Читать книгу Не открывай - Джейсон Бейтс - Страница 2

г

Оглавление

лава 2

Кэрол не понимала – жива она или уже оказалась рядом с Уэйном. Ее глаза были закрыты, а тело не реагировало на внешний мир. Девушка не чувствовала ничего и ей казалось, что душа отделилась от плоти и сейчас смотрит на свое бывшее тело, не понимая, как поступить дальше: одна часть стремится соединиться с мужем, а другая рвется к любимой дочери.

Наконец, дух Кэрол вернулся в тело, и она в ту же секунду открыла глаза. Девушка чувствовала себя выгоревшей. Так ощущает себя лес, который сгорел дотла за один день, и теперь обугленные деревья, в корнях которых еще оставалась частичка жизни, не знают наверняка: живы они или все- таки мертвы.

Не было никакого противоядия, выпив которое, можно встать с постели и превратиться в человека с обнуленными чувствами. Кэрол желала, чтобы обезумевший чучельник, достал из нее все внутренности и плотно набил тело ватой, предварительно вымочив ее человеческую шкуру в специальном растворе, который не даст ей разложиться прямо на глазах у многочисленных родственников.

Кэрол попыталась встать и обеими руками поддерживала свою голову, опасаясь, что она оторвется и закатится под кровать. Вчерашняя алкогольная терапия не дала никаких положительных результатов и к душевной боли намертво присосалась мигрень. Никакого чувства облегчения и, тем более, желания возвращаться домой девушка не испытала. Ее бросало в разные стороны: от мыслей о продаже дома, до прежних убеждений себя в том, что муж жив и ей просто нужно немного подождать, и все будет, как раньше.

В этой грязной комнате она ощущала, что живет другой жизнью. Здесь не нужно решать проблемы: здесь их просто нет. Закрыв дверь и снова схватившись за бутылку, можно уплыть в мир приятных воспоминаний и забыть свое имя. Рай не обязательно должен быть белым и чистым. Грязь, насекомые и полная тишина дают необходимое чувство защищенности от внешнего мира.

Встав с постели, Кэрол медленно направилась по коридору в туалет. По- прежнему не было слышно ни звука. В голове Кэрол промелькнула мысль, что этот отель ей просто снится. Может она впала в кому, после известия о смерти мужа, и теперь подсознание водит ее по лабиринту, не позволяя быстро найти выход и открыть глаза?

В ванной Кэрол обнаружила грязный треснувший унитаз и маленькую раковину. Ванна была практически вся покрыта ржавчиной. Кэрол пришлось резко задержать дыхание. Здесь воняло дерьмом. Заглатывая воздух ртом, девушка ухитрилась воспользоваться унитазом. Фил явно не заморачивался с уборкой. Эту комнату проще было сжечь, чем привести в подобающий вид. С удивлением, Кэрол обнаружила, что здесь была туалетная бумага.

Посмотрев в разбитое зеркало, висевшее над раковиной, Кэрол увидела старуху с безжизненным взглядом и растрепанными тусклыми волосами. Кожа на лице сморщилась и приобрела серый оттенок. Сильное потрясение может выпить практически всю чашу жизни до дна и оставить владельцу лишь маленький глоток, для того, чтобы он мог влачить свое жалкое существование до определенного времени.

Кэрол открыла кран, из которого полилась ледяная вода и умыла лицо. Вода стекала по лицу и шее, оставляя легкую приятную прохладу. Кэрол протерла лицо и руки туалетной бумагой и отправилась в свой номер. В отеле все так же царило безмолвие, и не было слышно ни единого звука. Кэрол еще раз поймала себя на мысли, что кроме нее на этаже никого нет.

Захлопнув дверь в номер, она нашла в сумочке пачку анальгина и тут же проглотила две таблетки. Лежа на кровати и ожидая, когда умрет пульсирующая боль в черепной коробке, Кэрол увидела визитную карточку, с которой она вчера заснула. Повернувшись на правый бок и положив согнутую руку под голову, девушка еще раз просмотрела надпись на кусочке тонкого картона. Визард Уокер. «Нужно будет расспросить о нем Фила. Может он вспомнит такого постояльца», – решила Кэрол.

Взрослая Кэрол была скептиком. В детстве она обожала, когда мать заходила к ней перед сном в комнату и просила выбрать книгу со сказками, которые Кэрол хочет сегодня послушать. Элла садилась на кровать, малышка прижималась к ней и, слушая тихий мягкий голос матери, верила каждому произнесенному слову. Как легко было в детстве верить в долгую и счастливую жизнь. Страницы твоей жизненной книги еще не испачканы проблемами и нервными срывами.

Кэрол иногда казалось, что некоторые люди нарочно сходят с ума. Таким образом, они оставляют себя в детстве. Кому нужна эта «взрослая» жизнь, в которой совершенно нет места для волшебства, а зло и ненависть считаются нормой?

Через полчаса, почувствовав, что ей стало лучше, Кэрол отправилась вниз. Дойдя до стойки ресепшен, девушка обнаружила Фила, который перелистывал свою тетрадку и что-то помечал в ней красным карандашом. Он был так сосредоточен, что вздрогнул и выронил карандаш из рук, когда подошла Кэрол и поприветствовала его.

– Добрый день, мистер Фаул! Я хотела бы остаться в номере еще на один день, – произнесла Кэрол.

– Добрый день, миссис Паттерсон! – прохрипел Фил, кашляя в кулак.– Так понравился мой отель, что вы решил провести здесь свой отпуск?– противно засмеялся старик.

– Нет. Мне просто нужно время.

– Да, время – такая вещь, что его всем не хватает и всем оно нужно неизвестно для чего, – Фил громко чихнул в сторону. – Платите пять долларов и живите дальше в своих апартаментах.

– Вот, держите, мистер Фаул, – произнесла Кэрол, протягивая старику деньги. – Скажите, Фил, а здесь случайно не останавливался Визард Уокер?

– Визард Уокер? – проговорил старик, переместив взгляд в сторону, – я что-то такого не припомню. – Вам лучше подняться к себе в номер и прилечь отдохнуть. Выглядите вы совсем неважно,– проговорил Фил и, повернувшись сгорбленной спиной к Кэрол, начал перевешивать ключи на стене.

Вернувшись в номер, Кэрол позвонила матери. Элла всеми силами старалась говорить спокойным голосом. Кэрол уловила эту натянутость речи и легкие паузы. Заверив мать, что все в порядке и попросив оставить у себя Мию еще на два дня, девушка рухнула на кровать. Серое и отсыревшее постельное белье уже не пугало. Силы закончились. Усталость была дикая. Но спать совершенно не хотелось. Кэрол была благодарна Филу за то, что он не пытался сунуть нос в ее дела и не начал рассказывать о себе. Многие одинокие старики страдают такой напастью. Они готовы вцепиться тебе в руки и затащить в кухню, чтобы успеть вывалить на тебя огромную кучу, которая состоит из воспоминаний. Кэрол не хотела думать, что старик ей наврал. Может, раньше в этом отеле было гораздо больше посетителей, и Фил просто забыл этого Визарда.

Отчаяние заставляет совершать необъяснимые поступки. Даже самые стеснительные люди могут наброситься на незнакомца, если тот представляет «особую ценность» в подходящий момент. Потом, когда разум все же решит вмешаться, тебе будет казаться, что свершилось непоправимое и скорее всего проблем станет еще больше.

Кэрол взяла в руки визитку и набрала указанный номер. Она не ожидала услышать ответ и не считала, что найденная бумажка поможет ей. У Кэрол совершенно не было сил, чтобы анализировать происходящие с ней события, искать в них тайный смысл и надеяться на помощь свыше. Она поддалась необъяснимому чувству, когда просто хочется идти по дороге и собирать разбросанные монетки.

В трубке послышались длинные гудки. Кэрол не отрывала телефон от уха. После пятого гудка она услышала чье-то дыхание.

– Алло! Добрый день! Это мистер Уокер? – сердце Кэрол бешено колотилось.

–Добрый день! Визард Уокер слушает вас, – произнес приятный голос.

– Мистер Уокер, я нашла вашу визитную карточку под кроватью в своем номере и …, – Кэрол замолчала, не зная, что сказать дальше.

– Вам слишком нужна моя помощь. Иначе вы никогда бы не позвонили.

– Мне нужна помощь. Хотя я не очень-то верю во всяких шаманов и магов.– Кэрол замолчала. Она чувствовала себя глупо и уже пожалела, что позвонила.

– Вы поверили в колдовство, как только получили известие о смерти вашего мужа, – тихо проговорил Визард Уокер.– Вы не хотите себе в этом признаться даже сейчас, вцепившись своей маленькой ручкой в визитку. Вы можете подъехать в мой офис сегодня в два часа дня. Адрес я пришлю в смс сообщении.

Визард Уокер положил трубку. Его совершенно не волновало безропотное молчание Кэрол и она ощутила, как его уверенность осторожно переползла к ней. Происходящее уже не казалось сумасшествием, и Кэрол не пыталась ничего себе объяснить.

Кэрол поцеловала визитку и прижала к себе. Она снова видела себя маленькой девочкой, которая прижимается к матери. Тихо и спокойно. Все проблемы будут решены кем-то, кто старше и опытнее тебя. У Визарда был особенный уверенный тон, который буквально заставляет поверить в чудеса.

Головная боль незаметно пропала. Кэрол застелила кровать и, оглядев свое временное пристанище, вышла.

–Почему вы с сумкой, миссис?– нахмурившись, спросил Фил.

– Мне придется покинуть ваше райское местечко.

–Мы так не договаривались! Как хотите, но деньги я не верну. Я их уже потратил, -Фил засунул руки в карманы брюк.

– Не волнуйтесь, Фил. Я не собиралась требовать свои деньги назад.

– Я никогда не волнуюсь. Еще чего! Давайте ключи, миссис. Фил вам доверяет и не будет проверять номер.

–Если все же захотите проверить мой номер, то входите осторожно, чтобы не испугать благородное семейство крыс, -Кэрол положила ключ на стойку.– Прощайте, Фил.

– Идите, миссис. Вас ждут.

Не открывай

Подняться наверх