, так как он, кажется, боялся отказаться, чтобы не нагрубить.

– С ума сошла? – воскликнула моя подруга, стукнув по столу рукой и заставляя чашки загреметь. – Он же в двое старше меня! К тому же я не свободна! Я своего Роберто ни на кого не променяю!

– Ну, как хочешь, – пожала я плечами, усмехнувшись. Роберто был действительно славный малый. Лиззи познакомилась с ним на курсе археологии в университете. И хотя Лиззи решила пойти по стопам своей семьи и продолжить семейное дело в сфере недвижимости и так же помогая в местном магазинчике антиквариата своей бабушки, Роберто же решился идти дальше, получив докторскую и теперь путешествуя по миру в поисках мировой истории и нераскрытых тайн. Лиззи терпеливо его ждала и когда он, наконец, приезжал – это была самая милая и сладкая парочка, которую можно было найти. Я знала, что Лиззи очень дорожит своим молодым человеком, так как она очень боялась его потерять и именно поэтому до сих пор, так и не осмелилась рассказать ему правду о своих способностях, – быть ему одиноким, тогда. Пусть прислуживает твоему злобному мужу.

– Уж если и судить по твоей логике, то мой муж сам дьявол! – мы с Лиззи засмеялись в голос, Аластор же чуть не выронил телефон из рук, бледнея все сильнее и, кажется, проклиная нашу непутевую компанию с Лиззи с таким темным юмором. Видимо, бедняга не мог привыкнуть к тому, что о его работодателе так неуважительно разговаривают.


Я вдруг почувствовала легкий холодок по коже и перевела взгляд на подругу, что махнула рукой в сторону и нахмурилась, отгоняя от себя незнакомую мне женщину, которая пыталась выхватить у Лиззи кусочек пирожного. Удивленно уставившись на эту необычную сцену, я поджала губы.

– Уйди, говорю! – прошипела моя подруга, вздохнув. – Мешаешься, честное слово!

– Все в порядке? – спросила я тихо и Лиззи покачала головой.

– Очередной призрак привязался ко мне! – отогнав женщину подальше, Лиззи перевела усталый взгляд на меня, пока я с интересом провожала молодую девушку взглядом. Моя подруга вдруг изменилась в лице.

– Софи… – прошептала она и я резко перевела взгляд на Лиззи, – ты что, видишь её?

– Эм… – поежилась я, опуская взгляд и смотря в опустошенную кружку кофе.

– О Духи! – прикрыла рот рукой Лиззи. – С каких пор?!

– Совсем недавно, – я тихо ответила, – я вижу призраков повсюду, а порой даже и странные видения о живых. Лишь вчера на вечеринке с Бэйлом я видела призрак мужчины, который умер от сердечного приступа прямо там. В этот же день я видела его на улице и в голове образовались видения о его смерти…

– Софи, это не шутки! – схватила меня за руки ведьмочка, и я обеспокоенно на неё взглянула. Аластор лишь периодически поглядывал на нас, делая вид, что не слушает нашу беседу. – Разве это не странно? У тебя такое было лишь однажды!

– Я знаю, – кивнула я, – в детстве, когда отец привел меня в свою компанию.

– Ты сказала, что, выходя с отцом из лифта, ты увидела призрак мужчины, что завис в воздухе, – подтвердила Лиззи и я кивнула. Это была правда, я помню тот момент, будто он произошел вчера. Отец разговаривал с кем-то в лифте, обсуждая бизнес-план, я же просто смотрела в пол, изучая узор на полу и замечая блестящие туфли отца в отражении двери лифта и стройный силуэт другого молодого человека подле отца. Я не помнила его лица, так как в тот день я была в паршивом настроении и мало обращала внимание на окружение. И лишь тогда, выходя из лифта, я моментально столкнулась с фигурой, зависшей передо мной. Я ужасно напугалась тогда, однако, призрак, казалось, сам испугался чего-то, уставившись на кого-то за моей спиной и моментально исчезнув.

– Я не знаю, что происходит со мной, Лиззи, – прошептала я, сжав руки своей подруги. Девушка понимающе на меня посмотрела и улыбнулась.

– Уверена, ты найдешь ответ, – подбодрила меня подруга, – я тоже долго к этому привыкала. Не волнуйся, развлечемся с тобой в эти выходные и отвлечемся!

– Да, – улыбнулась я и кивнула.

Я вспомнила рассказ своей подруги о том, как она чудесным способом смогла спасти себя от самоубийства. Все эти годы она чувствовала себя в долге перед незнакомой женщиной, что оказалась перед ней в ту судьбоносную ночь.

Смотря в темную бездну холодной, бурной реки, Лиззи последними силами сжимала перилла моста и дрожала от страха, угнетения и холода.

Тогда Лиззи услышала тихие шаги неподалеку и посмотрела в глаза той незнакомки, что навсегда изменила её жизнь. Девушке навсегда запомнились эти проникновенные, глубокие серые глаза, словно холодная сталь. По коже пробегали мурашки, глядя в эти очи и вся аура этой темнокожей женщины казалась магической и божественной.

Женщина стояла подле Лиззи и смотрела в темное звездное небо, что периодически проглядывало сквозь темные тучи. Казалось, что эта незнакомка даже не замечала дрожащую девочку подле себя.

– Знаешь, чтобы тебя уважали другие, ты должна научиться уважать себя. Прими себя такой, какая ты есть. У тебя лишь одна душа, и все. Береги её, верь в неё.

– Ч-что? – прошептала Лиззи.

– Научись прощать. Я была на твоем месте и тоже когда задавалась вопросом «Почему я?». Почему меня так ненавидели, чем я так отличалась от других, Что давало другим право делать со мной то, что они делали, только из-за цвета моей кожи или из-за знаний и способностей что у меня есть. Ненависть, отчаяние, злоба – это все стало частью меня. Я тоже хотела прыгнуть…

Лиззи молча смотрела в эти серые, прекрасные глаза.

– Но потом я поняла, что это не было моей ответственностью – нести все это на себе. На моих плечах взвалился груз чужих чувств и эмоций, и я не должна была тащить это за собой. Я научилась любить себя. Уважать себя. Я избавилась от всего негатива что переполнял меня.


Женщина слабо улыбнулась и развернулась к Лиззи спиной. Девочка непонимающе на неё посмотрела и сглотнула.

– Почему… вы не прыгнули? – тихим голосом спросила Лиззи.

– Помимо многих причин, – вновь улыбнулась женщина, – я решила что я выше этого. Я не хотела доставлять своим врагам такого удовольствия и решила жить им назло…

Шагая прочь, женщина оставила Лиззи наедине с собой. Девочка так и не поняла, почему незнакомка не пыталась её утащить с моста, а позволила самой сделать выбор. Но Лиззи навсегда запомнила её слова и так и не прыгнула, вернувшись в ту ночь домой.



– Слушай, так давай возьмем его с собой в эти выходные? – вдруг озвучила свою идею японка, отвлекая меня от моих мыслей. Я лишь задумалась и одобрительно кивнула.

– Простите, вы о чем? – недоверчиво спросил Ал и мы с Лиззи лишь подмигнули друг другу.

– Ну, ты так и так увяжешься за мной, – пожала я плечами и предвкушая веселье, – значит, тусить тебе с нами!

– «Тусить»?

– Мы с Софи собрались танцевать в эту субботу, – оживленно произнесла Лиззи, – ну, знаешь, пара коктельчиков, танцы в клубе и все такое! Развлекаться и жить по молодежному! Возьмем тебя с собой!

– Простите, Софи, но… – не желая слушать очередную тираду о долге своему господину, ответственности и другой скучной морали, я прервала речь Аластора своим твердым решением идти. Молодой человек не стал со мной спорить и просто молча кивнул, понимая, что выбора у него, видимо, не осталось.

Подвезя Лиззи к дому и устало помахав ей рукой напоследок, я поудобнее уселась в сиденье машины и глубоко вздохнула, удовлетворенная сегодняшним шопингом и времяпрепровождением с подругой. Впервые за долгое время я смогла расслабиться и забыть о всех своих проблемах, насладившись простым весельем.



Последующие пару дней я посвятила личному отдыху и раздумьям. Моя голова была забита мыслями о предстоящей свадьбе, так как за короткое время меня уже навестили организаторы мероприятия, флористы, владельцы ресторанов с предложениями меню и множество других незнакомцев, что следовали распоряжениям Бэйла, которые он оставил перед отъездом. Именно поэтому у меня ушло около двух часов на то, чтобы пролистать каталог свадебных платьев с подмастерье, и выбрать подходящий дизайн.

Предстоящее мероприятие интересовало меня менее всего. Я никогда не была из тех девушек, что лишь мечтали о белом пышном платье и громкой вечеринке. Для меня свадебный процесс казался скучным и совсем ненужным событием ради простой подписи в контракте.

– Ух ты, смотри какая красота! – воскликнула моя мать, рассматривая журналы с различными свадебными платьями, когда мы с ней остались вдвоем.

– Для меня это лишь трата ценного времени, – вздохнула я, откинувшись на спинку дивана и смотря в белый потолок с красивой хрустальной люстрой, – и денег. Все ради одного дня.

– Отец был бы так рад увидеть тебя в день свадьбы, – с ноткой грусти произнесла Астрид, перелистывая страницы каталога. Я мимолетно взглянула на неё и прикусила губу. Лицо матери всегда менялось, когда она говорила об отце. Я до сих пор видела её безумную любовь к нему.

Мои воспоминания переполнились рассказами родителей о том, как они встретились. Это была «запретная» любовь между людьми из разным миров. Мать была из влиятельного, богатого рода в Америке, а отец был простым уличным музыкантом и изобретателем, путешествующим по миру. Так он и встретил мою мать в Калифорнии, мгновенно влюбившись в неё. И, хоть её семья и была против, она все же вышла за него замуж, но поплатилась потерей своей семьи, что разорвали все связи с ней.

Джереми и Астрид переехали в Лондон, в его маленькую квартирку. Отец так сильно хотел сделать маму счастливой, что приложил все силы для создания своей компании.

– Как он познакомился с Бэйлом? – спросила я тихо, замечая удивленный взгляд матери и её неуверенность. Казалось, она пыталась решить, стоит ли мне рассказывать подробности и что скрыть, чтобы не выдать чужих тайн.

– Бэйл был очень умным молодым человеком, с юношества он показывал невероятные способности интеллекта, – улыбнулась мама, откладывая каталог в сторону, – Джереми тогда только открыл свою кампанию, это был маленький филиал, и он часто был в разъездах для вдохновения. Однажды он уехал в Токио, так как Япония славилась развитыми технологиями и новинками в сфере разработок нанотехнологий. Помню, как он вдохновился маленьким роботом, что играл на миниатюрной скрипке. Там он и встретил Бэйла, в старинном буддийском храме.

– В храме? – приподняла я бровь в удивлении.

– Да, – кивнула Астрид, – Бэйл тогда был в поисках самого себя, как я поняла. Он изучал буддизм, учился медитации и искал внутренний покой. Встретив твоего отца, он заинтересовался его работой и идеями, решив открыть свою фирму и взять отца в партнерство.

– Откуда у него были средства на такой шаг? Он из влиятельной семьи? – спросила я, хмурясь и пытаясь понять, что же сподвигло молодого Бэйла на новый план?

– Не уверена, – пожала плечами мама, отводя взгляд и поджимая губы. Она лгала, и я это видела. Расспрашивать было бесполезно, так как любые объяснения далее стали бы выдумкой, а не правдой, – я не знаю ничего о семье Бэйла. Кажется, он сирота, сам встал на ноги.

– Мм, – только и протянула я, не слушая дальше. Мне было обидно, что даже родная мать отказывалась раскрыть мне правду о моем будущем муже. Хоть я и была спокойна, так как она бы не позволила мне выйти замуж за того, кто навредил бы мне, но я не была довольна тем, что меня водили за нос.

– Он был очаровательным юнцом, – улыбнулась мама, встав с кресла и поправляя свою шелковую юбку, – очень умным не по годам, образованным, неординарным. Он частенько горячился, был эмоциональным и взрывным. Но, с годами он изменился.

– У него очень усталый вид, будто он вечность прожил, – усмехнулась я, замечая, как мать нервно улыбнулась и отвела взгляд, – но в глазах у него выражается непобедимая мудрость.

– Это так, – кивнула Астрид, направляясь к двери, – у него многому можно научиться.

– И чему же он научил тебя? – напоследок вырвалось у меня с ноткой недовольства и обиды. Астрид на секунду остановилась, не оборачиваясь и вздохнула.

– Ценить себя, – тихо ответила она, прежде чем удалиться из комнаты.

Мой интерес к Бэйлу рос все сильнее. Я слышала столько разных мнений о нем, но ни одно из них не было отрицательным. Это меня удивляло и одновременно настораживало. Не мог человек, который выделяет такую опасную ауру быть таким благородным и хорошим. Он явно что-то утаивал, и я должна была узнать подробности.

Мое недоверие возрастало все больше, когда Роузи с мягкостью в голосе рассказывала о характере Бэйла, заваривая мне кофе на следующее утро. Она поделилась со мной тем, как добродушен и нежен её господин. Служанка настаивала на том, что он единственный, с кем она могла говорить по душам и раскрыть ему все свои страхи и тайны. Бэйл всегда делился советом и был надежной опорой, никогда не относясь к Роузи, как к прислуге. Она была для него близким другом, частью семьи. Порой и она могла утешить его, прикрыть одеялом когда он засыпал в библиотеке за работой над документами или же накормить его горячим супом, когда простуда одолевала его.

Полностью отдавшись размышлениям о своем будущем супруге, я задумчиво смотрела на прозрачную каплю дождя, что медленно стекала по стеклу моего окна, стараясь удержаться от скоростного ветра автомобиля. Проезжая по пустынным улицам, мы с Аластором сидели в молчании, пока я не попросила его вежливо остановиться возле небольшой булочной, что была еще закрыта. Хозяин заведения уже принимал доставку нового товара, он частенько делился со мной горячими круассанами.

С улыбкой принимая бумажный пакет с вкусностями, я поморщилась от проливного дождя, устремившись обратно к автомобилю. Очередной шаг, и я чувствую толчок в плечо, словно я столкнулась с кем-то. С удивлением поворачиваясь в сторону, я взглянула в блестящие серые глаза незнакомой женщины, что стояла подле меня с испуганным, несчастным видом.

– Простите, вы в порядке? – спросила я, наблюдая, как женщина поднимает руку и протягивает её мне. Посчитав, что я сильно её толкнула по своей невнимательности, я подала руку в ответ, однако тут же замерла и покрылась холодным потом, когда пальцы незнакомки прошли сквозь мою ладонь.

Подпись Дьявола. Нерушимый пакт

Подняться наверх